In 2019-11-20 18:00, MacLeod Dave scrit:

> Vi un altri exemple, ti-ci vez ex un raconta scrit per Ilmari Federn:
> 
> https://html2-f.scribdassets.com/5alqr3p3k0ul4mm/images/10-bacdc03685.jpg
> 
> li povri mut pezzes de petre quel manus Lagan ha postat inter se e lor
> tirannes.

Ti "quel" ja sembla esser usat quam un pronómine relativ possessiv. Ma
li textu es tant poetic, que yo dúbita ca it es li ver intention, o
alquó manca pro un erra: Esque vermen on parla pri li manus del lápides
del castelle?  Fórsan hay un omission ínvoluntari:

- li povri mut pezzes de petre quel PER SU manus Lagan ha postat inter
  se e lor tirannes.

- li povri mut pezzes de petre quel QUAM manus Lagan ha postat inter se
  e lor tirannes.

Ma pos leer un poc ante ti paragraf, yo vide que "Lagan" ne es un nómine
de hom, ma de un popul. Dunc, it sembla que on usa "Lagan" quam
adjective de "manus", e "quel" es li objecte de "ha postat". Dunc, on
vell dir sammen (plu clar ma minu poetic):

- li povri mut pezzes de petre QUEM LAGAN-MANUS ha postat inter se e lor
  tirannes.

In fact, li usation de "Lagan" quam adjective es clar in li textu, vi
omni casus:

- yun capitan Lagan
- capes Lagan revela se
- li himne Lagan
- mort héroes Lagan
- quel manus Lagan
- li terre Lagan

In céteri, yo sempre trova ínlogic ti usation de majuscules in nómines
de popules, lingues e su derivates, mem in adjectives, quam on fa in
anglesi. It es tot ínnecessi e quelcvez confusiv, quam in ti-ci casu.
Ma to es un altri tema, por debattar apartmen...

-- 
Marcos Cruz
http://alinome.net


-- 
ne.alinome.net

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Groups.io Links: You receive all messages sent to this group.

View/Reply Online (#34): https://groups.io/g/interlingue/message/34
Mute This Topic: https://groups.io/mt/60553553/21656
Group Owner: [email protected]
Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy  
[[email protected]]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

Reply via email to