>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Charles> Je crois que pour le débat autour de l'option french, il faut Charles> prendre en considération que LyX vise des utilisateurs sans Charles> aucune expérience en LaTeX et que la distinction entre Charles> frenchb et frenchle est une question pour initiés. Elle n'est Charles> par exemple pas expliquée dans le manuel de Christian Charles> Rolland. C'est en effet ce que je voudrais faire. Le mieux serait de permettre à ceux qui le veulent un contrôle plus précis de la francisation, avec un préambule latex spécifique. Je propose d'avoir un langage francais seulement et de le passer comme option au \documentclass - si c'est "francais", tout devrait marcher, mais certains paquetages ne s'adapteront pas. La situation sera meilleure qu'avec "frenchb" (qui charge les mêmes réglages), qu'aucun paquetage ne comprend à ma connaissance. De plus ispell utilisera le bon dictionnaire par défaut. - si c'est "french", tout les paquetages qui s'intéressent aux langages s'adapteront correctement; de plus, "french" est parti pour être l'option « officielle » de babel pour le francais. Par contre, les utilisateurs de teTeX 2.0.x se retrouveront avec frenchle (si je ne me trompe) alors que teTeX 3.0.x utilisera frenchb. Il y aura donc un problème de guillemets. Je sais bien qu'il est toujours possible d'écrire des fichiers .cfg ou de mettre à jour sa distribution pour éviter les problèmes, mais je cherche une solution qui marche « toute seule ». JMarc