ترجمت gnome-weather .. برجاء مراجعته ايضا.
بتاريخ 28 مارس، 2014 11:15 ص، جاء من Ibrahim Saed <[email protected]>: > السلام عليكم > > مرحبا عبد الرحيم. > > لقد أكملت ترجمة معظم المُدخلات الجديدة في gedit ورفعت الملف .. أرجو > مراجعته. > > بالنسبة لمنسق الترجمة فأنا لا أستطيع أن أتولى ذلك الأمر لانشغالي بترجمة > أوبونتو .. ولكنني أستطيع المساعدة فقط حيث أن كثير من البرامج التي يستخدمها > أبونتو هي في الأصل من جنوم. > لهذا أحتاج في كثير من الأحيان أن أترجم الملف من المنبع (جنوم) .. لهذا > يمكنني أن أتولى معك الأدارة ولكن لا يمكنني الانفراد بها .. > > وشكرا لك. > بتاريخ 27 مارس، 2014 11:20 م، جاء من Abderrahim Kitouni <[email protected] >: السلام عليكم > > قد صدرت نسخة جديدة من جنوم ونسبة الترجمة العربية ما زالت تتراجع (69% > بالنسبة ل 3.12). أولا أريد أن أدعو الجميع إلى المساهمة في رفع هذه > النسبة قبل صدور 3.12.1 بعد ثلاثة أسابيع تقريبا. > > كالعادة، تجري الترجمة على موقع الأكاذيب اللعينة > https://l10n.gnome.org/languages/ar/gnome-3-12/ui/ > > سنحاول التركيز على التطبيقات غير المترجمة إطلاقا > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-music/gnome-3-12/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/bijiben/master/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-logs/gnome-3-12/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-sound-recorder/master/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/gnome-3-12/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-weather/master/po/ar > https://l10n.gnome.org/vertimus/polari/master/po/ar > > إضافة إلى الأقسام الأولى في الصفحة المذكورة > > ملاحظة أخرى: إذا وجدت ملاحظة في الصفحة تقول أن هناك عمليات جارية في > نفس الوحدة، فاتصل بي قبل البدء في الترجمة، فقد تكون هناك ترجمة قديمة > يمكن أن نستفيد منها. > > ثانيا، بسبب انشغالي بأمور أخرى، أريد أن أجد من يخلفني كمنسق لترجمة > جنوم. هل من أحد يستطيع تولي هذا الأمر؟ > > عبد الرحيم > _______________________________________________ > Doc mailing list > [email protected] > http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

