Sergio: 
> Mi konsentas ke -esk neniel estas evitinda.

renato:
> Mi malkonsentas pri tio. 

bone, vi malkonsentas.

sergio:
> Ekz-e "arabeskoj" internacie estus konkretaĵo kaj substantivo. 

renato:
> La signifo de -esk estas tro ĝenerala. -stil povas havi la celatan
> signifon en multaj okazoj.  Arabecaj/arabstilaj ornamaĵoj, ekzemple. 

gxuste okazas, ke la araba belskribo ne enhavas arabeskojn.  tial la vorto 
estas bona uz-ekzemplo: arabeskaj ornamoj aperas en iuj stiloj de euxropa 
belskribo (tekstura-gotika, kancelaria, angla stiloj plej tipe) kaj gxi iel 
memorigas la formojn de arabaj literoj.

jxeromo


Rispondere a