12 августа 2014 г., 2:17 пользователь Alexander Potashev
<[email protected]> написал:
> При оформлении писем не заморачиваетесь -- пишите так, как Вам
> удобнее. Мне цифра помогает только тем, что сразу видно, что это один
*заморачиваЙтесь
Забыл сказать важные слова о последних Ваших изменениях в файле:
1. delete permanently -- удалить _безвозвратно_ ("неизменно" -- не в тему),
2. я наверняка говорил о том, что в переводах KDE мы используем букву
Ё, а не заменяем её на Е. Говорю это потому, что у Вас почему-то
пропала буква ё в слове "ещё" в переводе строки "Upgrade not yet
started". Будьте внимательны.
--
Alexander Potashev
_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian