2009/10/28 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com> > Non sabes a alegría que me das por dous motivos, > 1º, que te sumes ó proxecto. E todos andamos igual, con pouco tempo, pero > por > pouco que sexa suma > 2º que sexas usuario de KDE e de openSUSE!, xa somos dous! > > Xa che foron indicando moi ben como traducir nestes proxectos. A suse fai > falta darlle un empurrón, en KDE tamén, inda que igual non tanto. Decide no > que che guste máis. > > saúdos! > > O Mércores 28 Outubro 2009 15:52:21 Chema Barcala escribiu: > > Ola a todos, son Chema e gustaríame colaborar convosco nesta gran > > iniciativa da que xa me estou a beneficiar como usuario. > > > > Son novo no tema da tradución de software, pero na medida das miñas > > posibilidades (e sobre todo, do pouco tempo que lle poderei adicar...), > > coido poder aportar o meu granciño de area ao proxecto. Estou > > especialmente interesado na tradución de openSUSE e KDE, máis que nada > > porque é o que uso, e agradeceríavos que me orientásedes sobre o mellor > > xeito de comezar. > > > > Polo momento é todo; un saúdo >
Benvido ao mundo das dúbidas! Comprobarás que aquí estamos todos todo o día preguntando por tal cousa ou pola outra, así que, ainda que todo parece moi criptico e complexo, aos poucos chegaras lonxe, iso sí, pregunta moito, ainda que parezan parvadas seguro que a todos nos é útil a túa pregunta para repasar ou afirmar algunha dúbida. > > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org