Файлы по возможности влиты в SVN. 17 сентября 2012 г., 22:15 пользователь housegregory299 <[email protected]> написал: > Из всех переведенных в рассылке готовы только akonadi_kalarm_resource.po и > phonon_vlc.po. Упаковал в архив. > Я не стал регистрироваться чтобы получить право доступа к svn. Не стал > рисковать. У меня пока еще не достаточно знаний и опыта для работы с ним. > > При переводе стараюсь использовать одинаковые варианты переводов, для > единого вида. Сам пользуюсь в основном KDE (сейчас это последние 4.9.1 на > генте) и часто замечаю, в менюшках и диалогах опечатки типа "привелегия" или > же неоднотипность, например кое-где пишется "URL", а кое-где просто "Адрес". > Кое-где переведено лишь частично. В итоге всё смешано и половина интерфейса > на английском. Это всё конечно же раздражает и очень хочется исправить > найденные ошибки и доперевести. > > _______________________________________________ > kde-russian mailing list > [email protected] > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
-- Alexander Potashev _______________________________________________ kde-russian mailing list [email protected] https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
