***2 years ago

2014-12-28 14:26 GMT-02:00, Ivan Ogasawara <[email protected]>:
> I saw apertium 5 years ago on FISL (Brazil) ... It seems great... but i've
> never work with that ... this can be the first time :)
>
> 2014-12-28 13:41 GMT-02:00 SVAKSHA <[email protected]>:
>
>> On Fri, Dec 26, 2014 at 9:15 PM, Ismael VC <[email protected]>
>> wrote:
>> >
>> > My ulitmate goal is that once most of the strings are translated and
>> > reviewed, make a program automatically update the resources, when the
>> > tracked files are changed and get a notification, if I can get some
>> people
>>
>> Would Apertium[1] help you automate the Spanish translation process?
>> IIRC, they support En<->Es and the rate was quite good -  iirc, was
>> above 70% (sorry, its been many years so I'm not sure if that has
>> changed, which I'm sure it has since they have been a regular
>> participant in GSOC and the engine must have improved in leaps over
>> the years).
>>
>> Ofcourse, you would still need to manually verify the strings but it
>> helps you automate most of the regular stuff you could perhaps train
>> it for any terms that are missing.
>>
>> Francis is one of the lead devs among others and they are a helpful
>> bunch - if you prefer irc, hop over to #apertium on freenode.
>>
>> [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Apertium
>> HTH,
>> -SVAKSHA ॥  http://about.me/svaksha  ॥
>>
>

Reply via email to