Re: [aymara] Re: Habla puquina
africano no quiere decir mono ni gorila. Los africanos son personas normales y corrientes como nosotros. El día 6 de septiembre de 2010 00:25, tamika tamiaq...@yahoo.com escribió: Un ancestro africano? no sera una gorila y de una mona...Les recuerdo que este foro es acerca de la cultura nativo de Americas y no un foro de genetica o de teorias. Ademas las personas que tenemos sangre nativa podemos definirno y no seguiremos aceptando definiciones ni etiquetas de extranjeros que no tengan raices nativas. Ya basta de mentiras que ya hemos escuchado por mas de 5 siglos de mentiras sobre mentiras --- On Sun, 9/5/10, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com wrote: From: Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com Subject: [aymara] Re: Habla puquina To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Sunday, September 5, 2010, 4:57 PM Estimado Favio, El aporte principal que Ud plantea a la discusiòn sobre el orìgen Aymara me parece que es el genètico. Es evidente que las poblaciones actuales de TODOS los seres humanos pueden ser rastreadas hasta un ancestro africano. Sin embargo su punto de vista de una conspiraciòn en el estudio de la historia aymara no me parece real. Lo que sucede es que desde el punto de vista cultural, històrico o incluso arqueològico uno se basa en FUENTES. En el caso de la discusiòn de si el pueblo o cultura aymara es originario del Peru o Chile que tuve con Roger se basa en investigaciones cientìficas. Segun la antropologìa no es posible por ejemplo que una Cultura dure tanto como usted plantea, me refiero a que los aymaras sean originarios de Africa. Es cierto, genèticamente SI EXISTE ESA CONEXION, pero las culturas se desarrollan, evolucionan y se ponen en contacto con otras. Tal como Roger Segura plantea en esta Lista la toponimia es bastante importante, ya que se puede identificar a las culturas y las regiones por donde pasaron. Para esto creo que es importante estudiar EL IDIOMA. Allì se pueden ver por ejemplo lo que se llama SUSTRATO. El sustrato son palabras de otras culturas que se incorporan en la cultura que se estudia. Por ello el ejemplo de la actual sociedad boliviana es tìpico: La palabra huahua es tìpicamente andina y fue incorporada al lenguaje Castellano denotando un niño o bebè. Si en un futuro distante algùn investigador quisiera saber si la cultura hispànica pasò por los andes, investigando el uso de las palabras y basicamente el SUSTRATO podrà comprobar que SÎ. Volviendo a la teorìa de la conspiraciòn anti-Aymara. El asunto es que el modo CIENTIFICO de ver las culturas no es solo aplicado a los aymaras, es UNIVERSAL, esto es, se aplica a TODAS LAS CULTURAS, incluso a las de los paìses o regiones dominantes economica y politicamente en la actualidad. Sin embargo otro aporte valioso que veo en el mensaje suyo es la investigaciòn que plantea que Tiwanaku no cayò por invasiones. Tengo noticias de que el arqueòlogo norteamericano Colata opina igual que Ud. Segùn su investigaciòn en sedimentos del Lago Titicaca pudo ser que fue un asunto climàtico. Este punto de vista es ARQUEOLOGICO y CLIMATICO. Por otro lado las fuentes de la discusion que tuve con el Señor Segura son HISTÔRICAS. Es evidente que hay que RECONCILIAR las fuentes y hallar una hipòtesis CONVINCENTE. Aprecio su contribuciòn. Saludos, Carlos --- In aymaralist@yahoogroups.com, favio yaniquez fyaniq...@... wrote: Estimados amigos Me gustaría hacer algunos comentarios sobre lo leído en la lista en estos últimos días. En primer lugar como comentó hace algún tiempo otro forista no se puede hablar de un origen sudamericano para los pueblos de esta área, ni para ninguna otra excepto africa, por que el hombre (hommo sapiens) tuvo su origen en este ultimo continente y de el se expandió en sucesivas y progresivas migraciones a todos los confines del planeta, por lo tanto el aymara no tuvo su origen en chile o peru si no como todos los demás pueblos del orbe en africa. Ahora bien los aymaras no migramos directamente del africa, sino que durante miles de años fuimos transitando una ruta de migración que gracias a la ciencia genética y con apoyo de la ciencia lingüistica se puede aproximar, para mas detalles de esta epopeya vean https://genographic.nationalgeographic.com/genographic/lan/es/atlas.html, de hecho en esta misma página uno puede - enviando una muestra de tejido - determinar cual fue la ruta de migración de sus antepasados. Los aymaras llegamos en la migración B junto a otras tres C,D, M, pero estas ultimas han ido desapareciendo mientras la migración B se impuso. Respecto a la lengua tiahuanacota, mi siguiente observación: la influencia de la lengua aymara va desde el volcan cotopaxi (cota-phaxsi lago de la luna en aymara) hasta atacama (aka-kama = hasta aqui = frontera ), estos hitos geográficos siguen los caminos del inka que no los hicieron los inkas por que no tuvieron tiempo en su corta
Re: [aymara] Violencia y abusos de Evangèlicos en B olivia
AYMARA. Pero no considero justo, que se acuse a las religiones por uno u otro motivo. Muchas culturas sobrevivieron a pesar de las irrupciones ideológicas (religiosas o de otro tipo). LA DEBILIDAD DE LA CULTURA AYMARA NO ES DEBIDA A EXTERNOS (llámense: países, estados, q'aras, capitalismo, comunismo, evangelismo, catolicismo, imperialismo, gobiernos, extranjeros, etc.) LA DEBILIDAD DE LA CULTURA AYMARA ESTA EN LAS MISMAS PERSONAS QUE SE CONSIDERAN AYMARAS. No soy una persona con estudios sociologicos culturales, pero me parece muy evidente que la debilidad de los AYMARAS esta en el aspecto psicologico emocional de lo que implica ser AYMARA, las mismas personas que dicen ser parte de esta cultura, es nuestra apatía, nuestra falta de cariño hacia nuestra cultura, nuestro desconocimiento sobre nosotros mismos, nuestro conformismo y resignación, nuestro no importismo sobre nuestro propio futuro. Todos estos aspectos nos llevan a la DESAPARICION-ASIMILACION DE LA CULTURA AYMARA. LA DEBILIDAD DE LOS AYMARAS NO ES A CAUSA DE EXTERNOS, SINO AL CONTRARIO, NOSOTROS MISMOS SOMOS LOS RESPONSABLES. LA PREGUNTA DEBERÍA SER: Y LOS AYMARAS QUE DEBEMOS HACER PARA SUPERAR NUESTROS PROBLEMAS? Una cosa es verdad, Jose Luis. La religion es agresiva pero no es ese el principal enemigo de los aymaras. El principal enemigo del aymara es el aymara mismo. Yo a veces pienso en todo esto como en un incendio. Se esta incendiando tu casa (nuestra casa) y en ese momento uno se siente aturdido. En ese momento uno piensa en que tiene que salvar sus cosas del fuego. Si piensa que va a salvar todo, entonces uno acaba no salvando nada. Es una epoca de gran desorientacion: nuevas religiones, nueva musica, nuevas lenguas... ¿que se puede hacer para salvar algo? Mi amigo Daniel Aruquipa decia 'realmente ya nos han destruido'. Es esa sensacion amarga de desanimo, de estar impotentes ante la velocidad con que el fuego avanza, de no tener realmente claro donde reside nuestro valor como aymaras. La gente se odia a si misma y cuando alguien llega a esto es porque le han enseñado a odiarse, de manera que ¿para que salvar la lengua? (es nuestra lengua, por tanto no sirve) ¿para que llevar nuestros apellidos? (son nuestros apellidos nativos, por tanto no sirven) ¿para que tener algo nuestro si es nuestro y no sirve? Nadie hace esto voluntariamente si no sufre un trauma y la nuestra es una nacion traumatizada que vivio en la servidumbre feudal que leemos en 'Raza de Bronce' hasta 1952 en Bolivia y 1969 en Peru. ¿Se dan cuenta? ¡1969! ¡finales del siglo XX! No hemos vivido una situacion normal hasta hace muy poco y va a costar algo de tiempo superar el trauma. Por su parte, la historia corre rapido, los acontecimientos nos superan, la globalizacion nos gana y quiza, para salvar algo de lo que somos, no tenemos todo el tiempo que requeriria reponerse del trauma. Pienso que la sociedad no esta preparada para los acontecimientos. Aun seguimos odiando lo que somos, pero no queda tiempo. Mi propuesta: no esperar a la sociedad, sino encontrar a aquellos que no se odien por ser aymaras y empezar algo con ellos. El Alto es un buen lugar para encontrarlos. Luego ¿que? Luego, con esa gente... practicar la desobediencia constructiva, que es un interesante modo de reivindicar derechos. ch'amampi - chuymampi A. Condori
Re: [aymara] Violencia y abusos de Evangèlicos en B olivia
O haced el árbol bueno, y su fruto bueno, o haced el árbol malo, y su fruto malo; porque POR EL FRUTO SE CONOCE EL ARBOL. (Mt. 12:33) http://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%2012:33version=RVR1960 un saludo A. Condori El día 18 de agosto de 2010 02:36, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es escribió: Uy los evangélicos. Hasta el momento no conoci ni a un evangelico bueno. La ultima vez que conoci a unos es cuando dijo. Esta casa me la dio Dios, Gracias a Dios tengo esta casa. Como si las cosas caeran del cielo. Claro. Para el cayo del cielo por que en realizada la casa que era ya suya era producto de las limosnas o el diezmo recogido de tanto inocentes criaturas que buscan proteccion divina y siempre encuentran por ahi una pastorcillo estafador. No creo que haya un evangelico bueno, sino aquel arrentudo por las travesuras conetidas en la vida. para ser buenos, no hay mejor salida que imitar al equilibrio que la pacha mama ejemplifica. --- El mar, 17/8/10, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: De: Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com Asunto: Re: [aymara] Violencia y abusos de Evangèlicos en Bolivia Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: martes, 17 de agosto, 2010 16:40 Asì es amigo Condori. Veo que la noticia viene de España. Allà el 1% de la poblaciòn es Evangèlica contrastando con màs del 22% que no tiene religiòn y un 75% de catòlicos. El evangelismo principalmente cunde en España en poblaciones de inmigrantes entre los cuales estàn los latinoamericanos. Leì los comentarios de la noticia y veo que en España hay un gran nùmero de gente que no se traga ya el supuesto amor al pròjimo de los evangèlicos. El evangelismo es una ideologìa que como cualquier otra quiere DOMINAR y usa cualquier medio a su alcance, entre ellos el terror y la intimidaciòn. Carlos --- In aymaralist@yahoogroups.com, A. Condori ideolen...@... wrote: Creo que esto esta relacionado con lo que cuentas Un pastor evangélico agrede a una mujer transexual nigeriana... http://www.meneame.net/story/pastor-evangelico-agrede-mujer-transexual-nigeriana-durante A. Condori El día 6 de agosto de 2010 21:45, Carlos carlosaramayotig...@... escribió: Lastimosamente el movimiento evangèlico y sobre todo pentecostal en Bolivia viene realizando abusos y violencia en este paìs ante la vista pasiva del gobierno y la sociedad. Hace unos años un grupo de fundamentalistas evangèlicos en Santa Cruz asesinò a una curandera, acusàndola de bruja, enterràndola ellos mismos. Hace poco, tambièn en Santa Cruz, se supo y circulò por internet,la noticia de un pastor del grupo Asambleas de Dios que violò a dos niñas. En el presente año, en el grupo del pastor Huachalla, Poder de Dios, golpearon a un joven hasta casi dejarlo muerto,acusàndolo de intento de robo en la època de la inauguraciòn de su templo La Casa de Dios. ¿Hasta cuando tanto abuso impune? Carlos _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Violencia y abusos de Evangèlicos en B olivia
Creo que esto esta relacionado con lo que cuentas Un pastor evangélico agrede a una mujer transexual nigeriana... http://www.meneame.net/story/pastor-evangelico-agrede-mujer-transexual-nigeriana-durante A. Condori El día 6 de agosto de 2010 21:45, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: Lastimosamente el movimiento evangèlico y sobre todo pentecostal en Bolivia viene realizando abusos y violencia en este paìs ante la vista pasiva del gobierno y la sociedad. Hace unos años un grupo de fundamentalistas evangèlicos en Santa Cruz asesinò a una curandera, acusàndola de bruja, enterràndola ellos mismos. Hace poco, tambièn en Santa Cruz, se supo y circulò por internet,la noticia de un pastor del grupo Asambleas de Dios que violò a dos niñas. En el presente año, en el grupo del pastor Huachalla, Poder de Dios, golpearon a un joven hasta casi dejarlo muerto,acusàndolo de intento de robo en la època de la inauguraciòn de su templo La Casa de Dios. ¿Hasta cuando tanto abuso impune? Carlos _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Contacto local
