Aquí os queda la lista de bugs:
https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?cmdtype=runnamed&namedcmd=gtranslator

Si quereis ir calentando motores podeis ir arreglando algún bug en los
plugins. O portar
alguno de los plugins que hay en C a python.

Saludos.

2012/3/14 Nicolás Satragno <[email protected]>

> **
>
> ¡Me parece genial!
>
>
>
> Tengo que admitir que últimamente estuve probando Lokalize, ya que para
> remplazar mi última mala actualización (error mío) de Fedora decidí darle
> otra oportunidad a KDE. Bueno, me pareció más sólido que gTransaltor así
> que ¡me apunto!
>
>
>
> Para mi puede ser cualquier fin de semana. Le echaré un vistazo al código
> antes para darme una idea de cómo está estructurado.
>
>
>
> Bueno, quedo atento a los correos sobre la lista de bugs.
>
>
>
> --
>
> Nicolás Satragno <[email protected]>
>
>
>
>
>
> On Mar 13 Mar 2012 20:11:32 Daniel Mustieles García escribió:
>
> A mi me parece una idea estupenda :)
>
> Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los más
> importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par de
> ellos que he detectado, y que no se si están reportados.
>
> Creo que, para seguir un orden, lo primero sería cerrar bugs de errores de
> funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las
> mejoras que hay pendientes ¿qué os parece?
>
> Para las pruebas, yo utilizo una versión compilada de la rama master de
> git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo.
>
> Si queréis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cómo se
> haría. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la paso
> cuando la tenga para que me deis vuestra opinión.
>
> Kal, muchas gracias por el interés mostrado y por responder tan rápido :)
>
> Un saludo
>
> El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <[email protected]> escribió:
>
> Buenas,
>
>
> me parece una buena idea. Si se anima más gente no me importaría intentar
>
> ayudar un finde.
>
>
> Saludos.
>
>
>
> 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <[email protected]>
>
> Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 13:56:27
> +0100 2012:
>
> > Hola a todos,
> >
> > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la
> > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda.
> >
> > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría corregir
> > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, así
> > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, por
> lo
> > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría conseguir
> > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar de
> > implementar algunas mejoras.
> >
> > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si conocéis a
> alguien
> > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto conmigo
> o
> > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que hay
> que
> > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante terreno a
> > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir GNOME con un
> > programa de KDE...)
>
> Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se llamaba
> no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc y
> la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre
> todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería quedar
> un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con los
> traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os parece?
>
>
> > Gracias por vuestra colaboración y un saludo
>
> Un saludo,
> --
> Carlos Garcia Campos
> PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462
>
>
>
>
> --
>
>
> Ignacio Casal Quinteiro
>
>
>
>
>


-- 
Ignacio Casal Quinteiro
_______________________________________________
gnome-hispano-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list

Responder a