jv skribis:
> 
> 
> 
>> Behnam: Estis du kazoj, kie mi devis arbitre elekti: y kaj k. Mi 
>> havas nenian obĵeton nomi ilin 'a_y'/'a_ye' kaj 'a_k'/'a_ke', sed 
>> mi pli preferus preni la prefikson 'f_' por la specife persaj 
>> signoj.
> 
> la persaj signoj estas ankaux urduaj. sed certe estas akcepteble, se 
> oni uzas f_ por la persaj-urduaj literoj kaj uzos eble iam u_ por la 
> ceteraj, specife urduaj. alia eblo estas konservi cxiam nur a_ same 
> kiel gxis nun ni konservis c_ por cirilaj literoj sendepende je la 
> diversaj notataj lingvoj, kiel proponis thomas.
> 

Kara Ĵeromo,

Dankon por la komento. Al mi plaĉas f_ (kaj espereble iam u_) pli ol nur
a_, ĉar per tio oni atingas pli mallongan formon por sufiĉe oftaj signoj
k kaj y el la persa lingvo, kaj samtempe plifaciligas la distingeblecon
de la nomoj.

Ĉi tiun sistemon mi uzos en la nova propono.

Amike,
Behnam

Rispondere a