--- En [email protected], "alounis2000" <[EMAIL PROTECTED]>
escribió:
> Vasco:
> Zeinek gogo egin zuen hau egitea?
>
> (zein-ek "quién"
Lo siento, he pillado otro gazapo ("zapatakada" = espardenyà? ;-).
El interrogativo correcto en vasco es /nork/ (nor- + -k de ergativo):
Nork gogo egin zuen hau egitea.
Ya decía yo que lo de /zeinek/ me quedaba raro. Zein significa "qué,
cuál". Eso pasa por traducir de cabeza.
En cuanto al catalán, yo diría:
Qui va decidir fer això?
Yo sólo usaría el "de" cuando se avanza un pronombre en la frase,
por ejemplo:
Qui ho va decidir, de fer això?
Y, por último, me atrevo a intentar también una versión en sardo,
lengua que me parece muy interesante:
Kie hiat fattu proponimentu de fákere custu?
Saludos.
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html
Enlaces de Yahoo! Grupos
<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/
<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
[EMAIL PROTECTED]
<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html