2009/10/18 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com> > > Non sei se sería correcto deixalo en subordinadas. O feito de que as > > xanelas ás que en inglés se lle chaman "transient", por ser, digamos, > > "non permanentes" sexan tamén "subordinadas" a outras, non teño claro > > que permita intercambiar sen máis "temporal" por "subordinado". > > > > Un exemplo parvo: as ventaíñas de "capas" e "ferramentas" do GIMP, > > poderíanse entender como subordinadas, pero non "transients"... > > > > "xanelas accesorias", talvez? Digo para non tomar unha decisión que > > despois teñamos que cambiar outra vez... > > En caso de descartarmos subordinada por dito motivo, habería que descartar > asemade "secundaria" e pode que "auxiliar". Ía dicir que me gustaba > auxiliar, > pero "diálogo" fáiseme máis razonable polo momento. >
Pois que a min a que menos se afai é dialogo :) > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org