Jesus Bravo Alvarez wrote: > > Wed, Feb 02, 2000 at 04:36:09PM +0100, Ramon Flores Seijas escribió: > > >> Pois iso, que se non hai ninguen traducindo o GIMP gostariame > >> traducilo. Ainda que co tamaño que ten supoño que me levará bastante > >> tempo. > > > >http://members.xoom.com/RamonFlores/PARADISO/Monte_Nebo.html > >http://members.xoom.com/RamonFlores/PARADISO/Gimp.png > > A verdade é que cando mirei esa imaxe hai un mes, non lle prestei > atención porque pensei que estaba en portugués (fixeime máis no pingüÃn, > mal que lle pese ó Creque) :-)
xDDDD. (explÃcao ben que se non a xente non entende. o caso é que nas páxinas de proba que fixo Jesus para o legal ... puxo como logo ese Tux coa banda galega). a min o do pingüÃn non é que me pareza mal, é que pareceme demasiado obvio e sinxelo como logo. non haberá entre a futura comunidade alguén que faga un logo con xeito(un animaliño que nos caracterice ou algo asÃ)? e se vai ser un logo composto de Tux, deberÃa aparecer un GNU (ñu) creo eu ... ;)))) > ¿TraducÃchelo ti? Eu non o vexo no directorio das traduccións do > GIMP. :-? Se o vas a enviar, ¿pareceuche ben a miña proposta de usa-la @ > para diferencia-las normativas? (Non sei se iso estaba en AGAL, nese caso > serÃa gl@agal, ou algo asÃ) suscribo a pregunta do GIMP, eu tampouco o vin na túa peich de software en galego ... > _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 > _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras aburinho!! ________________________________________________________________________ Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) <cre...@futura.interbook.net> GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] Debian GNU/Linux- The Universal Operating System [http://www.debian.org] k0me & C what GNU can do 4 U!! [http://www.gnu.org] -- Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es poñendo "unsubscribe" na mesaxe