On vie 04 oct 2013 19:16:34 CEST, Antón Méixome wrote:
Se analizamos ben "responsive" vemos que é unha palabra bastante
corrente en inglés que ten varios valores ou conceptos que non é fácil
que caiban nunha única palabra galega.

A cousa pode ir desde

responsive = sensible
responsive = reactiva, receptiva
responsive = dar resposta

No caso do «web design responsive» o que máis me acae seria : sensible
(acomodable) ... ao soporte de visualización como móbil, pc, etc


2013/10/4 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>:
«Responsive web design» vai de facer sitios web «responsive», así que en todo 
caso diría que eles caen no mesmo erro.

O Venres, 4 de Outubro de 2013 18:15:26 Miguel Bouzada escribiu:
Co de adaptable/adaptábel caedes no erro máis frecuente, non se fala do
resultado, senón do proceso de creación

Responsive web design

O resultado é unha interface adaptable/adaptábel, máis o deseño non se
adapta a nada, polo menos eu véxoo aí


2013/10/4 Miguel Branco <mgl.bra...@gmail.com>

Como o termo se refire a ofrecer a mellor optimicación visual da
interface, vexo válidas 'adaptable' e 'flexible'.

NB. moito ollo co termo biolóxico 'adaptación/adaptativo'. Emprégase para
denominar as características anatómicas e/ou funcionais que se manteñen a
nivel evolutivo por selección natural. Explícome: non se adapta o organismo
mudándose a si mesmo (iso é Lamarkismo!), senón que a poboación dese
organismo é seleccionada ata que esa poboación se adapta ao medio
(selección natural). Vaia, que non é aplicable ao outro concepto do que
falabamos.



On Fri, Oct 4, 2013 at 1:12 PM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> wrote:

Pois referencias hai a feixes
san google con "psicoloxía dicionario adaptativo" e "psicoloxía
adaptativo"
so copio as primeiras entradas.

http://www.udc.es/snl/terminoloxia/CCEE.pdf

http://www.udc.es/snl/terminoloxia/Fisioterapia.pdf


http://www.educacion.udc.es/grupos/gipdae/documentos/revistas/17%20Revista%20GAL%20PORT%20PS%20ED%20VOL.%2017.pdf

http://www.edu.xunta.es/ftpserver/portal/DXC/Sentimentos.pdf


http://www.ideaspropiaseditorial.com/documentos_web/documentos/978-84-9839-382-8.pdf

http://fagal.org/files/manual_fagal_0.pdf

http://www.usc.es/gl/departamentos/psclipsig/materia.html?materia=58288


http://www.aelg.org/Centrodoc/GetParatextById.do;jsessionid=5B04209E3F9716C4132CBBA9A3F68ABF?id=paratext1242

http://www.usc.es/gl/centros/psicoloxia/materia.html?materia=48364&ano=61

http://gl.wikipedia.org/wiki/Emoci%C3%B3n

http://gl.wikipedia.org/wiki/Evoluci%C3%B3n

http://gl.wikipedia.org/wiki/Alcoholismo



2013/10/4 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>

2013/10/4 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>:
Hmm... Vexo que aos animais que se adaptan ao ambiente se lles chama
"adaptables". Nese caso, eu casi consideraría usar "adaptable"
directamente
en vez de un neoloxismo.


2013/10/4 Xosé <xoseca...@gmail.com>

Readaptábel?

Xosé


2013/10/4 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>

Traducindo un tema coa funcionalidade «responsive» para os
dispositivos
móbiles atópome con «responsive»

Falamos de: responsive web design

Atopado pola rede:

http://joanielena.cat/blog/como-podemos-traducir-responsive-web-design/


http://www.pepe-reyes.es/blog/parrafadas/14-responsive-web-design-concepto-y-traducciones


http://www.fundeu.es/recomendacion/diseno-web-adaptativo-traduccion-de-responsive-web-design-1573/

Para min está claro que debe(ra) ser «adaptativo» mais non estaría de
máis que tentaramos fixar o temo...

Suxestións ?

Eu tiraría por "adaptábel" dado que non atopo referencias de
"adaptativo". "flexíbel" sería unha terceira opción. O resto das
propostas ata agora non as vexa moi acaídas.

Deica
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




--
Membro de «The Document Foundation Projects»
http://www.documentfoundation.org/foundation/members
Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)»
http://galpon.org
Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net
Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org

_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto






_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

http://www.techrepublic.com/blog/web-designer/what-is-the-difference-between-responsive-vs-adaptive-web-design/

- Responsive Web Design (RWD) vs Adaptive Web Design (AWD)
http://www.slideshare.net/JamshaidHashmi/responsive-web-design-rwd-vs-adaptive-web-design-awd

- The Two Flavors of a ‘One Web’ Approach: Responsive vs. Adaptive
http://www.webmonkey.com/2013/05/the-two-flavors-of-a-one-web-approach-responsive-vs-adaptive/
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a