Mi opinion: Tamika, tu agresividad está mal dirigida. A. Condori 2010/8/15 tamika tamiaq...@yahoo.com: Porque ese interest, obsesion por nuestra sagrada cultura? no sera que usted es un espia contaminador capitalista? You european are still thinking that we are a rare animal of the zoo or whatWhy is that sudden interest of to know us? are you trying to exterminate us completely with your polluting circus mentality. True natives don't allow to enter their territories to foreigners only the sell out and good luck --- On Sun, 8/15/10, Haiko Lietz h...@haikolietz.de wrote: From: Haiko Lietz h...@haikolietz.de Subject: [aymara] Contacto local To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Sunday, August 15, 2010, 9:12 AM Kamisaki amigos? mi nombre es Haiko, soy un sociólogo y periodista de Alemania. Estoy interesado en la vida andina, la cultura y la historia. Si viajo Perú y Bolivia durante unas cuatro semanas en septiembre, octubre o noviembre de 2010 con un amiga. Después de viajar Cuzco y el Valle Sagrado de los Incas quiero pasar algún tiempo en el Lago Titicaca y sus alrededores. Pienso ver Tiwanacu, Isla de la Luna, y La Paz, pero también me gustaría vivir en un pueblo aymara durante aproximadamente una semana. Quiero aprender sobre la vida social, la cultura y la espiritualidad. Es un sueño de participar en una ceremonia o ponerme en contacto con los chamanes locales. Y quiero decirle a la gente en Alemania acerca de lo que he aprendido, porque creo que podemos aprender mucho de el sur. Por supuesto, se podría conectar mejor a la cultura local, si sabemos que la gente local. Estoy amablemente le pregunta si le gustaría a mí de acogida y tal vez mi amiga durante una semana. Por desgracia, apenas hablaba español, por lo que sería conveniente que nuestro anfitrión habla Alemán e Inglés. A cambio, yo estaría encantado de mostrarle Europa. Tal vez, si usted no me puede ayudar o conocer otra lista de correo o alguien que me puede ponerse en contacto, por favor hágamelo saber. Cordial saludos Haiko complexity.haikolietz.de PS: Este correo electrónico fue escrito usando Google Translate. El texto original de Inglés se reproduce a continuación. -- Kamisaki friends? my name is Haiko, I'm a sociologist and journalist from Germany. I'm interested in Andean life, culture, and history. I will be travelling Peru and Bolivia for about four weeks in September, October or November 2010 with a friend. After travelling Cuzco and the Sacred Valley of the Inca I want to spend some time at Lago Titicaca and the surrounding area. I plan to see Tiwanacu, Isla de la Luna, and La Paz, but I would also like to live in an Aymara village for about a week. I want to learn about social life, culture, and spirituality. It's a dream to participate in a ceremony or get in contact with local shamans. And I want to tell people in Germany about what I have learned because I think we can learn a lot from the south. Of course, we could connect much better to the local culture if we know local people. I'm kindly asking you if you would like to host me and maybe my friend for about a week. Unfortunately, we hardly speak any Spanish, so it would be helpful if our host spoke German and English. In exchange, I would be happy to show you Europe. Maybe, if you can't help me or know another mailing list or someone who I could contact, please let me know. Warm regards Haiko [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] LIBROS lectura. ¿Los aimaras son flojo s para leer??? ¿o se hacen?
El día 16 de julio de 2010 17:30, Wayna Harawi waldirmach...@yahoo.com.br escribió: Si asi piensa usted y no cree con la mente abierta quiero decir se cierra en preconcepto antes de leer o enterarse de lo que hay en verdad, seguro es pierda de tiempo, pero mi no lo veo como pierda de tiempo ? los aymara que fueron alla en Brasil trabajar dejando sus tierras y ahora conviven con gente de todo el mundo contaminandose con ocidentales Voy a tratar de razonar como tu, Waldir. Alla va: Los aymaras somos puros. Entonces, si vamos a otros lugares (Brasil, por ejemplo), nos 'contaminamos' por convivir con gente de todo el mundo (sic). Pregunto ¿los Testigos de Jehova son una religion ancestral aymara? No. ¿Por que? Si lo fueran, no enviarian misioneros desde Estados Unidos para predicar su religion a los aymaras. Seriamos los aymaras los que enviariamos misioneros a Estados Unidos ¿no? Entonces, si la religion de los Testigos de Jehova no es una religion propia de los aymaras ¿Se estan 'contaminando' los aymaras 'puros' con la religion protestante de los Testigos de Jehova? Otra preguntita: Waldir, ¿tu eres Testigo o eres aymara? Segun tus propios razonamientos, no puedes ser las dos cosas. mas que estan buscando modernizarse en otras culturas, mas bien que creen que se puede vivir lejos mas no dejando olvidar de su origen NOTA: No tengo nada en contra de que Waldir Machado sea Testigo de Jehova, Adventista del Septimo Dia, Santo de los Ultimos Dias, Cristiano Renacido o miembro de la Asambleas de Dios, o lo que el quiera. Lo que pretendo es mostrar lo estupido que es ser miembro de una religion transnacional norteamericana y luego decir que los aymaras nos 'contaminamos' si tenemos algo que ver con extranjeros. Los unicos que tendrian derecho a decir algo asi serian los pachamamistas, y no creo que ninguno de ellos dijera una tonteria semejante.
Re: [aymara] mas alla...
Sin embargo tus dos mensajes yo los recibo perfectamente, sin signos raros. ?? A. Condori El día 16 de julio de 2010 10:51, PHAXSI maria chavez quispe chavez.pha...@yahoo.com.ar escribió: Vuelvo a mandar por que siempre me aparecen mis propios mensajes en un lenguaje extraño, con signos...
Re: [aymara] Re:Para TAMIKA UNIVERSALIDAD de las LENGUAS
Amigo Waldir Machado, El REGISTRO FOSIL evidencia millones de años, no solo miles. El día 13 de julio de 2010 18:45, Wayna Harawi waldirmach...@yahoo.com.br escribió: Estimado Gracias por escribir sus comentarios, pero para hacer un analisis honesta hay que ver que los registros de años solo existe 6035 años de humanidad o see no se puede afirmar 250.000 si no hay documento eso e imaginacion a la continuacion ¿usted cree en todo lo que ve o en todo lo que lee o en todo que escucha? el ser humano suele creer en lo que quiere y no en lo que aprende. Los niños aymara aprende de sus padres y de sus madres. Yo aprendi viendo la naturaleza que existe un Dios vivo y no aprendi en los livros o palavras de hombres..
Re: [aymara] LIBROS lectura. ¿Los aimaras son flojo s para leer??? ¿o se hacen?
Roger, Creo que no va por ahi la cosa. Es decir, no se trata de flojera. ¿De donde crees que sale una cifra tan exacta (6035 años)? De las publicaciones de la Sociedad Watchtower que sirven para adoctrinar al culto de los Testigos de Jehova. No es entonces flojera, porque los adeptos de la secta watchtower leen muchísimos libros, panfletos, folletos y otras publicaciones (aparte de la biblia) que creen ser la Verdad Absoluta revelada por Dios (perdon, revelada por Jehova). Entonces, Roger, si a nuestro amigo Waldir Machado le han adoctrinado con que la humanidad tiene solo 6035 años, no importa cuantos libros cientificos le hagas leer. El va a creer antes a sus panfletos de la Watchtower que a expertos, premios nobel o estudios de paleontologia. Se trata de adoctrinamiento contra pruebas. Cualquier cosa que contradiga su adoctrinamiento son palabras de hombres. Asi que no confundamos flojera con lavado de cerebro. saludos El día 13 de julio de 2010 21:26, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es escribió: Perfecto Wayna Harawi, DE acuerdo, antes de la lectura de un texto está la lectura del universo. Nuestro universo es la naturaleza que nos enseña, nuestros padres, nuestra comunidad. Pero felizmente la humanidad tambien registran cosas en los libros. Es decir. No seamos FLOJOS para leer la literatura escrita. El hecho de leer no necesariamente implica creer todo lo que dice, sino implica analizar los argumentos, las pruebas existentes para hacernos creer. Los aimaras no podemos estar al margen de la cultura de la lectura. Otra cosa que estoy de acuerdo contigo, aparte de las discrepancias que en lineas anteriores ya dije, es que es importante aprender de nuestros padres y principalmente de nuestros abuelos quienes hoy son ignorados por la brutalidad que se llama 'modernidad'. Falsa modernidad diria yo. Pero cuidado, si queremos posicionar la cultura aimara como una de las opciones civilizadoras del mundo, HAY QUE ESCRIBIR, HAY QUE LEER, leer la naturaleza, leer nuestra historia, LEER LOS LIBROS. Cuidado LEER NO SIGNIFICA QUE TU TENGAS QUE CREER TODO. Tienes que seer siempre un lector responsable. Mä qhumantawi taqi aymara qhichwa jilatanakataki. Roger Ricardo
Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS
Una pregunta: comparar dos lenguas ¿por que es aberracion? y sobre todo ¿por que es insulto? un abrazo A. Condori El día 6 de julio de 2010 18:52, tamika tamiaq...@yahoo.com escribió: Los aymaras no usamos AITA pero si hay usamos TAYTA o taitay no se porque esta mesclando naranjas con manzanaspueda que sea un poco similar pero no es igual el significado...si entre las lenguas de aymara varian como por ejemplo aymara donde proviene mi abuela en las sierras de tacna y aymara de bolivia o puno varian poco. Asi son tambien los de lengua qeuchua. Pero comparar con lenguas foraneas es una aberacion y insulto. Quizas con el tiempo ha habido un mescla con lo castellano quizas sera for flojera de no practicar asi como aqui en estados unidos mesclan ingles con castellano por flojos --- On Mon, 7/5/10, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es wrote: From: Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es Subject: Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Monday, July 5, 2010, 5:26 PM Para todos los aimaras y aimaristas, quechuas, quechuistas y amantes de todas las lenguas del mundo: Claro que las lenguas tienen similitudes, o principios comunes o universales a nivel de la pronunciación, morfologia, sintaxis y la semantica. Por eso es que es posible estudiar cualquier lengua desde el discurso o metalenguaje de otra lengua.Por eso es que todas las lenguas son complejas en realidad, pero no tanto para sus hablantes. Sobre la tendencia de usar el sonido /m/ para mamá parece existir en la mayoría de las lenguas estudiadas y el aimara y muchas lenguas del ABYA YALA no han sido la exepcion. Sobre AITA del vasco no hay duda que tenga origen en el Latin por la influencia de esta lengua en las culturas europeas a traves de la historia. Y en el aimara hay muchos términos que parecen ser ya desde luego netos de esta lengua pero en realidad corresponden al castellano de los inicios de la invasión española al Tawantinsuyo. Por ejemplo: pispi 'vivo', 'vivaz' que proviene de pispar o pispear del castellano, khuchi 'cerdo' que proviene del castellano antiguo coche para este animal y de este deriva cochino eh? Así sucesivamente. Por ejemplo Yo no estoy de acuerdo que se esté creando términos o neologismos molestosos para AVION, RADIO, COMPUTADORA, etc. en razon a que cada lengua tiene reglas como apropiarse de estos terminos culturales.Pero si estoy de acuerdo a que se restituya palabras que cayeron en desuso y que estan siendo suplidos por el castellano, ejemplo: puyriña 'poder'que mejor sería atiña como en el aimara de Chile o el quechua mismo (a pesar que significa cerrar con piedra un cerco), palabras para espejo, tio, tia, abuelo, abuela, entero, que sí hay en aimara y no0 hay necesidad de usar otras provenientes de otras lenguas. Pero hay veces que ya no es posible , porque sabermos que quien manda siempre son los usuariosohablantes de las lenguas. --- El lun, 5/7/10, Sergi Rodríguez sergi_rodrig...@yahoo.com escribió: De: Sergi Rodríguez sergi_rodrig...@yahoo.com Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: lunes, 5 de julio, 2010 05:52 Juan, Roger, Alex, Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, padre en el vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del t茅rmino familiar TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco necesariamente. Adem谩s, se da el caso que las formas latinas coloquiales bien pudiera ser que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o alguna otra habla italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya que en toda la pen铆nsula italica se registraban historicamente un gran n煤mero de lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al principio una lengua poco extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la forma para madre actualmente es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex sobre la existencia de una base universal comun聽 a todas las lenguas del planeta. Personalmente siempre hab铆a pensado que la polig茅nesis - varios or铆genes paralelos -por lo que respecta a lenguas era cient铆ficamente m谩s l贸gica que la monog茅nesis, pero mis lecturas actuales sobre la expansi贸n de la poblaci贸n del planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo sapiens sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuesti贸n. Si se acepta la mong茅nesis como hip贸tesis del origen de las lenguas del planeta, todas, pues es l贸gico pensar que un pu帽ado de palabras esenciales, b谩sicas, como las que ahora trat谩bamos, se parezcan tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho s铆 que estar铆an emparentadas, pero en un pasado muy lejano e indocumentable. Un saludo a todos. Sergi. --- El
Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion. Sin embargo, puesto que tenemos mama para madre, quizá alguien haya pensado que la raiz aymara legítima sea tayka sin tener un hecho en consideracion: resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama, tata, ata, aba, ama, etc. tienen una distribución muy amplia entre lenguas que no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el niño empieza a desarrollar un subsistema vocálico no desde el principio sino algo después, así que es común encontrar patrones muy similares en muchas lenguas diferentes sin que sea necesario suponer préstamo. Vease que son muy comunes los patrones de repetición o de semi repeticion (ata, tata, ama, mama) y además es mucho menos comun encontrar patrones más complejos. Quiero decir con esto que ese tipo de palabras en especial, quizá por haberse originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo del lenguage en niños, tienen cierta universalidad que nos hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas, lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de establecer etimologías. un saludo A. Condori El día 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es escribió: Muy buen análisis, Juan Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que significa 'muy señor', 'padre', o voz infantil para decir padre, y èste a su vez proviene del LATIN TATA. (véase diccionario de la Real Academia Española- en internet). He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION, ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==) significa REGION DE CHILE --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani juanj...@hotmail.com escribió: De: juan juarez mamani juanj...@hotmail.com Asunto: [aymara] Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17 Señores de Aymaralist. Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que hacía el Señor, que preguntó ¿como se pronunciaba el apellido MAMANI. Este apellido es muy común en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir Águilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre o señora, mama quiere decir madre y ni sufijo que convierte el que la tiene, como tambien puede ser simplemente señora, doña etc. se dice mama. lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa señor, padre, don, etc. el sufijo ni igual que anteriormente digimos el que tiene padre. Cuando se habla partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con la diferencia que que se le agrega muqu es dercir mamani muqu = tubillo. Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como ejemplo Perqa traducido en español de dice Pared y como apellido Paredes, o cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser lomismo. Por ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va poder cambiar es su color de piel, color de los ojos, en total toda su genética, siempre va siguier siendo el aymara, apesar que no hable este lengua milinaria, en el Perú hay muchos originarios ocupan puestos altos en el Estado, o algunos son empresarios, como tambien haya pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte Superior de Justicia es un Dr. Luque de la provincia de Huancané de la comunidad de Wanchu, su apellido viene de una clase de papa amarga llamada Luk'i, ejemplos podemos citar muchos. Tambien se dice de la monserga de la cosmovisión, derepente esto nos paresca algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es el concepto ideológico sobre lo que es cosmogonía, por ejemplo, estos días no mas, hemos celebrado el año nuevo aymara, es decir el 21 de Junio, ¿pero cuantos años estan contanto que hayan pasado y que año estamos empesando?,el pueblo aymara esta celebrando 5 willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se dice: 5, 518 años que estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han establecido los yatiriis y científicos, no solo eso, los yatirir y amat'a llegaron a calcular el movimiento del sol en 37º 30' desde el solsticio de invierno al equinocio de primavera. El año dividieron en 4 estaciones 13 meses, cada mes en 28 días, cada mes en 4 semanas, y una semana en 7 días, el día y la noche en 24 horas, cada uno de los elementos que abamos de nombrar con sus respectivos nombres en su lenguaje. Por eso es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la historia humana en el continente americano. Quienes se dedican en la investigacion social, política, historica, antropología, geopótica, etc. es necesasrio conocer la lengua aymara, por que toponimicante america esta nominado en lengua aymara. Desculpe mi intromision , gracias por la oportunidad que me brindaron. JUAN
Re: [aymara]
Hermano Juan, Te hago algunas observaciones: Primero, noto que siempre estas disculpandote con el resto por tener una opinion. Es algo muy muy muy comun en muchos hermanos aymaras y aun mas común cuando estos hermanos tienen su origen en en campo. Dices disculpen por la intromision pero tu has opinado, no has hecho ninguna intromision. Nadie tiene que darte permiso o disculparte porque quieras opinar. Pienso que es una actitud muy comun en muchos hermanos que todavia muestran una gran sumision para intervenir, opinar o hablar frente a otros. Es muy bueno tener cortesia con los demas, pero una cosa es cortesia y otra cosa distinta es pedir perdon por hablar, algo a lo que uno tiene derecho en esta lista. Hermano, expresate libremente, no pidas perdon... ya no tenemos un patron al que hay que pedir permiso. Segundo, la cosmovision es una monserga por una razon: se está abandonando la lengua, es decir se está abandonando el ser aymara, y tenemos la cosmovision para tranquilizarnos y creer que no estamos perdiendo nada, cuando en realidad lo estamos perdiendo todo. Recuerdo claramente unas palabras del hermano Salustiano Ayma (MINEDU, Bolivia), el dijo cuando perdamos la lengua lo habremos perdido todo. Estoy de acuerdo con él y la cosmovision no sustituye a la lengua, solamente nos tranquiliza un poco. Por cierto, la lengua aymara está en la lista de la UNESCO de lenguas amenazadas, así que le queda poco tiempo si no se hace nada. un saludo A. Condori El día 4 de julio de 2010 17:17, juan juarez mamani juanj...@hotmail.com escribió: Señores de Aymaralist. Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que hacía el Señor, que preguntó ¿como se pronunciaba el apellido MAMANI. Este apellido es muy común en el pueblo aymara, cuyo significado quiere decir Águilla, pero en la lengua aymara tambien puede signifcar el que tiene madre o señora, mama quiere decir madre y ni sufijo que convierte el que la tiene, como tambien puede ser simplemente señora, doña etc. se dice mama. lo mismo puede pasar con el tatani, tata significa señor, padre, don, etc. el sufijo ni igual que anteriormente digimos el que tiene padre. Cuando se habla partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con la diferencia que que se le agrega muqu es dercir mamani muqu = tubillo. Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como ejemplo Perqa traducido en español de dice Pared y como apellido Paredes, o cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser lomismo. Por ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va poder cambiar es su color de piel, color de los ojos, en total toda su genética, siempre va siguier siendo el aymara, apesar que no hable este lengua milinaria, en el Perú hay muchos originarios ocupan puestos altos en el Estado, o algunos son empresarios, como tambien haya pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte Superior de Justicia es un Dr. Luque de la provincia de Huancané de la comunidad de Wanchu, su apellido viene de una clase de papa amarga llamada Luk'i, ejemplos podemos citar muchos. Tambien se dice de la monserga de la cosmovisión, derepente esto nos paresca algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es el concepto ideológico sobre lo que es cosmogonía, por ejemplo, estos días no mas, hemos celebrado el año nuevo aymara, es decir el 21 de Junio, ¿pero cuantos años estan contanto que hayan pasado y que año estamos empesando?,el pueblo aymara esta celebrando 5 willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se dice: 5, 518 años que estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han establecido los yatiriis y científicos, no solo eso, los yatirir y amat'a llegaron a calcular el movimiento del sol en 37º 30' desde el solsticio de invierno al equinocio de primavera. El año dividieron en 4 estaciones 13 meses, cada mes en 28 días, cada mes en 4 semanas, y una semana en 7 días, el día y la noche en 24 horas, cada uno de los elementos que abamos de nombrar con sus respectivos nombres en su lenguaje. Por eso es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la historia humana en el continente americano. Quienes se dedican en la investigacion social, política, historica, antropología, geopótica, etc. es necesasrio conocer la lengua aymara, por que toponimicante america esta nominado en lengua aymara. Desculpe mi intromision , gracias por la oportunidad que me brindaron. JUAN JUAREZ MAMANI _ Explore the seven wonders of the world http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+worldmkt=en-USform=QBRE [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http
Re: CONFORMISMO [aymara] Cómo se pronuncia el ape llido aymara Mamani?
Sergi, Tamika, todos... Desgraciadamente, no creo que podamos decir que el blanqueamiento de apellidos americanos (uso aquí ese adjetivo para no decir indio o amerindio u originario o nativo, etc.) sea algo que quedó en el pasado. Se trata de una renuncia más: la renuncia al nombre, que se une a la renuncia a la lengua y a otras renuncias igualmente terribles. Ahora, eso sí, luego venimos con la monserga de la cosmovisión y el cuento de hadas del ruralismo y la melancolía de lo que ya fue y no volverá, mientras en las cosas prácticas no hacemos nada, nada. ¿De qué sirve entonces hablar boberías y, cuando hay que defender lo real con hechos, hacer castillos en el aire y construir filosofias vacias? Un saludo sincero A. Condori El día 1 de julio de 2010 22:13, Sergi sergi_rodrig...@yahoo.com escribió: Hace ya unos cuantos meses que decidí dejar de intervenir en este foro, precisamente por la tendencia de ciertas personas que intervienen a considerar que sólo las opiniones de aquellos que son aimaras de pura raza cuentan, y que aquellos que no lo somos pues sobramos. He seguido con un cierto interés lo que se dice últimamente, y he decidido volver a intervenir de forma excepcional. En mi país hace ya unos cuarenta años un cantoautor dijo en una de sus canciones que quien pierde los orígenes pierde su identidad. Estoy plenamente de acuerdo, y por lo tanto tambien estoy de acuerdo con Tamika en su apreciación que es trabajo de aimaras todo aquello que trata de su lengua y cultura, son ellos quienes han de trabajar para sostenerla. ahora bien, no sólo de orígenes vive el hom bre, y la mujer, también ha de vivir de ilusiones, de esperanzas, o sea, de futuro. Por lo tanto también estoy de acuerdo con Roger cuando dice que el conocimiento no se puede limitar con barreras, y que hay que tener los pies en la tierra propia, pero la cabeza anclada en el universo. No me parece que ambas posturas sean excluyentes, aunque las formas con que se expresan puedan indicarlo así. Así pues, estoy totalmente de acuerdo con Alex Condori cuando se muestra triste con las formas, suponiendo que hay algo más por dentro. No soy yo quien para decirles cómo deben hacer las cosas, pero en cualquier caso sí que me atreviré a decirles que intenten mirar por que lado están de acuerdo y de que manera pueden luchar en común para defender su lengua y cultura, porque si no lo hacen así el futuro de la lengua y la cultura aimara quedará comprometido irremisiblemente. No hace falta que se molesten a responderme. No vale la pena, como ya dije, yo no soy nadie. Sergi Rodríguez. --- In aymaralist@yahoogroups.com, Qoyanka tamiaq...@... wrote: Yo no quiero ofender a nadie solo que no debemos permitir que foraneos esten definiendo nuestra identidad y cultura. Lo que bandidos y vendidos me referia a los acomplejados y hay muchos...se averguenzan de sus apellidos nativos y cambian a parecidos hispanos...te pongo por ejemplo apellido Perkja (pared) cambiando a Paredes. Quispe o Qhespi (espejo algo brillante, cristal) a apellido Espejo y muchos han cambiado a algo parecido a eso me referia. Si de apellido Mamani hablan es que mi abuela de parte de mi madre es Mamani y desde que era pequena lo preguntaba que significaba su apellido a mi abuela y ella siempre decia alkjamari = aguila, Gavilán, halcón. --- In aymaralist@yahoogroups.com, A. Condori ideolengua@ wrote: Estoy triste. Si una simple inocente pregunta sobre cómo se pronuncia un apellido acaba como hemos visto, llamando a la gente bandido o felipillo u otras cosas, algo funciona mal, muy mal, dentro de nosotros... algo tenemos adentro que está muy jodido y que no nos a a dejar vivir tranquilos. A. Condori El dÃa 30 de junio de 2010 19:28, Qoyanka tamiaqori@ escribió: No me gusta discutir con vendidos vandidos felipillos gente como tu son como piedra de tropieso en nuestra culturacreo que no entiendes bien...asi es una perdida de tiempo discutir con personas que no tienen bien definidas sus identidad cultural. --- In aymaralist@yahoogroups.com, Roger Gonzalo Segura rgonzalo35@ wrote: A eso se llama conformismo. Pero lamentablemente tu madre no guarda totalmente la historia de una lengua aunque si en parte. Para el comocimiento no existen barreras, sin embargo creo que tu mismo pones tu barrera. Jan ukhamaamti, jilata. Hay que tener pies propios y una cabeza universal. --- El lun, 28/6/10, tamika tamiaqori@ escribió: De: tamika tamiaqori@ Asunto: Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: lunes, 28 de junio, 2010 13:28 Â No tengo la necesidad de ver un diccionario de los colonialistas para defenir los lenguages de mis ancestros..porque mi madre es aymara 100% y finado padre era quechua aymara...asi que no necesito direcciones de diccionarios hecho foraneos --- On Thu, 6/24
Re: CONFORMISMO [aymara] Cómo se pronuncia el ape llido aymara Mamani?
