Thank you for your suggestions Waldir, I'll be checking out Crowdin today! I've just found this transifex feature very useful; tranlsaltion of web pages, simply by adding the url of julialang.org, Is there anything like this in Crowdin?
You can see my progress here (I'm almost finished with the spanish translation, I just hope there is enough interest to add support for internationalization to the webpage, I haven't recieved any message about it yet, but I have my fingers crossed): https://groups.google.com/forum/#!topic/julia-users/UCKss8S9LB8 Is there a command line client for crowding, analog to the transifex-client, or how could I automate the update process? I'd also like feedback about how to configure those disabled features by default, so I can keep focusing on the translation per se. I'm gonna start uploadig the resources, that we already have translated to Crowdin and see if I can continue from there. Cheers Ismael VC El lunes, 29 de diciembre de 2014 12:08:27 UTC-6, Waldir Pimenta escribió: > > On Friday, December 26, 2014 9:15:34 PM UTC, Ismael VC wrote: >> >> Waldir I would love to get feedback from you, I just followed the sphinx >> instructions, but if there are better options that benefit all the non >> english people, I would like to implement them as soon as posible (while my >> vacations last), this would be the best time to do this since the project >> is just starting, but either way I'm not stoping this time, I just want to >> get it done and done well. >> > > Well, my main feedback was the suggestion to use a different platform than > Transifex (unless they support the features I mentioned, but they aren't > enabled by default). If you want a specific recommendation, I'd suggest > Crowdin. I've been using it recently (as a volunteer translator for another > project) and it works really well! Could you give it a try? >
