Hola:
    Sí, :), pero no estaba del todo seguro, muchas gracias. (Había
pensado, no muy convencido, que pudiera haber sido "Who decided do
this" o "Who decided (to) make this?").

>Bruno Vilches escribió:
> En Inglés (Aunque estoy seguro que ya la sabés)
> 
> "Who decided to do this?"
> 
> Saludos,
> Bruno


Por ahora tengo la frase en castellano, inglés, portugués y japonés
(estas dos últimas con ayuda de traductores en línea). Por más que he
intentado, no consigo encontrar el verbo decidir en mapuchedungun. En
cuanto a las otras lenguas, nno me he metido con ellas, porque tengo
fe en que Uds. me darán una mano.

Intento en mapuchedungun: 
Iñey ........y ñi dewmael tüfa?
"quién decidió su hacer (='la hechura') ésto"

Gracias a quienes han escrito y a los que escribirán.

Saludos
Roberto

PS: En mi opinión el juego es muy difícil y no va a resultar. Creo que
los participantes se van a dejar llevar por su experiencia con los
idiomas que conocen y no van a buscar patrones fonéticos comunes en
las palabras sueltas. Por otra parte esas semejanzas pueden ser
engañosas: neltume, ilwen y leliael no están en quenya...






--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 



Responder a