2009/10/18 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>

> > Non sei se sería correcto deixalo en subordinadas. O feito de que as
> > xanelas ás que en inglés se lle chaman "transient", por ser, digamos,
> > "non permanentes" sexan tamén "subordinadas" a outras, non teño claro
> > que permita intercambiar sen máis "temporal"  por "subordinado".
> >
> > Un exemplo parvo: as ventaíñas de "capas" e "ferramentas" do GIMP,
> > poderíanse entender como subordinadas, pero non "transients"...
> >
> > "xanelas accesorias", talvez? Digo para non tomar unha decisión que
> > despois teñamos que cambiar outra vez...
>
> En caso de descartarmos subordinada por dito motivo, habería que descartar
> asemade "secundaria" e pode que "auxiliar". Ía dicir que me gustaba
> auxiliar,
> pero "diálogo" fáiseme máis razonable polo momento.
>

Pois que a min a que menos se afai é dialogo :)


>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>



-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_min...@conf.jabberes.org

Responderlle a