Bon explicat. Si to es li casu, yo va dever modificar mi traduction un poc nam yo ne intente introducter nov grammatical usationes in li lingue. In prim yo va confirmar li altri numerós de Cgl por vider li altri instanties de quel.
Am Donnerstag, 21. November 2019 schrieb Marcos Cruz <[email protected]>: > In 2019-11-20 22:37, MacLeod Dave scrit: > > > Vi un altri exemple: > > > > http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g& > datum=1947&page=25&size=45 > > > > Quam on save, in li matematica li cordes del circul con radius r = 1 es > > denominat sinus, quel parole significa in latin sinu, parte del péctor > > feminin. > > > > ("quel parole" vice "un parole quel") > > Yes, o vice solmen "quel". Li signification ne changea se. "parole" es > adjuntet pos "quel" solmen por claritá o stil. Fórsan por far clar que > "quel" ne es pronómine de "radius" o de "circul". Ma ti frase es tot > clar, dunc "quel" vell esser suficent. > > > Quam on save, in li matematica li cordes del circul con radius r = 1 es > > denominat sinus, <-- ci on parla pri li cordes del circul > > quel parole significa in latin sinu, parte del péctor feminin. <-- desde > ci > > on parla pri li parol (li parol de quel) > > On parla pri li sam cose ante e pos "quel": li parol "sinus". On sempre > parla pri li parol "sinus" in ti frase. > > Ne hay diferentie ínter ti: > > X es denominat sinus [i.e. "sinus" es un parol, li nómine de X], > quel [="sinus", li parole per quel on denomina X] significa > > E ti: > > X es denominat sinus [i.e. "sinus" es li nómine de X], > quel parole significa > > Adjunter pos "quel" su tip o descrition o specie sovente es superflú, > solmen fat pro stil, ma alquande es util por claritá. Ma ti adjuntiones > ne changea li fact, que "quel" es "quel", li sam cose antey e poy. > > Vi: > > Li matematico X e li fisico Y parlat pri subjecte Z, quel [=Z, nam li > max proxim, ultra contextu] es bell. > > Li matematico X e li fisico Y parlat pri Z, quel matematico [=X] es > bell. > > Li matematico X e li fisico Y parlat pri Z, quel fisico [=Y] es bell. > > Yo ne vide altri cose, solmen un question de claritá o de stil. > > -- > Marcos Cruz > http://alinome.net > > > -- > ne.alinome.net > > > > -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- Groups.io Links: You receive all messages sent to this group. View/Reply Online (#43): https://groups.io/g/interlingue/message/43 Mute This Topic: https://groups.io/mt/60553553/21656 Group Owner: [email protected] Unsubscribe: https://groups.io/g/interlingue/leave/5161842/2010256328/xyzzy [[email protected]] -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
