>>List-Subscribe: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
>>Date: Tue, 13 Feb 2001 12:56:03 +0100
>>From: Philippe Charpentier <[EMAIL PROTECTED]>
>>To: [EMAIL PROTECTED]
>>CC: [EMAIL PROTECTED], "[EMAIL PROTECTED]"
<[EMAIL PROTECTED]>
>>Subject: Re: french vs frenchb
>>
>>Nabil Hathout a écrit :
>>
>>> Je ne comprends pas ce que tu veux dire par « ne respecte pas les
espacements
>>> définis ». J'utilise les guillemets exactement comme avec french, en mettant
>>> (dans le fichier .lyx) un espace après l'ouvrante et un espace avant la
>>> fermante. frenchb se charge du reste (rendre les espaces insécables). Je
n'ai
>>> pas vérifié la taille de ces espaces dans le fichier dvi/ps.
>>>
>>> --Nabil
>>
>>Je ne comprends pas non plus : je viens de faire l'essai comme tu le dis avec
un mot
>>en bout de ligne
>>et le guillemet passe à la ligne suivante : l'espace n'est pas rendu
insécable. Ou
>>alors il faut mettre
>>un espace insécable, mais cela ne me parait pas correct du point de vue TeX.
>>Philippe
>>
>>
Ici
1/ le fichier exporté par LyX encode «toto» (obtenu par saisie minimale
en choisissant «text» comme style de guillemets) comme
{}<<toto{}>>, que j'ai comparé avec <<toto>> << toto >> «toto» et « toto »
- les espacements sont corrects et insécables en frenchb avec \og et \fg,
ils reproduisent la saisie (et sont donc sécables s'il y a un espace sécable)
dans les autres cas;
- les espacements sont corrects dans tous les cas sauf le dernier
avec french et l'option \untypedspaces, ils sont corrects et insécables
sans cette option si les espaces sont prévus;
- \usepackage[latin1]{inputenc} restore un espacement correct et insécable
dans le dernier cas, ce qui est logique.
2/ si on veut forcer les espaces insécables (frappe de
"Ctrl-SPACEtotCtrl-SPACE" => {}<<~mot~{}>> en LaTeX), alors \untypedspaces
de french donne un espacement incorrect entre « et toto.
Il semble donc que la frappe 2 est la seule qui donne le même résultat correct
(espacement insécable) quelle que soit l'option de classe,
sans particulariser LyX pour l'une ou l'autre, ni positionner une variable
de style particulière.
--
Jean-Pierre