En 17/06/13 11:32, Marcos Chavarría Teijeiro escribiu:
Ola,

Coméntovos varias cousas se se me están ocurrindo a ver que vos parecen:

  * Unificar as "axudas" a tradución nunha soa lista, isto é, que tanto
os resultados  das
        memorias de tradución locales e remotas como as buscas de
elementos semellantes
        no propio documento como os resultados das traducións
automaticas aparezan na
        mesma lista coa posibilidade de priorizar unhas fontes sobre outras.
  * Unha interface gráfica mais tipo Virtaal onde as casillas de edición
están na propia lista de
        cadeas e non aparte. Ademais penso que sería boa idea incluir
nesa casilla de edición o
        contexto e non como un widget aparte.
  *  Configuracións a varios niveis (plugin, perfil e proxecto). A
posibilidade de ter un parametro
         de configuración especifico para un determinado proxecto ou perfil.

Se fas todo iso (varias memorias de tradución, locales e remotas e interface Virtaal-like), fágoche un monumento e algunhas canhas tamén caerán!
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a