Traducindo un tema coa funcionalidade «responsive» para os dispositivos
móbiles atópome con «responsive»

Falamos de: responsive web design

Atopado pola rede:
http://joanielena.cat/blog/como-podemos-traducir-responsive-web-design/
http://www.pepe-reyes.es/blog/parrafadas/14-responsive-web-design-concepto-y-traducciones
http://www.fundeu.es/recomendacion/diseno-web-adaptativo-traduccion-de-responsive-web-design-1573/

Para min está claro que debe(ra) ser «adaptativo» mais non estaría de máis
que tentaramos fixar o temo...

Suxestións ?

-- 
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a