2011/9/9 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> Grazas Tomás polo teu traballo e benvido á lista :-)
>
> A ver logo se se pode montar pronto nun servidor para vela de modo
> conveniente. Ten a palabra sobre isto Fran
>
>
> 2011/9/5 Tomás Vega <castroveg...@gmail.com>:
>> Ola a todos,
>> en primeiro lugar preséntome, son Tomás, estudante de enxeñería informática,
>> e estou a desenvolver (como traballo de fin de carreira) para OSL, unha
>> aplicación web que servirá como servidor centralizado de traducións; supoño
>> que algúns xa coñeceredes o tema, pero para quen non teña coñecemento; a
>> aplicación, de forma moi resumida,  permitirá subir arquivos TMX ó servidor,
>> almacenárase o contido de ditos arquivos e posteriormente poderase utilizar
>> un buscador que emitirá resultados segundo a búsqueda realizada.
>
> Necesitamos esa ferramenta
>
> Unha idea... sería posible crear un miniprograma para crear
> automaticamente e -- coa estrutura completa e correcta dos TMX que
> manexará ese servidor-- os ficheiros .tmx a partir de ficheiros .po.

Refíreste a isto http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/po2tmx ?

> ou aínda máis «avanzado». Que o servidor poida recibir un arquivo
> (tar.gz ou zip) cun conxunto de .po e que automaticamente cree a
> memoria e a incorpore.
>
>>
>> Levo traballando algún tempo no proxecto baixo a coordinación e axuda de
>> Fran Diéguez; estiven sobre todo adaptándome á tecnoloxía escollida para
>> levalo a cabo (Zend Framework), pero entre as clases antes e agora o
>> traballo, o proxecto aínda está, poderíase dicir que, botando a andar. De
>> agora en adiante penso centrarme moito mais nel e por iso gustaríame
>> pedirvos a vosa colaboración, non só me refiro a probalo a ver se funciona,
>> senón como vos gustaría que fose, que credes que lle falta, que cousas vedes
>> que son útiles e cales non, é dicir, como queredes que sexa, xa que a fin de
>> contas está pensada para vós :)
>>
>> Ata agora teño feita o que sería unha versión base (que seguramente conteña
>> algún erro, xa aviso xD) que poderedes atopar en gitHub, o meu usuario en
>> gitHub é "tomasVega" e o proxecto chámase "proyectoOSL". Estou pendente de
>> falar con Fran para montala no servidor e que teñades acceso directo (que é
>> moito mais cómodo), en calqueira caso, se lle botades unha ollada non
>> teñades en conta o estilo da páxina (que é simplemente para dar formato).
>>
>> Aínda que no montedes a aplicación, todas aquelas ideas ou suxerencias que
>> teñades respecto á mesma (tanto funcionalidades como suxerencias sobre o
>> estilo da páxina, etc) serán benvidas e tratarei de implementalas na medida
>> do posible.
>>
>> Por último, dicirvos que estou na procura dun nome para App, pensei nalgún
>> coma "Trobador" pero non me convencen, e gustaríame, se vos parece,
>> compartir esta tarefa con vos, xa que seguramente poderades achegar un nome
>> máis adecuado do que o poida facer eu xD
>
> Sobre o nome ... sorpréndeme a proposta "trobador". Supóñote de
> formación informática e non sei se sabes que "trobar" significa
> "atopar". Asi que "trobador" é un nome perfecto para un buscador de
> coincidencias.
>
>>
>> E iso é todo, perdoade polo tostón de email e desculpade o meu galego, no
>> adoito a usalo a nivel escrito, as correcións ortográficas tamén son
>> benvidas.
>
> Está moi ben escrito
>
>>
>> Saúdos.
>>
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
>>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a