2009/10/28 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>

> Non sabes a alegría que me das por dous motivos,
> 1º, que te sumes ó proxecto. E todos andamos igual, con pouco tempo, pero
> por
> pouco que sexa suma
> 2º que sexas usuario de KDE e de openSUSE!, xa somos dous!
>
> Xa che foron indicando moi ben como traducir nestes proxectos. A suse fai
> falta darlle un empurrón, en KDE tamén, inda que igual non tanto. Decide no
> que che guste máis.
>
> saúdos!
>
> O Mércores 28 Outubro 2009 15:52:21 Chema Barcala escribiu:
> > Ola a todos, son Chema e gustaríame colaborar convosco nesta gran
> >  iniciativa da que xa me estou a beneficiar como usuario.
> >
> > Son novo no tema da tradución de software, pero na medida das miñas
> >  posibilidades (e sobre todo, do pouco tempo que lle poderei adicar...),
> >  coido poder aportar o meu granciño de area ao proxecto. Estou
> >  especialmente interesado na tradución de openSUSE e KDE, máis que nada
> >  porque é o que uso, e agradeceríavos que me orientásedes sobre o mellor
> >  xeito de comezar.
> >
> > Polo momento é todo; un saúdo
>

Benvido ao mundo das dúbidas!

Comprobarás que aquí estamos todos todo o día preguntando por tal cousa ou
pola outra, así que, ainda que todo parece moi criptico e complexo, aos
poucos chegaras lonxe, iso sí, pregunta moito, ainda que parezan parvadas
seguro que a todos nos é útil a túa pregunta para repasar ou afirmar algunha
dúbida.


>
>
>
> --
> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net.
>



-- 
Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx,
.ppt, .pptx

Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO
(ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/

Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala
galpon_min...@conf.jabberes.org

Responderlle a