Ola, segundo entendo eu os «tenants» veñen sendo os «asistentes», non no sentido de «axudantes», senón de «participantes» (outra posible tradución) ou «convocados».
Respecto á persoa que convoca ou crea a videoconferencia poderíase falar de «convocante», «creador» ou «dono». Saúdos O luns, 21 de set. de 2020 ás 20:07, Antón Méixome (<[email protected]>) escribiu: > Non sei se entendo ben o concepto. > Sería aquel que ocupa "praza" nun servidor de videconferencia, que crea > unha sala nun dominio/s ou nun servidor e que fai de anfitrión dos > asistentes? > No se lle pode chamar usuario, aínda que tamén o sexa, nin moito menos > propietario, xa que está en precario dispoñendo dun servizo que outros > fornecen. Tampouco é un cliente, porque non ten por que haber unha relación > nin técnica de dependencia nin mercantil e ademais pérdese a idea de que o > tenant acolle aos asistentes en algo creado e xestionado por el. > Ademais pode non ser nin presentarse como persoa física, pode ser un > perfil de marca, servizo... coma os chats de empresa. > > Lévame a un concepto xurídico: > > Detentor > Tedor > Posuídor (este tería permiso, licenza, para ocupar o servizo) > > Nota: ollo con *detentador, *detentar > > > > O luns, 21 de set. de 2020 ás 19:31, Miguel Bouzada (<[email protected]>) > escribiu: > >> Como traduciriades «tenant» para denominar a quen ocupa ou asiste a unha >> xuntanza (meeting) nun entorno de videoconferencia con BBB ou Jitsi >> >> Define which tenant will be used for Home rooms. >> Tenant >> Tenant form >> Tenants overview >> Delete tenant >> Are you sure you want to delete the tenant? >> Tenant was created successfully. >> Tenant was deleted successfully. >> Tenant was updated successfully. >> Tenant was updated successfully. >> Tenants >> ❓ >> >> -- >> Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» >> http://galpon.org >> Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.gal >> Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org >> >> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - >> [email protected] >> - Correo do administrador - [email protected] - de - Proxecto >> Trasno >> - Cancelar a subscrición no URL: >> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7077&h=2e04af949731d6a8ab65325cd8dc69c48e47f5a2&sa=1487923792 >> > > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - > [email protected] > - Correo do administrador - [email protected] - de - Proxecto > Trasno > - Cancelar a subscrición no URL: > http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7078&h=5e49bc798a04985cfda99a11c637ea14ac9456ce&sa=119469384 > - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - [email protected] - Administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7079&h=9301f801119fd9901d7ca410be7e8f9dee9e76d4&sa=1445671169
