--- En [email protected], "alounis2000" <[EMAIL PROTECTED]> 
escribió:
> Vasco:
> Zeinek gogo egin zuen hau egitea?
> 
> (zein-ek "quién" 


Lo siento, he pillado otro gazapo ("zapatakada" = espardenyà? ;-).
El interrogativo correcto en vasco es /nork/ (nor- + -k de ergativo):

Nork gogo egin zuen hau egitea.

Ya decía yo que lo de /zeinek/ me quedaba raro. Zein significa "qué, 
cuál". Eso pasa por traducir de cabeza.

En cuanto al catalán, yo diría:

Qui va decidir fer això?

Yo sólo usaría el "de" cuando se avanza un pronombre en la frase, 
por ejemplo:

Qui ho va decidir, de fer això?

Y, por último, me atrevo a intentar también una versión en sardo, 
lengua que me parece muy interesante:

Kie hiat fattu proponimentu de fákere custu?

Saludos.




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces de Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en Internet, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> Para cancelar tu suscripción a este grupo, envía un mensaje a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 


Responder a