Boteille uha ollada a conferencia, é moi interesante. Seguindo co tema do linux-galego estiven a pensar algunhas cousas. Espero que sirvan como punto de partida para discutir o proxecto, e facer algo tanxible rapidamente. :-)
Aparte de crÃticas a algún punto determinado gustariame que désedes a vosa opinión sobre o conxunto, sobre as posibilidades de reais de facer algo. 1.-Situación actual: Sobre Galicia. -poucos galegos: 3.000.000 -poucos ordenadores -pouca xente conectada -poboación dispersa, conflicto Coruña/Stgo./Vigo -atomización de esforzos (moitos pequenos grupos desconectados en informática: xis, linux, inf. educ., etc) -non hai publicacións galegas sobre informática -conflicto de normativa ortográfica -non hai apoio das Admons. (soft en castelan, uso de formatos .doc, etc) -primeiras instalacións de linux de empresas (san luis) e Admons. (Dip. coruña) -windows ven preinstalado, o win2000 terá galego. Sobre linux. -pouco amigable comparado con Win -non preinstalado -non libros á venda (cada vez mais) -faltanlle aplicacions de usuario final (Access, corel, fontes, etc) -non formación -non soporte en empresas galegas. 2.-Elementos desexables no proxecto -Ter en conta como destinatario de todo o traballo ó usuario "normal", non informático. -Actuar en Internet e fora dela. -Integrar grupos e sectores distintos: grupos de linux, Admon, escolas, traductores, filologos, periodistas, xente de empresa, etc. -Equilibrio entre complexidade e flexibilidade. Certo grado de liberdade apra os integrantes. -Non limitarse a traducir, crear programas/paquetes necesarios. -Priorizar traballos, haberá que crear un plan de traballo. 3.-Meta Un sistema operativo en galego, para o galego, para Galicia. Esto último quere decir en Admon, escola, uso particular, etc. partindo da realidade galega. 4.-Web linux-galego Punto de encontro de interesados en linux en Galicia. Non duplicar o traballo de outros proxectos (anuncios de novos programas, etc). Estructura parecida a hispalinux, con grupos dentro que actuan con liberdade, de forma coordinada. Dar: -últimas versions de traduccións -paquetes para galeguizar as distribucións -información para galeguizar unha instalación -información para comprar, formarse, conseguir soporte, etc. en Galicia -noticias linux en galicia (serÃan poucas :-)) -apoio ó traballo dos grupos --coordinación --comunicación --ferramentas --materiais (dicc.,normas, etc) --automatizacion (cvs, infslug, etc) 5.-Usuarios Persoas que queiran: -ver de que vai linux -traballar en galego con ordenadores -información para comprar, instalar, formarse, ter soporte, etc. en Galicia -galeguizar a sua instalación -axudar a traducir, coordinar, documentar, crear ferramentas, etc. 6.-Pasos a seguir -poñernos de acordo en iniciar o proxecto -definir caracterÃsticas básicas (grupos, contidos, etc.) -buscar apoios en filoloxia, marketing, periodismo, deseño, e sobretodo en xestión de proxectos. -buscar servidor e dominio. -definir responsabilidades -crear un plan de traballo comun e outro para cada grupo. Ben, xa me contaredes como o vedes Xaquin -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe