Hola:
Muchas gracias a todos, con esto ya se puede pensar en jugar.
>David A. Ward escribió:
> Hola, Roberto.
>
> En francés se construye también, como en español y en inglés, con el
> infinitivo pero se utiliza la preposición "de" para enlazar ambos:
> Qui a décidé de faire ça?
¿Y en catalán también se utiliza la preposición? "Qui va decidir de
fer aixó?"
Gracias Alounis por la traducción y las explicaciones. No sabía que se
conociera tanto del hitita, es una grata sorpresa.
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces de Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html