Estoy triste. Si una simple inocente pregunta sobre cómo se pronuncia un apellido acaba como hemos visto, llamando a la gente bandido o felipillo u otras cosas, algo funciona mal, muy mal, dentro de nosotros... algo tenemos adentro que está muy jodido y que no nos a a dejar vivir tranquilos. A. Condori El día 30 de junio de 2010 19:28, Qoyanka tamiaq...@yahoo.com escribió: No me gusta discutir con vendidos vandidos felipillos gente como tu son como piedra de tropieso en nuestra culturacreo que no entiendes bien...asi es una perdida de tiempo discutir con personas que no tienen bien definidas sus identidad cultural. --- In aymaralist@yahoogroups.com, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@... wrote: A eso se llama conformismo. Pero lamentablemente tu madre no guarda totalmente la historia de una lengua aunque si en parte. Para el comocimiento no existen barreras, sin embargo creo que tu mismo pones tu barrera. Jan ukhamaamti, jilata. Hay que tener pies propios y una cabeza universal. --- El lun, 28/6/10, tamika tamiaq...@... escribió: De: tamika tamiaq...@... Asunto: Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: lunes, 28 de junio, 2010 13:28  No tengo la necesidad de ver un diccionario de los colonialistas para defenir los lenguages de mis ancestros..porque mi madre es aymara 100% y finado padre era quechua aymara...asi que no necesito direcciones de diccionarios hecho foraneos --- On Thu, 6/24/10, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@... wrote: From: Roger Gonzalo Segura rgonzal...@... Subject: Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani? To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Thursday, June 24, 2010, 7:38 PM  Ademas de ÃÆ'¡guila significa otras cosas. Vean erl diccionario de Bertonio. --- El miÃÆ'©, 23/6/10, tamika tamiaq...@... escribiÃÆ'³: De: tamika tamiaq...@... Asunto: Re: [aymara] CÃÆ'³mo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: miÃÆ'©rcoles, 23 de junio, 2010 17:36  Exactamente asi se pronuncia y se escribe correctamente y el significado es aguila --- On Tue, 6/22/10, aymaralist aymarali...@... wrote: From: aymaralist aymarali...@... Subject: Re: [aymara] Cè´¸mo se pronuncia el apellido aymara Mamani? To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Tuesday, June 22, 2010, 10:18 AM � mah-MAH-nee 2010/6/22 davestauntons davestaunt...@...: MAH-mah-nee o mah-MAH-nee o mah-mah-NEE?? David --- In aymaralist@yahoogroups.com, aymaralist aymaralista@ wrote: mah-mah-nee 2010/6/22 davestauntons davestauntons@: Cè´¸mo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Muchas gracias! David (How do you pronounce the Aymara surname Mamani? Many thanks! David) _ Lista de discusiè´¸n Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani?
La cosa no es para tanto. No es para ponerse tan agresiva. Los diccionarios existen, la gente los usa. Los libros no son algo tan malo. un abrazo A. Condori 2010/6/28 tamika tamiaq...@yahoo.com: No tengo la necesidad de ver un diccionario de los colonialistas para defenir los lenguages de mis ancestros..porque mi madre es aymara 100% y finado padre era quechua aymara...asi que no necesito direcciones de diccionarios hecho foraneos --- On Thu, 6/24/10, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es wrote: From: Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es Subject: Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani? To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Thursday, June 24, 2010, 7:38 PM Ademas de águila significa otras cosas. Vean erl diccionario de Bertonio. --- El mié, 23/6/10, tamika tamiaq...@yahoo.com escribió: De: tamika tamiaq...@yahoo.com Asunto: Re: [aymara] Cómo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: miércoles, 23 de junio, 2010 17:36  Exactamente asi se pronuncia y se escribe correctamente y el significado es aguila --- On Tue, 6/22/10, aymaralist aymarali...@yahoo.com wrote: From: aymaralist aymarali...@yahoo.com Subject: Re: [aymara] Cè´¸mo se pronuncia el apellido aymara Mamani? To: aymaralist@yahoogroups.com Date: Tuesday, June 22, 2010, 10:18 AM è�½ mah-MAH-nee 2010/6/22 davestauntons davestaunt...@yahoo.co.uk: MAH-mah-nee o mah-MAH-nee o mah-mah-NEE?? David --- In aymaralist@yahoogroups.com, aymaralist aymarali...@... wrote: mah-mah-nee 2010/6/22 davestauntons davestaunt...@...: Cè´¸mo se pronuncia el apellido aymara Mamani? Muchas gracias! David (How do you pronounce the Aymara surname Mamani? Many thanks! David) _ Lista de discusiè´¸n Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
[aymara] El litio vale mas que Bin Laden
Como afectara a Bolivia el hallazgo de un fuerte yacimiento en Afganistan? EL LITIO VALE MUCHO MAS QUE BIN LADEN De la tierra del opio a la tierra del litio. Afganistán se ha convertido en una de los territorios más ricos del mundo gracias a un yacimiento mineral valorado en un billón de dólares. La guerra no será la misma. EEUU ya está acusando a China de querer entrar en el país para sacar tajada, mientras ellos se las buscan para dejar de ser el enemigo. Afganistán todavía no se cree lo sucedido, ahora saltan de alegría, pero ser tan ricos les puede jugar una mala pasada entre tanto buitre internacional y tanto corrupto entre sus fronteras. seguir leyendo en... http://www.meneame.net/story/litio-vale-mucho-mas-bin-laden-opinion
[aymara] Afganistan: la nueva Arabia Saudi del litio
Otras noticias relacionadas con la anterior: cito: Afganistán podría ser la Arabia Saudí del litio, cita el diario estadounidense siguiendo un informe interno del Pentágono. La cantidad de litio que se cree se descansa en un yacimiento de la provincia meridional de Ghazni es mayor que la de todo Bolivia, el país del mundo que hasta hoy posee las mayores reservas de este material. El nuevo tesoro de Afganistan http://www.elpais.com/articulo/internacional/nuevo/tesoro/Afganistan/elpepuint/20100614elpepuint_9/Tes El descubrimiento de un inmenso yacimiento mineral en Afganistán cambia el plan de guerra http://www.elpais.com/articulo/internacional/descubrimiento/inmenso/yacimiento/mineral/Afganistan/cambia/plan/guerra/elpepuint/20100614elpepuint_4/Tes El día 14 de junio de 2010 19:57, A. Condori ideolen...@yahoo.es escribió: Como afectara a Bolivia el hallazgo de un fuerte yacimiento en Afganistan? EL LITIO VALE MUCHO MAS QUE BIN LADEN De la tierra del opio a la tierra del litio. Afganistán se ha convertido en una de los territorios más ricos del mundo gracias a un yacimiento mineral valorado en un billón de dólares. La guerra no será la misma. EEUU ya está acusando a China de querer entrar en el país para sacar tajada, mientras ellos se las buscan para dejar de ser el enemigo. Afganistán todavía no se cree lo sucedido, ahora saltan de alegría, pero ser tan ricos les puede jugar una mala pasada entre tanto buitre internacional y tanto corrupto entre sus fronteras. seguir leyendo en... http://www.meneame.net/story/litio-vale-mucho-mas-bin-laden-opinion
[aymara] no podia creer que un aymara exigiera sus derechos...
