Aquí os queda la lista de bugs: https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?cmdtype=runnamed&namedcmd=gtranslator
Si quereis ir calentando motores podeis ir arreglando algún bug en los plugins. O portar alguno de los plugins que hay en C a python. Saludos. 2012/3/14 Nicolás Satragno <[email protected]> > ** > > ¡Me parece genial! > > > > Tengo que admitir que últimamente estuve probando Lokalize, ya que para > remplazar mi última mala actualización (error mío) de Fedora decidí darle > otra oportunidad a KDE. Bueno, me pareció más sólido que gTransaltor así > que ¡me apunto! > > > > Para mi puede ser cualquier fin de semana. Le echaré un vistazo al código > antes para darme una idea de cómo está estructurado. > > > > Bueno, quedo atento a los correos sobre la lista de bugs. > > > > -- > > Nicolás Satragno <[email protected]> > > > > > > On Mar 13 Mar 2012 20:11:32 Daniel Mustieles García escribió: > > A mi me parece una idea estupenda :) > > Yo, por mi parte, puedo preparar una lista de bugs que considere los más > importantes, tanto de los que hay reportados en bugzilla como un par de > ellos que he detectado, y que no se si están reportados. > > Creo que, para seguir un orden, lo primero sería cerrar bugs de errores de > funcionamiento y luego, si da tiempo, tratar de incluir alguna de las > mejoras que hay pendientes ¿qué os parece? > > Para las pruebas, yo utilizo una versión compilada de la rama master de > git, por lo que puedo ir probando las cosas que se vayan corrigiendo. > > Si queréis, podemos ir eligiendo una fecha y organizando un poco cómo se > haría. Yo voy a ir preparando la lista de bugs y de mejoras, y os la paso > cuando la tenga para que me deis vuestra opinión. > > Kal, muchas gracias por el interés mostrado y por responder tan rápido :) > > Un saludo > > El 13 de marzo de 2012 19:48, Nacho <[email protected]> escribió: > > Buenas, > > > me parece una buena idea. Si se anima más gente no me importaría intentar > > ayudar un finde. > > > Saludos. > > > > 2012/3/13 Carlos Garcia Campos <[email protected]> > > Excerpts from Daniel Mustieles García's message of mar mar 13 13:56:27 > +0100 2012: > > > Hola a todos, > > > > Os escribo para comentaros una idea que ha surgido en la lista de la > > fundación, y para la que me gustaría contar con vuestra ayuda. > > > > Llevo usando gTranslator desde hace varios años, y me gustaría corregir > > algunos errores que se han ido arrastrando durante todo este tiempo, así > > como añadir algunas mejoras. El problema es que no soy programador, por > lo > > que no puedo hacer gran cosa a ese nivel, pero sí me gustaría conseguir > > algunos colaboradores para corregir los bugs que hay abiertos y tratar de > > implementar algunas mejoras. > > > > Por favor, si estáis interesados en echar una mano, o si conocéis a > alguien > > que pudiera estarlo, os agradecería que os pusiérais en contacto conmigo > o > > con Nacho (en CC). Desde mi ignorancia, creo que no es mucho lo que hay > que > > hacer, pero sería un gran resultado, y le ganaríamos bastante terreno a > > Lokalize (todavía me chirría el pensar que se pueda traducir GNOME con un > > programa de KDE...) > > Podríamos organizar algo similar a los bug days (o algo así se llamaba > no?) que organizábamos hace tiempo en los que quedábamos en el irc y > la gente iba cogiendo bugs para corregir y nos ayudábamos entre > todos. No se si era exactamente así, pero bueno, la cosa sería quedar > un finde en el irc y repartirnos los bugs, así entre todos y con los > traductores de soporte para probar quizás los arreglemos. Que os parece? > > > > Gracias por vuestra colaboración y un saludo > > Un saludo, > -- > Carlos Garcia Campos > PGP key: http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0x523E6462 > > > > > -- > > > Ignacio Casal Quinteiro > > > > > -- Ignacio Casal Quinteiro
_______________________________________________ gnome-hispano-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-hispano-list
