In 2019-11-19 19:56, Donald Gasper scrit: > > In céteri, anc in parlat hispan (e quelcvez mem scrit!) on erricmen > > omisse prepositiones queles introducte frases. > > "Erricmen" es un erra!
Mersí pro vor avise. Adminim it sona "tERRICbilmen" :) Yo dubitat pri li adjectiv forme de "erra", por formar li adverbie. Tande yo haste serchat exemples in Cosmoglotta, trovat un "erric" in numeró B 14 (1937) e usat it. Si yo vell serchar plu profundmen, yo vell trovar ti derivationes adjectival de "erra": - 0 "erral" - 1 "erric" - 4 "errativ" - 7 "erratori" E si yo vell serchar anc paroles con comense "err" e fine "men", yo vell trovar solmen: - 3 "erratorimen" Ma, ultra li usationes in Cosmoglotta, esque li signification de "-ic" (secún Haas: "Essent tal: metallic, fanatic (fanatico), fantastic, scientic") ne es apt in ti casu general? Nu "erralmen" sembla me un plu bon option por un signification general, sin special nuancies. O anc it vell esser un erra? On quelcvez ha parlat ci pri li derivationes queles crea paroles íninternational, ma corect secún li regules de Interlingue: esque ili es "erra" o ne, o simplicmen ne recomendat. Yo sempre havet dúbites pri "erra" e "errore", su diferentie, su derivates, e mem ca "errore" self es un derivate de "erra" o ne. Li dictionarium de Kemp e Pope nequande auxiliat me pri to: it traducte per "erra" o "errore" o ambi, e yo nequande trovat un coherentie ta. Fórsan on posse aclarar me ti dúbites? Mersí. -- Marcos Cruz http://alinome.net -- ne.alinome.net -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#26): https://groups.io/g/interlingue/message/26 Mute This Topic: https://groups.io/mt/60676901/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
