***2 years ago
2014-12-28 14:26 GMT-02:00, Ivan Ogasawara <[email protected]>: > I saw apertium 5 years ago on FISL (Brazil) ... It seems great... but i've > never work with that ... this can be the first time :) > > 2014-12-28 13:41 GMT-02:00 SVAKSHA <[email protected]>: > >> On Fri, Dec 26, 2014 at 9:15 PM, Ismael VC <[email protected]> >> wrote: >> > >> > My ulitmate goal is that once most of the strings are translated and >> > reviewed, make a program automatically update the resources, when the >> > tracked files are changed and get a notification, if I can get some >> people >> >> Would Apertium[1] help you automate the Spanish translation process? >> IIRC, they support En<->Es and the rate was quite good - iirc, was >> above 70% (sorry, its been many years so I'm not sure if that has >> changed, which I'm sure it has since they have been a regular >> participant in GSOC and the engine must have improved in leaps over >> the years). >> >> Ofcourse, you would still need to manually verify the strings but it >> helps you automate most of the regular stuff you could perhaps train >> it for any terms that are missing. >> >> Francis is one of the lead devs among others and they are a helpful >> bunch - if you prefer irc, hop over to #apertium on freenode. >> >> [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Apertium >> HTH, >> -SVAKSHA ॥ http://about.me/svaksha ॥ >> >
