2008/8/13 Leandro Regueiro <[email protected]> > >>> Mermaid Initiate > >> propoño sirénida iniciada > > > >>> Mermaid Enchantress > >> propoño sirénida encantadora > > > > Salvo polo asunto de traducir "Mermaid" por "sirénido", que non é que me > > opoña só que me chocou que escolleses esa traducción e non a oficial, > > parecenme ben. > > > > Por curiosidade, ¿cal foi o motivo de traducir "mermaid" por "sirénido"? > > A falta de opcións. Despois de todo é mais ou menos o que parece que > son, se nos guiamos polos debuxos. Por certo, cal é a tradución > oficial? > > Ata logo, > Leandro Regueiro
Con 'traducción oficial' referíame á traducción que se lle dá comunmente ó termo "Mermaid" nos diccionarios [polo menos nos que consultei]. http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=mermaid [por exemplo]

