>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Charles> Je crois que pour le débat autour de l'option french, il faut
Charles> prendre en considération que LyX vise des utilisateurs sans
Charles> aucune expérience en LaTeX et que la distinction entre
Charles> frenchb et frenchle est une question pour initiés. Elle n'est
Charles> par exemple pas expliquée dans le manuel de Christian
Charles> Rolland.

C'est en effet ce que je voudrais faire. Le mieux serait de permettre
à ceux qui le veulent un contrôle plus précis de la francisation, avec
un préambule latex spécifique.

Je propose d'avoir un langage francais seulement et de le passer
comme option au \documentclass

- si c'est "francais", tout devrait marcher, mais certains paquetages
  ne s'adapteront pas. La situation sera meilleure qu'avec "frenchb"
  (qui charge les mêmes réglages), qu'aucun paquetage ne comprend à ma
  connaissance. De plus ispell utilisera le bon dictionnaire par
  défaut.

- si c'est "french", tout les paquetages qui s'intéressent aux
  langages s'adapteront correctement; de plus, "french" est parti pour
  être l'option « officielle » de babel pour le francais. Par contre,
  les utilisateurs de teTeX 2.0.x se retrouveront avec frenchle (si je
  ne me trompe) alors que teTeX 3.0.x utilisera frenchb. Il y aura
  donc un problème de guillemets.

Je sais bien qu'il est toujours possible d'écrire des fichiers .cfg ou
de mettre à jour sa distribution pour éviter les problèmes, mais je
cherche une solution qui marche « toute seule ».

JMarc

Répondre à