Ascencio Cruz Nina, un aymara originario de Sorata presenta un real suceso que le cupo atravesar durante varios años.Su odisea se inicia así: “Era el domingo 20 de junio de 1999 cuando, en la plaza Ballivián de El Alto, se me acercaron cuatro policías uniformados, dos de ellos en estado de ebriedad. De muy mala manera me anunciaron que estaba detenido y que era mejor que no intente huir. Yo, que acababa de llegar de Sorata, les exigí me expliquen las razones de mi detención, cuál era el cargo. Ellos se limitaron a golpearme. Unos momentos antes se habían despojado de la ficha de identificación que llevaban en la chaqueta, para que no pueda identificarlos. Incluso les advertí que no podían detenerme en día domingo, además de cumplirse el segundo día de la vacación judicial, por lo que- de acuerdo a una disposición de la Corte Suprema- se suspendían todos los mandamientos de apremio. Pero ellos no estaban dispuestos a escucharme y, atenidos a su uniforme, me llevaron a empujones hasta la movilidad en la que me trasladaron a la Policía de El Alto. Allí, el jefe de servicio- un capitán que no quiso decirme su nombre pues sabía que habían incurrido en abuso de autoridad- tampoco me explicaba por qué estaba detenido. “Aquí tengo el mandamiento de un juez que me autoriza su detención por ser fugitivo de la justicia”, me dijo, advirtiéndome que tenía órdenes de pegarme tres tiros en la nuca si intentaba huir. ¡Qué absurdo! Ni siquiera decía cuál era mi delito. Yo sabía que él tenía miedo, no podía creer que yo, un aymara, tuviera el valor de exigir sus derechos. Respondía cualquier cosa cuando yo exigía explicaciones, aunque era claro que no quería hablar.Estuve detenido seis meses, pasó un mes del arresto, para que el juez dicte mi detención preventiva, de acuerdo al artículo 194 del antiguo código de procedimiento penal. Ese artículo había sido derogado por el artículo 3° de la Ley de Fianza Juratoria en febrero de 1996 ¡Qué absurdo! Para justificar mi arresto, recurrió a una disposición cuya vigencia estaba derogada tres años antes. Posteriormente, ninguna de las autoridades que después estudiaron el caso- el juez de Partido, que es una autoridad superior, ni el juez de Sentencia- se molestaron en observar que en mi caso, se estaba aplicando una ley derogada. Es así cómo actúan las autoridades en Bolivia. Para mandarme a la cárcel fue suficiente la simple fotocopia de un documento del que ni siquiera era responsable aunque, según la ley, una fotocopia no hace fe. Para mandarme a la cárcel el juez sólo preciso esa evidencia”.La historia ha reflejado varios momentos en que se han vulnerado derechos de los indígenas. Esta obra, “La vara con que me han medido”, sin duda, se constituye en una muestra de la forma en que una conjunción de elementos creados en las mentes de ciertas personas , puede generar toda una serie de injusticas y daños irreparables. DL: 4-1-196-04 ISBN 99905-0-462-8 _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: aymaralist-dig...@yahoogroups.com aymaralist-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: aymaralist-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Nota sobre la antiguedad de las culturas
Gracias. Le echaré un vistazo. Atte. A. Condori El día 12 de marzo de 2010 21:38, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: Estimado Sr Condori: Acabo de enviarle a su correo electrónico el trabajo del Dr. Koenraad Elst. Saludos, Carlos --- In aymaralist@yahoogroups.com, A. Condori ideolen...@... wrote: Si no le importa, sí agradeceré que me envie esos textos. Un saludo A. Condori El día 6 de marzo de 2010 20:41, Carlos carlosaramayotig...@... escribió: En primer lugar la cultura se transmite de generación en generación y la cultura india fue puesta en segundo plano a traves de la dominación occidental. El aseverar su antiguedad coloca en el verdadero CONTEXTO científico la periodicidad de la cultura HUMANA. Al parecer el Sr Condori cree que es solo un ELOGIO exagerado colocar las cosas en su lugar. Muchos supuestos MITOS que se atribuyen a la espiritualidad india, no lo son tanto. Por ejemplo, la guerra relatada en el Mahabharata, del cual el Bhagavad Gita es parte, es considerada un hecho HISTORICO por investigadores como Koenraad Elst, Narahari Achar, S. Kalyanaraman, Michel Danino, Nicholas Kazanas, etc., en base a descripciones astronómicas dentro del propio texto. Por supuesto que hay una buena parte de mito en ellas, pero su autenticidad aun subyace. Si el Sr Condori desea le puedo enviar textos del Dr Elst (aunque están en inglés sobre paleo-astronomía registrada en textos indios). Ahora, podiamos preguntarnos que tiene que ver esto con los aymaras o la espiritualidad andina. La postura occidental es dominar otras culturas subvalorando sus meritos y como ya vimos tambien distorsionando la historia. La cultura andina tiene paralelismos con la india y OTRAS culturas del Mundo. ALGUNOS de estos paralelismos los he ido ya mencionando en mensajes pasados, el caso del EKKEKO, la Madre Tierra, la concepción DIOS Y DIOSA, etc. Mi contribución pretende ser comparativa, no superlativa. No pretendo subvalorar lo aymara respecto a lo hindú, solamente señalar sus similitudes que pueden deberse al hecho de ser culturas con raices mas antiguas que el judeo-cristianismo. Aquí va otro paralelismo: la figura central de la Puerta del Sol es un personaje solar sosteniendo dos báculos en AMBOS BRAZOS, cuyos extremos tienen figuas de dos animales. En civilizaciones orientales desde la India hasta Mesopotamia existen representasiones iconográficas similares, es la conocida figura del Señor de los animales, en la que una figura central sostiene a ambos lados a dos animales. Carlos _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Sobre lengua Aymara
http://www.aymara.org/basico/enlaces/ 2010/3/11 Leysester Flores leysester...@yahoo.com.br: Hola, buenos días! Alguien aquí en la lista se dedica a la enseñanza del Aymara o habla Aymara? Existe algún tipo de organización para la preservación de esta lengua, cultura y pueblo? Un gran abrazo a todos. LMiró Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados http://br.maisbuscados.yahoo.com [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Nota sobre la antiguedad de las culturas
Si no le importa, sí agradeceré que me envie esos textos. Un saludo A. Condori El día 6 de marzo de 2010 20:41, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: En primer lugar la cultura se transmite de generación en generación y la cultura india fue puesta en segundo plano a traves de la dominación occidental. El aseverar su antiguedad coloca en el verdadero CONTEXTO científico la periodicidad de la cultura HUMANA. Al parecer el Sr Condori cree que es solo un ELOGIO exagerado colocar las cosas en su lugar. Muchos supuestos MITOS que se atribuyen a la espiritualidad india, no lo son tanto. Por ejemplo, la guerra relatada en el Mahabharata, del cual el Bhagavad Gita es parte, es considerada un hecho HISTORICO por investigadores como Koenraad Elst, Narahari Achar, S. Kalyanaraman, Michel Danino, Nicholas Kazanas, etc., en base a descripciones astronómicas dentro del propio texto. Por supuesto que hay una buena parte de mito en ellas, pero su autenticidad aun subyace. Si el Sr Condori desea le puedo enviar textos del Dr Elst (aunque están en inglés sobre paleo-astronomía registrada en textos indios). Ahora, podiamos preguntarnos que tiene que ver esto con los aymaras o la espiritualidad andina. La postura occidental es dominar otras culturas subvalorando sus meritos y como ya vimos tambien distorsionando la historia. La cultura andina tiene paralelismos con la india y OTRAS culturas del Mundo. ALGUNOS de estos paralelismos los he ido ya mencionando en mensajes pasados, el caso del EKKEKO, la Madre Tierra, la concepción DIOS Y DIOSA, etc. Mi contribución pretende ser comparativa, no superlativa. No pretendo subvalorar lo aymara respecto a lo hindú, solamente señalar sus similitudes que pueden deberse al hecho de ser culturas con raices mas antiguas que el judeo-cristianismo. Aquí va otro paralelismo: la figura central de la Puerta del Sol es un personaje solar sosteniendo dos báculos en AMBOS BRAZOS, cuyos extremos tienen figuas de dos animales. En civilizaciones orientales desde la India hasta Mesopotamia existen representasiones iconográficas similares, es la conocida figura del Señor de los animales, en la que una figura central sostiene a ambos lados a dos animales. Carlos --- In aymaralist@yahoogroups.com, A. Condori ideolen...@... wrote: Y ¿adonde nos lleva tanta alabanza de la cultura índica? ¿Es mejor esta cultura debido a su antiguedad? ¿es peor? Estando en completo acuerdo con que los hallazgos de Finkelstein rebajan severamente la antigüedad de los mitos bíblicos (mitos, por supuesto), sigo sin saber a dónde quiere llegarse con el excesivo endiosamiento de los mitos de la India (mitos, sí, tambien). Tan ajeno es lo índico a los Andes como alguna vez lo fué lo judeocristiano. ¿no es así? A. Condori El día 5 de marzo de 2010 21:53, Carlos carlosaramayotig...@... escribió: Mientras los defensores del cristianismo y de la Biblia pretenden hacernos creer que sus escrituras y su cultura son bastante antiguas. Nosotros, los conocedores de las culturas indigenas y orientales debemos mostrarles la realidad tambien en base a los descubrimientos de la ciencia. La Biblia tal como la conocemos es un producto del siglo VII antes de Cristo, y es de la epoca del fanatico rey Israelita llamado Josias. NO ES MAS ANTIGUA QUE ESO. Personajes como Abraham y Moises son MITO y lo mas probable es que nunca existieran. El pueblo judio nunca paso por el Exodo, el Exodo a ojos de la verdadera ciencia nunca existio, es otro mito. Por otro lado, la civilización de la India existe desde por lo menos el 7000 antes de Cristo. Lo que para los bolivianos es Tiwanaku, en India es el sitio Neolítico de Mehrgarh, que ahora esta en Pakistán, el cual fue habitado como ya dije desde el 7000 a. C. La escritura mas antigua de la India que es el Rig Veda, se compuso oralmente alrededor del 3500 antes de Cristo, tal como lo afirma el investigador y sanscritista Nicolas Kazanas. Por otro lado, recientemente el antropólogo inglés Michael Petraglia en excavaciones en el Sur de India ha encontrado restos de utensilios de piedra que él asevera son anteriores al 74000 antes de Cristo, lo que demostraría que la India fue habitada por el Hombre Moderno cientificamente llamado Homo Sapiens muchísimo antes que Europa. Saludos, Carlos _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Similitudes iconogràficas de la India con Tiawanaku
Con todo respeto, Las similitudes presentadas no parecen tan obvias y sí casos claros de APOFENIA. También Von Däniken creia ver representaciones de astronautas en los sitios más inverosímiles. En realidad en eso consistía su negocio, en busar astronautas. A. Condori El día 7 de marzo de 2010 16:10, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: En un mensaje anterior mencionè la similitud entre la figura central de la puerta del sol y la iconografìa de las culturas orientales de la antiguedad desde Mesopotamia hasta la India. El asunto es que aquì les presento las ilustraciones. En primer lugar la imagen del centro de la Puerta del Sol muestra un personaje con los brazos levantados a ambos lados y sosteniendo dos bàculos, la punta inferior de cada bàculo es la cabeza de un còndor: http://tinyurl.com/yc4uf7u Ahora la imàgen de la Civilizaciòn del Valle del Indo tambien conocida como Civilizaciòn Harapense(de India y Pakistàn) de aproximadamente 2300 antes de Cristo. La cual muestra a una mujer sosteniendo dos animales a ambos lados, com cada brazo levantado: http://www.harappa.com/indus/90.html Las similitudes son obvias. Saludos, Carlos
Re: [aymara] Nota sobre la antiguedad de las culturas
Y ¿adonde nos lleva tanta alabanza de la cultura índica? ¿Es mejor esta cultura debido a su antiguedad? ¿es peor? Estando en completo acuerdo con que los hallazgos de Finkelstein rebajan severamente la antigüedad de los mitos bíblicos (mitos, por supuesto), sigo sin saber a dónde quiere llegarse con el excesivo endiosamiento de los mitos de la India (mitos, sí, tambien). Tan ajeno es lo índico a los Andes como alguna vez lo fué lo judeocristiano. ¿no es así? A. Condori El día 5 de marzo de 2010 21:53, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: Mientras los defensores del cristianismo y de la Biblia pretenden hacernos creer que sus escrituras y su cultura son bastante antiguas. Nosotros, los conocedores de las culturas indigenas y orientales debemos mostrarles la realidad tambien en base a los descubrimientos de la ciencia. La Biblia tal como la conocemos es un producto del siglo VII antes de Cristo, y es de la epoca del fanatico rey Israelita llamado Josias. NO ES MAS ANTIGUA QUE ESO. Personajes como Abraham y Moises son MITO y lo mas probable es que nunca existieran. El pueblo judio nunca paso por el Exodo, el Exodo a ojos de la verdadera ciencia nunca existio, es otro mito. Por otro lado, la civilización de la India existe desde por lo menos el 7000 antes de Cristo. Lo que para los bolivianos es Tiwanaku, en India es el sitio Neolítico de Mehrgarh, que ahora esta en Pakistán, el cual fue habitado como ya dije desde el 7000 a. C. La escritura mas antigua de la India que es el Rig Veda, se compuso oralmente alrededor del 3500 antes de Cristo, tal como lo afirma el investigador y sanscritista Nicolas Kazanas. Por otro lado, recientemente el antropólogo inglés Michael Petraglia en excavaciones en el Sur de India ha encontrado restos de utensilios de piedra que él asevera son anteriores al 74000 antes de Cristo, lo que demostraría que la India fue habitada por el Hombre Moderno cientificamente llamado Homo Sapiens muchísimo antes que Europa. Saludos, Carlos _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] La historia de ISKCON
