Te doy una mano con el inglés: "Who decided to do this?"
----- Original Message ----- From: "Roberto Bahamonde" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[email protected]> Sent: Friday, November 18, 2005 8:27 PM Subject: [ideoL] ¿Quién decidió hacer esto? Hola: Hace unos días me pidieron que tradujera la frase del título para hacer un juego grupal de repartir tarjetas con sus palabras en diferentes idiomas y rearmarla luego atendiendo a las apariencias de semejanza. Pues bien, no he podido hacer mucho, porque "decidir" acompañado de otro verbo se me hace difícil de trasladar a otras lenguas (las dos o tres en que puedo tener ilusiones de lograrlo). Sirvió para darme cuenta de que casi no se enseña ese verbo y cuando lo enseñan, no explican cómo usarlo. ¿Se decidirían a ayudarme?. Es bienvenida la traducción a cualquier lengua y por supuesto estaría muy feliz si la explicaran un poquito. Saludos y gracias Roberto -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales Suscríbase en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose temático http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html Enlaces de Yahoo! Grupos <*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a: http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/ <*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a: [EMAIL PROTECTED] <*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las: http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
