Hola:
     Muchas gracias a todos, con esto ya se puede pensar en jugar. 

>David A. Ward escribió:
> Hola, Roberto.
> 
> En francés se construye también, como en español y en inglés, con el 
> infinitivo pero se utiliza la preposición "de" para enlazar ambos: 
> Qui a décidé de faire ça?
   
¿Y en catalán también se utiliza la preposición? "Qui va decidir de
fer aixó?"

Gracias Alounis por la traducción y las explicaciones. No sabía que se
conociera tanto del hitita, es una grata sorpresa.




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 


Responder a