Raul,

Se vc apenas gerar o .TMX com o AF Aligner, pode editar e acertar com o
OLIFANT <http://okapi.sourceforge.net/downloads.html>, para então gerar o
.TMX finalizado;

Ou então, salvar no AF Aligner como .XLS, editar com o LO Calc e utilizar a
seguinte ferramenta *online *para gerar o .TMX:
http://translatum.gr/cgi-bin/excel-to-tmx.pl

Vou testar direitinho e detalhar isso no wiki em seguida.

abraço
Xys

___________
Att.
Chrystina Pelizer

Em 10 de março de 2017 08:07, Raul Pacheco da Silva <
[email protected]> escreveu:

> Sim, qual seria a ferramenta
>
> Em 10 de mar de 2017 7:59 AM, "Chrystina Mara - Xys" <[email protected]>
> escreveu:
>
>> Raul,
>> Não entendi o que quis dizer com:
>>
>> "não posso desligar o arquivo, se tiver como depois de aberto o XLS e
>> quando fechar, poder reabrir e fazer um novo TMX seria ótimo"
>>
>> Mas como a edição do arquivo XLS gerado é um pouco limitada nele, costumo
>> gerar o arquivo, trabalhar nele no Calc e depois apenas usar uma ferramenta
>> web q gera um TMX a partir de uma planilha.
>> Seria isso?
>>
>> Abraço
>> Xys
>>
>> Il 10 mar 2017 07:48, "Raul Pacheco da Silva" <
>> [email protected]> ha scritto:
>>
>>> Bom dia, na realidade estou usando o LF-Aligner e o mesmo faz
>>> automático, realmente eu vejo o arquivo XLS e ao sair o mesmo gera o TMX,
>>> não posso desligar o arquivo, se tiver como depois de aberto o XLS e quando
>>> fechar, poder reabrir e fazer um novo TMX seria ótimo.
>>>
>>> Grato.
>>>
>>> Em 9 de março de 2017 17:34, Chrystina Mara - Xys <[email protected]>
>>> escreveu:
>>>
>>>> Raul,
>>>> Pode sim, excluir os registros que não tenham equivalência
>>>> ​ na planilha .XLS
>>>> Ao final desse trabalho, ​que equivale de fato ao alinhamento, pode
>>>> gerar o arquivo TMX e usar no OmegaT.
>>>> Ainda não terminei de editar as instruções no WIKI, planejo detalhar
>>>> mais isso por lá.
>>>> Mas por ora, o que consta é:
>>>>
>>>>    - Coloque o arquivo ODT a ser traduzido na pasta SOURCE, o arquivo
>>>>    TMX na pasta TM, da pasta do projeto que você criar
>>>>
>>>> Ou seja, quando terminar o TMX e já for traduzir o mesmo arquivo da
>>>> versão 5.2, o ODT vc vai colocar na pasta SOURCE do OMEGAT e o TMX na pasta
>>>> TM.
>>>>
>>>> Falta detalhar como criar o TMX a partir do XLS.
>>>> Você já passou por essa etapa?
>>>>
>>>> abraço
>>>> Xys
>>>>
>>>>
>>>> Il 09 mar 2017 14:30, "Raul Pacheco da Silva" <
>>>> [email protected]> ha scritto:
>>>>
>>>>> Boa tarde, ao criar o arquivo TMX com o LF-Aligner, o mesmo cria um
>>>>> arquivo
>>>>> XLS para conferencia de dados da coluna A (Inglês) e B (português),
>>>>> porem
>>>>> como estamos usando o traduzido por nos, na coluna A não há nada sobre
>>>>> a
>>>>> nossa equipe de tradução, pergunto se posso excluir também esta linha.
>>>>>
>>>>> Feito isto como utilizar este arquivo TMX no Omega T.
>>>>>
>>>>> Grato.
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> *Raul Pacheco da Silva*
>>>>> Comunidade LibreOffice Brasil
>>>>> Fone (11) 99555-7735
>>>>> Skipe: raulpachecodasilva
>>>>> Messenger: [email protected]
>>>>> Suzano - SP
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
>>>>> # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
>>>>>   mande e-mail vazio para [email protected]
>>>>> # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
>>>>>   [email protected]
>>>>> # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffic
>>>>> e.org/pt-br/docs/
>>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> *Raul Pacheco da Silva*
>>> Comunidade LibreOffice Brasil
>>> Fone (11) 99555-7735
>>> Skipe: raulpachecodasilva
>>> Messenger: [email protected]
>>> Suzano - SP
>>>
>>

-- 
Você está recebendo e-mails da lista [email protected]
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para [email protected]
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  [email protected]
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Responder a