Hola a tothom.
Doncs, antigament (la �poca de Isabel 1, per exemple) l'angl�s s� feia servir la doble negaci�, per� fa temps ha caigut en des�s. >From: JMG <[EMAIL PROTECTED]> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: [EMAIL PROTECTED] >Subject: Re: [Internauta] pregunta d'angles >Date: Fri, 10 May 2002 13:26:52 +0200 > >en angl�s no es pot negar dos cops. M�s o m�s com en castell�, per� encara >m�s estricte. per exemple: en castell� es pot dir "eso no tiene nada que >ver" (2 negacions), per� en angl�s s'hauria de triar entre "this has >nothing to do" o b� "this doesn't have anything to do", per� mai "this >doesn't have nothing to do", que seria la traducci� estrictament literal de >"eso no tiene nada que ver" > >De tota manera, la Heather segur que ho contesta millor :-) > >JMG > >[EMAIL PROTECTED], gracias por tu mensaje del 13:01 10/05/02 +0200 / >[EMAIL PROTECTED], thanks for your message on 13:01 10/05/02 +0200: >>hola companys: >>tinc un dubte sobre si en angl�s les frases de l'estil ning� no �s >>perfecte, o molt soroll per no res, tamb� seguixen aquest estructura de >>reiterar la negaci� o b� en angl�s es fa com en castell�: nadie es >>perfecto, on no cal negar dos cops >>espere q s'entenga el meu dubte, moltes gr�cies >> >>laura >> >>_______________________________________________ >>llista de correu de l'Internauta >>[EMAIL PROTECTED] >>http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta > > >_______________________________________________ >llista de correu de l'Internauta >[EMAIL PROTECTED] >http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp. _______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [EMAIL PROTECTED] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
