Saluton, Sergio: > Tamen ankaŭ "terapiisto" prezentas la saman problemon. Por mi > "terapiisto" estus ja kuracisto, ne flegisto.
Terapiisto estas ulo kiu "aplikas" terapion... do gxi, laux logiko, estas pli gxenerala. > > Renato, fizik-kuracisto estas itallingve "fisiatra" (fis-iata = > > fis=fizik iatra=kuracisto). > > Tro simile al "ftiziatro". Cetere, la vortaro it-ru tradukas: > fisiatra -> физиотерапевт (fizioterapevt). Tia kuracisto ordonas la > procedurojn, kiujn aplikas flegisto. FLEGISTO :-) Fizioterapiisto estas tiu kiu "obeas" al fiziatro kaj al ortopediisto. Cxiukaze... ankaux fiziatro estas iomete tro "helendevena" vorto. :-) Finfine... mi opinias ke la uzado estas la unua fonto (post la Fundamento... memkompreneble) de iu ajn vortaro (en "kon-psikologia" senco). :-) Amike, Antonio
