Unha idea...

Utente,
Tanto en italiano coma en portugués (incluso videoutente).
Ten a virtude de manterse na familia léxica e histórica de "tenant" xa que
deriva do mesmo, do utilizador, do usufructuario

*utènte* s. m. e f. [dal lat. utens -entis, part. pres. di uti «usare,
godere»]. – Chi fa uso di qualche cosa, e in partic. chi usufruisce di un
bene o di un servizio offerto da enti pubblici o privati, da imprese
concessionarie, ecc.: un u. del telefono, del gas, dell’energia elettrica,
della ...

adjetivo Utilizador; que faz uso de algo.Etimologia (origem da palavra
*utente*). Do latim utens.entis.



O mar., 22 de set. de 2020 ás 18:13, pd (<[email protected]>) escribiu:

>
>
> On Tue, Sep 22, 2020 at 4:46 PM Miguel Bouzada <[email protected]> wrote:
>
>> Vou poñer un exemplo (teórico) de como o entendo eu:
>> Proxecto Trasno decide montar una plataforma BBB e ceder unha Sala de
>> inicio (Home Room) a cada un dos GUL galegos.
>> Cada un dos GUL galegos é un «tenant», si, é un usuario da plataforma,
>> pero non da «home room», non, non é un asistente, nin á sala nin á
>> plataforma.
>> Cada un dos GUL fai os seus convites, xera as súa salas coas súa ligazóns
>> (públicas ou privadas) e nelas ten os seus propios usuarios/asistentes.
>>
>>
> Neste contexto o termo que ten máis sentido é o de arrendatario,
> inquilino, alugueiro ou locatario, pero como está moi asociado a unha renda
> (o pago dun prezo ou contraprestación económica) parece que non recolle ben
> a cesión gratuita ou "libre", ainda que está perfectamente recollida porque
> o prezo de aluguer pode perfectamente ser 0. Por iso casi prefiro o termo 
> *adxudicatario
> *que carece da vinculación coa prestación económica e encaixa
> pefectamente co caso de uso descrito:  o proxecto trasno cede ou adxudica
> unha sala de inicio a diferentes usuarios (os gul)
>
> (RAG) adxudicatario, adxudicataria
>   substantivo
>   Persoa ou entidade a quen se lle adxudica algo.
>
>
> saúdos
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> [email protected]
> - Correo do administrador - [email protected] - de - Proxecto
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL:
> http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7087&h=62fb7fc7ff89e27a6c38a31c44dd7213a27c0990&sa=1111315986
>

- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - [email protected]
- Administrador - [email protected] - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=7088&h=8806132cd8d85b5e4621181aa4bdf741a3e8126b&sa=1910563706

Responderlle a