Cierto, no hay que hacer caso a las viejas chismosas. En cualquier caso, yo me limito a explicitar que el ISKCON que usted publicita se conoce más popularmente como HARE KRISHNA, cosa que tambien puede inferirse a partir del artículo enviado por Ud. Simplemente me limito a recordarlo, nada más. Cualquier cierre de conclusiones es cuestion del que esté leyendo, yo no añado ni quito nada sobre eso. Cada cual que atienda a sus viejas chismosas particulares o que les retire el crédito. Eso ya no es asunto mío. Saludos cordiales A. Condori PD: El Bhagavad Gita ya me fue obsequiado por un Hare Krishna hace algunos años, igual que dos simpaticos gringos me habían regalado anteriormente el Libro de Mormón. Ambos libros son una interesante literatura para la gente curiosa como yo, igual que las sagas escandinavas, el Kalevala o la obra de Tolkien. El mormón me pidió algo que yo no podía darle: debe tener fe en las palabras del libro, dijo. Lo siento, creo que no hablamos el mismo idioma, le dije. Mi español puede mejorar, me dijo. Evidentemente él no había entendido. El día 19 de febrero de 2010 03:04, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: Estimado Señor Condori, La verdadera identidad de los Hare Krishna està presentada en el artìculo que enviè. Es de origen hindù, sus orìgenes como movimiento son del siglo XV en la zona de la India llamada Bengala donde un personaje, considerado santo para sus seguidores llamado Chaitanya aseverò que cantar el mantra Hare Krishna producìa amor por Dios (Krishna). En Occidente se ha producido una estigmatizaciòn respecto a los Hare Krishna similar a la que los evangèlicos tienen en contra de la cultura aymara. A los aymaras se los acusa de demonìacos por adorar a la Pachamama y a los Hare Krishna por no adorar a Jesus y colocar a Krishna por encima de Cristo. Todas acusaciones absurdas y fundamentalistas. Los cristianos tienen un gran temor por el personaje Krishna que hace 5000 años se presentò a sì mismo como Dios en India y al cual adoran actualmente MIL MILLONES DE HINDUES. Hay mucho cuento de viejas chismosas acerca de los Hare Krishna tambièn en internet a los cuales no hay que dar crèdito. Lo invito a tomar parte de una reuniòn con los temidos Hare Krishna y verà que no son el CUCU que los cristianos quieren hacer creer. Se reunen los Sabados a las 7:30 de la noche en la calle Pedro Salazar No. 607, a una cuadra y media de la Plaza Avaroa en La Paz. Lo unico que usted tendrà que hacer es sacarse los zapatos al entrar al templo y luego comer sin pagar un solo peso la riquìsima comida vegetariana que preparan y luego de que lean su libro sagrado Bhagavad Gita, usted podrà hacerles las preguntas que desee. Saludos, Carlos --- In aymaralist@yahoogroups.com, A. Condori ideolen...@... wrote: Vamos a decirlo claro, la Asociación Internacional para la Conciencia de Krishna es más conocida por otro nombre: Los HARE KRISHNA. Cierto que aparece en el texto que cito, pero quizá no queda suficientemente explícita la identidad de esa organizacion sobre la cual cada uno tendrá su propia opinión. A. El día 17 de febrero de 2010 22:05, Carlos carlosaramayotig...@... escribió: La historia de ISKCON [Srila Prabhupada] Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Fundador Acarya de ISKCON. Aunque la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (ISKCON) ha sido establecida en Occidente sólo desde los últimos años de la década del sesenta, sus raíces se extienden a millares de años en el pasado de la India. El estilo de vida y la filosofía practicadas por sus miembros se basan en la antigua literatura sánscrita de la India, como los Vedas, Puranas, Upanishads y El Bhagavad-gita, el texto principal del movimiento Hare Krishna. El Bhagavad-gita fue originalmente hablado por el Señor Krishna hace cinco mil años a su íntimo amigo y discípulo, Arjuna, justamente antes de la batalla de Kurukshetra. Sin embargo, con el curso del tiempo, este conocimiento fue perdiéndose virtualmente, hasta que en los primeros años del siglo XVI tomó lugar un renacimiento espiritual en la India. Esto fue llevado a cabo por Sri Caitanya Mahaprabhu, que todavía es reverenciado por muchos eruditos y teólogos como una encarnación directa de Dios en persona. Sri Caitanya demostró y propagó la devoción al Señor Krishna y fue el pionero de un renacimiento en masa de la Conciencia de Krishna que inundó el continente, alcanzando a millones de personas por toda la India. Sri Caitanya enseñaba que el método mas fácil de obtener la autorrealización es mediante el canto de los santos nombres de Dios: Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna Krishna, Hare Hare / Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare. Sin hacer discriminaciones, aceptaba la participación de personas de castas bajas y no hindúes, rompiendo así las barreras sociales que habían sido
[aymara] FW: Contacto con Elisa Caqui Mollo
Me pasan el siguiente mensaje para su difusión a la lista: Titulo: CONTACTO CON ELISA CAQUI MOLLO Responder a: Leandra Perpetuo leandraperpetuoΘcsa-csi·org La Confederación Sindical Internacional CSI, que representa a 175 millones de trabajadoras y trabajadores en 155 países y territorios y cuenta con 311 organizaciones afiliadas nacionales y la Confederación Sindical para las Américas (CSA), su organización regional, están organizando un Foro sobre pueblos indígenas los días 25 y 26 de marzo de 2010 en Guatemala con la participación de sus organizaciones afiliadas en los países de las Américas que tienen un índice importante de población indígena y que trabajan con ella y, en especial, en torno al Convenio 169 de la OIT. El objetivo de este Foro es tener un debate con expertos en la materia, como la señora Elisa Caqui y los/las representantes sindicales e indígenas sobre los desafíos y las experiencias en las distintas regiones en este tema tan importante para los países de América Latina. Agradecemos de antemano todo lo que puedan hacer por indicar la forma de contacto con la señora Elisa Caqui Mollo.
Re: [aymara] POR QUE EVO no habla aimara Evo 2010
Seguramente es el secreto mejor guardado del Estado Plurinacional :) El día 16 de febrero de 2010 00:14, Roger Gonzalo Segura rgonzal...@yahoo.es escribió: Saben ustedes por que Evo no habla en aimara ni quechua??
Re: [aymara] Contra los aimaras
Waldir, En algunas cosas concuerdo, en otras discrepo. Desde luego, el asunto racial en los Andes Centrales es y sigue siendo eso: un asunto que para nada deja de ser de extrema importancia y que coloca a algunas personas en inferioridad mientras que a otras las catapulta arriba. Mientras eso siga vigente en la práctica y exista la cuestion racial (al margen de que esta nos haga mejores o peores) es ABSOLUTAMENTE LICITO y necesario aplicar politicas de discriminacion positiva para equilibrar la balanza de la desigualdad y conseguir que deje de existir la cuestion racial. Evidentemente, acusar a Evo Morales de inventar estas politicas es desconocer que la discriminacion positiva lleva aplicandose con afroamericanos, hispanos y otras minorias (incluyendo a nuestros hermanos Nativos Americanos) desde hace DECADAS. Es bueno que esto quede claro Cordialmente A. El día 15 de diciembre de 2009 02:35, waldir wall_...@yahoo.es escribió: Juan, amigo; las razas son tan vanas, tan inutiles, creaciones tan estupidas que si era inevitable que hubieran existido nominaciones como lunarejos, cobrizos, pelirrojos, pecosos, de ojos cafes, de pomulos salientes, rubios, negros, mulatos, de cabelos negros, esos enunciados nunca debieron haber adoptado otra connotacion de exclusividad o superioridad, ideas que, ahora, con lo que se conoce de la genética en nuestro tiempo de principios del siglo XXI, quedan obsoletas, absolutamente incongruentes con nuestro tiempo. HAce algunos meses envie un pronunciamiento sobre las razas de una organizacion de genetistas de primer nivel mundial (creo que lo comentaste) a ver si la encuentro y la vuelvo a enviar. Si a eso sumas una nocion parecida a imponer por UN DECRETO SUPREMO que norme quienes son o por qué razgos físicos, culturales, ambientales etc a tales o cuales peruanos nos corresponde pertenecer (obligatoriamente) a la raza que le guste al decretante; hermano querido, estamos poniendo nuestro empeño en algo asi como salar más todos los mares; no solo que el fruto de ese nuestro trabajo no aprovecharìa absolutamente nada a la humanidad, sino que podrìamos convertirnos en una especie de intoxicadores por desiciòn propia, con premeditacion y alebosìa de la vida sobre el planeta. Olvidémonos de una vez por todas de toda nocion racista, por regla general, cualquier humano puede hacer lo que cualquier otro hizo (bueno o malo) y las pequeñas diferencias o ventajas congènitas, son más obras de azar que factores comunes a todo un grupo poblacional. Nada de las virtudes o defectos de comportamiento escapan a las actitudes aprendidas. No existe el aymara, quechua, indígena etc. semidios POR HERENCIA RACIAL, ESA ES UNA ESTUPIDEZ. Waldir t v De: juan juarez mamani juanj...@hotmail.com Para: aymaralist@yahoogroups.com Enviado: lun,14 diciembre, 2009 20:46 Asunto: RE: [aymara] Contra los aimaras TEMA: CONTRA LOS AYMARAS: En diferentes mensajes he tomado nota sobre el tema contra los aymaras diversas opiniones, realmente algunos en contra y otros en favor, considero que es normal. Ser aymara no quiere decir que todos tenemos que hablar el lenguaje aymara, aveces se conoce con el nombre de JAQI ARU, así como el quechua lo llama su lengu RUNA SIMI, si no que, con el correr del tiempo el aymara ha ido dejando de lado su lenguaje, principalmente los jóvenes de hoy, pero eso no quiere decir que ya no lo son aymaras. desde el punto de vista antropológico no podemos cambiar, por mas que pretantadamos ser otra raza, las estructuras corporales nos declaran de que somos aymaras, esto esta impregnado en la cuestion génetica o cromosomática, socialmente llevamos un apellido que nos da un significado en la lengua aymara, por eso quizas algunos han pretendido cambiar su apellido por un proceso judicial, ni tampoco cambia de ser aymara, en el Perú en la zona quechua muchos apellidos son aymaras, esto nos da entender que sus ancestros fueron aymaras. Yo estube dirigiendo en una radio emisora local de Puno, dandoles el significado de sus apellidos en aymara, y tube muchas preguntas por telefono el significado de sus apellidos, muchos se sorprendieron por el significado de sus apellidos, el estudio de los apellidos es una ciencia que se llama PATRONIMICO, a consecuencia de ello en el Perú, Instituto Nacional de Estadistica e Informatica (INEI), según su estadistica del 2007 ha dado de los 28'220,764 habitantes, que el 45 % son amerindios :Quechua, aymara y amazonenses, y el 37 % son los mestizos es decir Español + indígena donde predomina el amerindio, comunmente lo llamamos CHOLO o CHOLA, pero esta clase actua culturalmente como un aymara o quechua, son los primeros en participar en las fiestas patronales, hace pago a la tierra, hacen su ch'allachi a las wak'as, utiliza el ayni en el matrionio, etc. etc. y participa en los grandes concursos folklóricos en
Re: [aymara] Contra los aimaras
El día 13 de diciembre de 2009 00:02, waldir wall_...@yahoo.es escribió: Si tomamos referencias supranacionales,... supranacionales, no. supraestatales, sí.
Re: [aymara] POR FAVOR Contra los aimaras
El día 11 de diciembre de 2009 17:21, Edwar Chura Chura qull...@hotmail.com escribió: Busco una Instancia para elevar mi CONSULTA o DENUNCIA esto parece un acto descriminacion. No entiendo, amigo. ¿que cosa es lo que parece discriminacion? saludos A.
Re: [aymara] Contra los aimaras
El día 9 de diciembre de 2009 23:49, waldir wall_...@yahoo.es escribió: ¿Y como habrias hecho la pregunta en un censo en el que necesitas saber quien se auto-asigna o se auto-delimita como hablador de algún idioma, Alex? o ¿preferirías que fuese un decreto legislativo del poder ejecutivo el delimitante?. No voy por ahi, como comentaba Sergi. A lo que yo voy es a lo siguiente: te refieres a que 30 se autoreferencian aymaras entre 28 millones. Es evidente que te refieres al Peru y a los aymaras dentro de ese Peru, obviando que los aymaras somos una realidad que se asienta en tres paises, pero cuyo epicentro demografico esta definitivamente en Bolivia. Ahora bien, tu optas por ignorar esto, quizá pensando que es mas espectacular presentar 30 frente a 28 millones. Lo que no debes obviar es el caracter internacional del Aymar Qamawi y que, dentro del Qamawi, los aymaras peruanos son tambien minoritarios frente al total de aymaras. ¿A donde quiero llegar? A que los aymaras, como conjunto, desbordamos la miopia de las mezquindades locales, sean estas peruanas, bolivianas o chilenas. El aymara, o el Quechua, ¿lamentablemente?, se estan quedando en la aldea; aunque lo aldeano no creo que deba ser tan peyorativo como para lamentar esa verdad. Bueno, no se, Waldir. Dimelo tu. ¿No es la sociedad nacional la que nos opone la globalizacion con mayusculas y nos dice que eso es el bien supremo y la modernidad y que nosotros somos unos neandertales por jugar (supuestamente) a lo contrario? Supongo que el aldeanismo es aceptable si sirve para darle una razon de vida a Bolivia, o al Peru, o a Chile. Si sirve para darnosla a nosotros, entonces el aldeanismo seguramente debe ser de lo peor. A.
