Mi forte samopinias kun Teodoro Sankaro.

amike
István Ertl

--- In [email protected], Teodoro Sankaro <teo_sank...@...> wrote:
>
> Johan wrote:
> 
> > Tiaj tekstoj de malamo estas al mi ne-akcepteblaj.
> 
> Ĉu la subaj tekstoj de malamo ankaŭ estas neakecepteblaj?
> 
>  > Vershajne la respondo estos, ke vi apenau serioze studis el lernolibro
> 
>  > Vershajne vi devos konfesi, ke vi lernis ian 'Esperanton' per imitado de
>  > aliaj, kiuj estis same ignoraj kiel vi
> 
>  > Se vi amas la idealon de Esperanto, revenu lau viaj pashoj, farighu
>  > disciplinita en via lingvuzado, obeante la Fundamenton kaj eventuale
>  > kontribuu al la projektoj de retdiskutlistoj kiel
> 
> Kaldrono ridas pri poto, kaj mem estas kota
> 
> Vi kiu akuzas aliajn pri neserioza studado, kiu diras ke aliaj estas 
> ignoraj, kiu decidas ke aliaj ne amas Esperanton, ĉar tiuj aliaj 
> malakordas kun vi, vi ne rajtas plendi kiam aliaj publike malakordas kun 
> ideoj kiujn vi ŝatas.
> 
> 
> 
> Mi mem pensas ke la retejo de Corsetti estas pli bona ol malbona. Ni 
> certe devas strebi al plifaciligi la lingvon por novuloj. Sed tio ne 
> nepre signifu, ke ni forigu la aliajn vortojn.
> 
> En verkoj celitaj al novuloj, estus bone uzi simplajn kaj kiel eble plej 
> ofte nur fundamentajn radikojn. Sed tia Esperanto estus nur ilo. 
> Esperanto kiel nur ilo ne estas malbona ideo en si mem, sed ekzistas 
> alia nivelo de Esperanto, kultura/literatura nivelo. Kaj la idealojn de 
> Esperanto disvastigas ĉefe tiu dua nivelo.
> 
> Estas same je nacilingvoj. Se mi volas lerni anglan ĉar mi volas komerci 
> internacie, mi ne lernos vortojn el la t.n Elizabeta periodo. Sed se mi 
> volas kompreni la verkojn de Shakespeare, mi ja lernos tiujn vortojn. Se 
> mi volas rigardi CNN International, mi povas lerni pli simplan version 
> de la angla. Sed si mi volas interagi kun usonanoj, mi devas lerni pli.
> 
> Teorie la du niveloj de Esperanto povas senprobleme kunekzisti. 
> Ekzemple, la listo de pli simplaj samsignifaj vorto povas servi 
> dirdirekte. Tiuj, kiuj volas verki por novuloj, povas trovi pli simplajn 
> esprimmaneiron. Kaj kiam tiuj novuloj volas pliprofundigi en la kulturon 
> kaj literaturon de  Esperanto, ili povas trovi la signifon de nekonataj 
> vortoj.
> 
> Mi ne intencas diri ke tiuj kiuj uzas pli simplan Esperanton nepre estas 
> "nur-ilaj" esperantistoj. Sed la literaturo, kiuj estas la ĉefa "motoro" 
>    kiuj puŝas la kulturon de Esperanto kaj la idealo de tiu kulturo, 
> plejparte ne uzas nur tiun simplan lingvon.
>


Rispondere a