Re: [aymara] Re: Para tenerlo presente siempre
[waldir] mi reparo fue ante lo que me pareció percibir alguna comunicación de consignas de adoctrinamiento en vuestros lares; Es interesante como usamos el lenguaje. A veces el inconsciente nos traiciona o simplemente tomamos atajos no del todo honestos. Sin ir mas lejos, acabo de leer aqui la palabra adoctrinamiento que, evidentemente, no es neutra, para nombrar aquello con lo que alguien no estaba de acuerdo. Hubiera valido decir: no estoy de acuerdo. En vez de eso decimos: aquello es adoctrinamiento. En esta definicion, adoctrinamiento son las ideas de los demas, asi como paganismo es la religion que no es la mia. Solamente queria hacer notar esa pequeña trampita del lenguaje. Ya saben, a los niños les decimos: no agarres eso, hijo, eso es caca. Por aqui se nos dice: no escuches eso, mi hijo, eso es adoctrinamiento A. PD: Por otra parte, ya que estamos metidos en esto, argumentar que X no nos sirve porque X viene de afuera me parece obra de alquien que renuncia a exponer mejores razones.
Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre
Sergi, El texto en cuestion dice que tenemos que adorar solamente a Dios. Es un mensaje que no tiene nada que ver con lo que se esta discutiendo (offtopic lo llaman). Wayna Harawi es un Testigo de Jehova que trata de hacerse el encontradizo y vendernos el material enlatado de la Sociedad Watchtower, como esos 7 Yatichäwi (las 7 enseñanzas) que estan tomadas de aqui http://www.watchtower.org/ap/rq/article_07.htm No hace falta decir que los Testigos de Jehova, de entre todas las sectas, son probablemente de las mas alienantes y destructivas del individuo y del tejodo social donde se inserta como el cancer. Atentamente A. 2009/12/4 Sergi Rodríguez sergi_rodrig...@yahoo.com: para Wayna Harawi. Pues mira, como tu texto esta en aymara, y ya he explicado el otro dia, todavia me cuesta de entender lo que dices, pero en cualquier caso, seré franco y maleducado: me importa un c...Si la salvación del aymara, y de mi querida lengua catalana, como de cualquier otra lengua del mundo, depende de lo que haga Dios, como quiera que se llame ese dios, pues vamos mal. Somos los hombres, quienes salvamos o condenamos lenguas. No fue Yahve, quien resucito el hebreo en Israel, en 1949, fueron el ministerio hebreo de cultura y educacion, con la ayuda de las milicias armadas nacionalistas, si, esas que luego formaron el ejercito israeli, ese que ahora se redime matando palestinos de cualquier edat. Dios esta en el cielo, y ese lugar, dicen los astrofisicos, esta lejos, my lejos, vamos, que no esta. Asi pues, fin de la historia. --- El vie 4-dic-09, Wayna Harawi waldirmach...@yahoo.com.br escribió: De: Wayna Harawi waldirmach...@yahoo.com.br Asunto: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre A: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: viernes, 4 diciembre, 2009, 7:25 pm Diosat mayisisarakiwa Jupar yupaychtanxa. Ukatwa Jehová Diosaruki mayisiñasaxa. Jesusaxa aka Uraqinkkäna ukhaxa, Awkiparukipuniw mayisirïna. Jiwasax ukham lurañasarakiwa (Mateo --- El mié 2-dic-09, Sergi sergi_rodriguez@ yahoo.com escribió: De: Sergi sergi_rodriguez@ yahoo.com Asunto: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre Para: aymaral...@yahoogro ups.com Fecha: miércoles, 2 de diciembre de 2009, 5:49 pm  Hismael, Agradezco tu respuesta, pero como mi aymara es todavÃa un proyecto, pues claro, no he entendido apenas nada, y no sé si me envÃas al fuego eterno del infierno o al Paraïso celestial. Es decir, que me dejas en el más terrible de los Purgatorios, hasta que el viernes próximo mi muy querido amigo Jaime me saque de dudas. Como mi aymara es cero, o casi, pues si quieres decirme algo y que yo lo entienda, y dado que supongo que tu tampoco sabrás hablar mi lengua - serÃa tan raro que tu hablaras catalán como que yo hablara ya aymara - pues serÃa necesario utilizar una lengua cualquiera. Si te molesta hacerlo en español, pues podemos hacerlo en alguna otra que prefieras, de esas que se ha dado en llamar internacionales . En cualquier caso, puedo asegurarte dos cosas: 1. Mi más profundo respeto hacia ti, tu lengua, tu pueblo y tu cultura. 2. espero que en un año o año y medio, mi aymara sea suficiente como para que entre tu y yo el español ya no sea necesario. Sergi RodrÃguez. --- In aymaral...@yahoogro ups.com, hismael rodriguez geoh...@... wrote: Arunta apayanipsma xilatanaca cullacanaca. yatitaxaraquisa INDIO sata xaqu´exa, janiw aca awiayala marcataquiti. Aca awiayala xach´a marcasanxa suma xaqu´enacawa utxana. Camisati sañani: AYMARA, APACHES, CHEROQUES, MOCHES PARACAS, c´atampi walja marcanaca. xiwasasti xilatanaca sumpacha amuyañani, ucatxa sartasiñani suma amuyumpi suma yatiñanpi aymar marcasa laycu. Xiwasanacasti AYMARA xaqu´eractansa. Aymara xaqu´enacxama amuyañani. To: aymaral...@yahoogro ups.com From: sergi_rodriguez@ ... Date: Wed, 2 Dec 2009 18:48:28 + Subject: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre Para Ata Mallu, Lo siento, pero o yo soy tonto o aquà pasa algo raro. ¿De verdad crees que Condori tiene algo contra los indios? Lee mejor su texto y piénsalo un poco, y que conste que yo a Condori le conozco sólo por sus palabras e ideas. ¿No podrÃa ser que Condori estuviera hablando del futuro, y que tal vez esté ya harto de hablar del pasado? Un saludo. --- In aymaral...@yahoogro ups.com, Ata Mallu kallapu21@ wrote: Para Condori :  «Â Yo estoy cansado de ser obvio … » En el fondo, parece que dijeras : «Â ya estoy cansado de ser indio ». Claro, como ser indio no es un diploma universitario, menos un tÃÂtulo de nobleza, nadie quiere ser indio; y a la primera alusión,hay que entregarle el bulto a otro. Felicitaciones, tu inventaste una nueva estrategia : los indios no somos nosotros, los indios están muertos y
Re: [aymara] Alex qué te pasa
Guillermo, Casi 200 años me parece suficiente tiempo como para superar determinados traumas. Si tú no lo crees asi es seguramente porque secundas la vieja y conocida teoria de que la culpa la tienen los demas. Es muy legitimo que pienses asi, pero es poco realista. Lo quieras o no, esos criollos que llevaron el pais a la postracion en estos mas de 180 años son eso, criollos peruanos. Los chilenos tambien tuvieron sus criollos y mira la diferencia. Si los ingleses estuvieran quejandose hoy de los normandos que los invadieron en la batalla de Hastings ¿que pasaria? Pasaria que nos reiriamos de ellos. Si hoy los peruanos estuvieran quejandose de F. Pizarro que los invadio en Cajamarca ¿que pasaria?... Y no quiere decir que no comprenda todo lo que ocurrio en estos 500 años, pero hay que superarlo ya porque el mundo no va a esperarnos. Los psicologos dicen que es conveniente tener un periodo de duelo tras la desaparicion de un ser querido, pero el duelo no se puede prolongar indefinidamente porque hay que seguir viviendo. Quien quiera entender que entienda. A El día 5 de diciembre de 2009 00:51, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuen...@yahoo.es escribió: Cuidado Alex. ¿Cómo es eso que desde la batalla de Ayacucho ya no hay o ya no hubo españoles?. Siguieron pues papay, por mucho tiempo sojuzgando a nuestra indiada, usurpando sus tierras, explotándola en minas y haciendas, utilizándola como servidumbre en actividades denigrantes, negándoles el alfabeto, reprimiendo sus protestas a punta de mauser, etc. etc.. La historia del Perú es la historia de ese genocidio material y moral. Todavía hay especimenes de estos, ahora aconchabados con la gringada. Lo sabes bien, pero dices que con Ayacucho, terminó la cosa. No pues Alex. Tienes que recurrir necesariamente al pasado para comprender el presente y desde ahí ambicionar un mejor futuro para tu raza, tu apellido, tu nación. No por el hecho de trabajar en España con las comodidades que ello supone y con las relaciones sociales adquiridas, vas a invalidar la historia por ser “obvia”, según tú, y agradar así a tus muchas amistades ibéricas. No quiero pensar que el pensamiento Waldir Tuni ha hecho mella en tí y ahora lo tienes como tu mentor ideológico. Recapacita por favor. Guillermo GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS Tlfs. 51-1-624-2764 // Cel 51-959693204 [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: aymaralist-dig...@yahoogroups.com aymaralist-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: aymaralist-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre
Teniendo en cuenta que los españoles se terminaron para la historia del Perú el 9 de diciembre de 1824 y que vamos para los 185 años de cumplirse esa fecha (casi dos siglos), continuen ustedes mismos el razonamiento, yo estoy cansado de ser obvio... A. El día 2 de diciembre de 2009 05:09, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuen...@yahoo.es escribió: Tomado de ELEMENTOS DEL PERU http://elementosdelperu.com/QUEMARROPA/quemarropa.html “La luz se hizo sombra…” La luz se hizo sombra... y nació el indio Alicia Maguiña Terminada la conquista España convirtió al nativo en esclavo y llamó al peruano indio para describir a un ser débil, enfermo, infantil, sin inteligencia y bueno para sirviente, negándole toda consideración humana y, con ello, los elementos vitales para la existencia humana como la alimentación apropiada, la educación y las oportunidades de resurgir. Fue postergado y segregado, sin la posibilidad de alcanzar los mismos derechos que detentaba la minoría española. Su vida estaba a disposición del intruso quien podía, impunemente, darle fin cuando lo deseara para lo cual contaba con el anticipado perdón de la Iglesia. Tras ese destino que España dio al peruano se ocultaban las formas más despiadadas e indolentes de la explotación humana pues los españoles querían ser en el Perú lo que jamás serían en su tierra, es decir, grandes amos. La codicia por las riquezas para convertirse en una suerte de señores no tuvo límites y se apoderaron de las tierras y herramientas de los ayllus y del trabajo de miles de miles de súbditos peruanos adscritos a esas colectividades dando rienda suelta al establecimiento de un régimen tirano causante de una de las atrocidades más terribles de la historia humana. Los súbditos incas fueron llevados a una situación de esclavos y convertidos en animales de trabajo, a los que se les dio un trato inclemente como por ejemplo el de las minas de donde la única vía para salir de los socavones era muerto. Cuentan crónicas de Huancavelica que cuando un mitayo llegaba a uno de esos pueblos próximos a las minas de mercurio encontraba solamente mujeres viudas porque sus esposos habían muerto envenenados en esas minas. La mujeres se divertían con el mitayo y el primer domingo de estadía en ese lugar organizábanle una misa de difunto con la persona viva porque sabían que ni siquiera su inerte cuerpo sería recuperado. No faltaron algunas aisladas voces de sacerdotes nativos de Lima, Tarma, Cusco y Quito que lanzaron algunos escritos que intentaban poner total freno a la despiadada carnicería humana impuesta por España, pero esas proclamas sirvieron al español para animalizar al runa diciendo que eran seres mentalmente débiles y carentes de inteligencia por lo que el trato que les daban era el apropiado. Uno de los resultados del abuso de los invasores fue la reducción de la población que en menos de 100 años de intrusa presencia fue llevada a menos de 4% de la población que encontraron. Una revelación de esta naturaleza confirma que durante el coloniaje español en el Perú se dio el genocidio más terrible que que puede contar la historia de la humanidad. Ese humillante coloniaje generó en el peruano de la época de los sangunarios virreyes un problema sicológico. El súbdito inca terminó creyendo que eran inferiores a los enviados por España tal y conforme lo querían los intrusos pero caviló escrupulosamente la necesidad de defenderse lo que se manifestó en el desdoblamiento de su carácter y de su temperamento. Así, durante el coloniaje, aparece la mentira en sus respuestas para corresponderle con el mismo pago al invasor y también para lograr alguna ventajilla en la sociedad y, para sobrevivir, robó alimentos a los españoles en haciendas, mercadillos y calles. Perdió el interés por el trabajo puesto que éste era gratuito y destinado para enriquecer a otra persona en las tierras que ésta le había arrebatado. Con esa conducta lo único que hizo el runa fue adaptarse a las reglas de una sociedad basada en el engaño y la maldad, donde imperaban el abuso, la desigualdad, la humillación y la explotación. Miestras tanto desde los púlpitos de los templos católicos la Iglesia oficial, española, inquisidora y orgánica decíale al peruano de los Andes que ese sufrimiento era divino por algo malo que hicieron sus padres y que debían conformarse y aceptar con resignación y alegría porque ese mandato era de Dios. Así, dominicos, franciscanos, mercedarios y otras órdenes de esas épocas terminaron por hacerles creer a los peruanos de los Andes que ese era su destino y que no había otra alternativa más que aquella de servir al español incluídos los sacerdotes. A partir de este momento y para sobrevivir a la irreprimible malicia y codicia de los españoles, el peruano tuvo que tomar muchas facetas en su personalidad y aprendió a mentir, a dar excusas para no trabajar en las tierras
Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre
Sinceramente, amigo (o amiga) Ata, Segun tu, estas muy segura sobre lo que quiero o no quiero ser, sobre lo que soy o dejo de ser, sobre si ser indio me parece bien o mal, sobre si indio u originario o nativo, sobre si entierro al indio o no lo entierro. Solo un pequeño detalle: yo nunca dije nada de eso asi que vuelve a intentarlo, pero esta vez pon mas atencion al leer. A. El día 2 de diciembre de 2009 19:05, Ata Mallu kallap...@yahoo.es escribió: Para Condori : « Yo estoy cansado de ser obvio … » En el fondo, parece que dijeras : « ya estoy cansado de ser indio ». Claro, como ser indio no es un diploma universitario, menos un título de nobleza, nadie quiere ser indio; y a la primera alusión,hay que entregarle el bulto a otro. Felicitaciones, tu inventaste una nueva estrategia : los indios no somos nosotros, los indios están muertos y enterrados en los antiguos cementerios. La gente es ignorante, se olvidó que hace casi dos siglos se produjo una metamorfosis extraordinaria, un auténtico milagro : el indio dejó de ser indio para convertirse en peruano, una entidad, identidad, entelequia completamente nueva y que con tipos como tú pronto será el asombro del mundo. Véndele tu idea al Vaticano, seguro te harán santo. De: A. Condori ideolen...@yahoo.es Para: aymaralist@yahoogroups.com Enviado: mié,2 diciembre, 2009 11:28 Asunto: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre Teniendo en cuenta que los españoles se terminaron para la historia del Perú el 9 de diciembre de 1824 y que vamos para los 185 años de cumplirse esa fecha (casi dos siglos), continuen ustedes mismos el razonamiento, yo estoy cansado de ser obvio... A. El día 2 de diciembre de 2009 05:09, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuen...@yahoo.es escribió: Tomado de ELEMENTOS DEL PERU http://elementosdelperu.com/QUEMARROPA/quemarropa.html “La luz se hizo sombra…” La luz se hizo sombra... y nació el indio Alicia Maguiña Terminada la conquista España convirtió al nativo en esclavo y llamó al peruano indio para describir a un ser débil, enfermo, infantil, sin inteligencia y bueno para sirviente, negándole toda consideración humana y, con ello, los elementos vitales para la existencia humana como la alimentación apropiada, la educación y las oportunidades de resurgir. Fue postergado y segregado, sin la posibilidad de alcanzar los mismos derechos que detentaba la minoría española. Su vida estaba a disposición del intruso quien podía, impunemente, darle fin cuando lo deseara para lo cual contaba con el anticipado perdón de la Iglesia. Tras ese destino que España dio al peruano se ocultaban las formas más despiadadas e indolentes de la explotación humana pues los españoles querían ser en el Perú lo que jamás serían en su tierra, es decir, grandes amos. La codicia por las riquezas para convertirse en una suerte de señores no tuvo límites y se apoderaron de las tierras y herramientas de los ayllus y del trabajo de miles de miles de súbditos peruanos adscritos a esas colectividades dando rienda suelta al establecimiento de un régimen tirano causante de una de las atrocidades más terribles de la historia humana. Los súbditos incas fueron llevados a una situación de esclavos y convertidos en animales de trabajo, a los que se les dio un trato inclemente como por ejemplo el de las minas de donde la única vía para salir de los socavones era muerto. Cuentan crónicas de Huancavelica que cuando un mitayo llegaba a uno de esos pueblos próximos a las minas de mercurio encontraba solamente mujeres viudas porque sus esposos habían muerto envenenados en esas minas. La mujeres se divertían con el mitayo y el primer domingo de estadía en ese lugar organizábanle una misa de difunto con la persona viva porque sabían que ni siquiera su inerte cuerpo sería recuperado. No faltaron algunas aisladas voces de sacerdotes nativos de Lima, Tarma, Cusco y Quito que lanzaron algunos escritos que intentaban poner total freno a la despiadada carnicería humana impuesta por España, pero esas proclamas sirvieron al español para animalizar al runa diciendo que eran seres mentalmente débiles y carentes de inteligencia por lo que el trato que les daban era el apropiado. Uno de los resultados del abuso de los invasores fue la reducción de la población que en menos de 100 años de intrusa presencia fue llevada a menos de 4% de la población que encontraron. Una revelación de esta naturaleza confirma que durante el coloniaje español en el Perú se dio el genocidio más terrible que que puede contar la historia de la humanidad. Ese humillante coloniaje generó en el peruano de la época de los sangunarios virreyes un problema sicológico. El súbdito inca terminó creyendo que eran inferiores a los enviados por España tal y conforme lo querían los intrusos pero caviló escrupulosamente la necesidad de defenderse lo que se manifestó en el
Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre
Janiw indioktti. Aymara, aymara, aymara: ukax sutijawa. yuspajara A. El día 2 de diciembre de 2009 19:58, hismael rodriguez geoh...@hotmail.com escribió: Arunta apayanipsma xilatanaca cullacanaca. yatitaxaraquisa INDIO sata xaqu´exa, janiw aca awiayala marcataquiti. Aca awiayala xach´a marcasanxa suma xaqu´enacawa utxana. Camisati sañani: AYMARA, APACHES, CHEROQUES, MOCHES PARACAS, c´atampi walja marcanaca. xiwasasti xilatanaca sumpacha amuyañani, ucatxa sartasiñani suma amuyumpi suma yatiñanpi aymar marcasa laycu. Xiwasanacasti AYMARA xaqu´eractansa. Aymara xaqu´enacxama amuyañani. To: aymaralist@yahoogroups.com From: sergi_rodrig...@yahoo.com Date: Wed, 2 Dec 2009 18:48:28 + Subject: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre Para Ata Mallu, Lo siento, pero o yo soy tonto o aquí pasa algo raro. ¿De verdad crees que Condori tiene algo contra los indios? Lee mejor su texto y piénsalo un poco, y que conste que yo a Condori le conozco sólo por sus palabras e ideas. ¿No podría ser que Condori estuviera hablando del futuro, y que tal vez esté ya harto de hablar del pasado? Un saludo. --- In aymaralist@yahoogroups.com, Ata Mallu kallap...@... wrote: Para Condori :  « Yo estoy cansado de ser obvio … » En el fondo, parece que dijeras : « ya estoy cansado de ser indio ». Claro, como ser indio no es un diploma universitario, menos un tÃtulo de nobleza, nadie quiere ser indio; y a la primera alusión,hay que entregarle el bulto a otro. Felicitaciones, tu inventaste una nueva estrategia : los indios no somos nosotros, los indios están muertos y enterrados en los antiguos cementerios. La gente es ignorante, se olvidó que hace casi dos siglos se produjo una metamorfosis extraordinaria, un auténtico milagro : el indio dejó de ser indio para convertirse en peruano, una entidad, identidad, entelequia completamente nueva  y que con tipos como tú pronto será el asombro del mundo.   Véndele tu idea al Vaticano, seguro te harán santo. De: A. Condori ideolen...@... Para: aymaralist@yahoogroups.com Enviado: mié,2 diciembre, 2009 11:28 Asunto: Re: [aymara] Para tenerlo presente siempre Teniendo en cuenta que los españoles se terminaron para la historia del Perú el 9 de diciembre de 1824 y que vamos para los 185 años de cumplirse esa fecha (casi dos siglos), continuen ustedes mismos el razonamiento, yo estoy cansado de ser obvio... A. El dÃa 2 de diciembre de 2009 05:09, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuen...@... escribió: Tomado de ELEMENTOS DEL PERU http://elementosdelperu.com/QUEMARROPA/quemarropa.html “La luz se hizo sombra…†La luz se hizo sombra... y nació el indio Alicia Maguiña Terminada la conquista España convirtió al nativo en esclavo y llamó al peruano indio para describir a un ser débil, enfermo, infantil, sin inteligencia y bueno para sirviente, negándole toda consideración humana y, con ello, los elementos vitales para la existencia humana como la alimentación apropiada, la educación y las oportunidades de resurgir. Fue postergado y segregado, sin la posibilidad de alcanzar los mismos derechos que detentaba la minorÃa española. Su vida estaba a disposición del intruso quien podÃa, impunemente, darle fin cuando lo deseara para lo cual contaba con el anticipado perdón de la Iglesia. Tras ese destino que España dio al peruano se ocultaban las formas más despiadadas e indolentes de la explotación humana pues los españoles querÃan ser en el Perú lo que jamás serÃan en su tierra, es decir, grandes amos. La codicia por las riquezas para convertirse en una suerte de señores no tuvo lÃmites y se apoderaron de las tierras y herramientas de los ayllus y del trabajo de miles de miles de súbditos peruanos adscritos a esas colectividades dando rienda suelta al establecimiento de un régimen tirano causante de una de las atrocidades más terribles de la historia humana. Los súbditos incas fueron llevados a una situación de esclavos y convertidos en animales de trabajo, a los que se les dio un trato inclemente como por ejemplo el de las minas de donde la única vÃa para salir de los socavones era muerto. Cuentan crónicas de Huancavelica que cuando un mitayo llegaba a uno de esos pueblos próximos a las minas de mercurio encontraba solamente mujeres viudas porque sus esposos habÃan muerto envenenados en esas minas. La mujeres se divertÃan con el mitayo y el primer domingo de estadÃa en ese lugar organizábanle una misa de difunto con la persona viva porque sabÃan que ni siquiera su inerte cuerpo serÃa recuperado. No faltaron algunas aisladas voces de sacerdotes nativos de Lima, Tarma, Cusco y Quito que lanzaron algunos escritos que intentaban poner total freno a la despiadada carnicerÃa humana impuesta por
Re: [aymara] Pedro Domingo Murillo
El día 12 de noviembre de 2009 23:00, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuen...@yahoo.es escribió: El mito histórico de Pedro Domingo Murillo Escribe: Guillermo Vásquez Que la figura historica de Murillo ha caido en desgracia, al menos en Bolivia, en el imaginario popular, si bien no lo demuestra, al menos si lo ilustra la siguiente fotografia recientemente tomada en El Alto. Puedo certificar que, en este bicentenario de la gesta historica de Murillo, ha habido de todo menos un coro uniforme de alabanzas a la figura del procer, empezando por los distintos articulos que circularon en medios como Chakana o Pukara, o separatas que circularon de mano en mano proyectando la sospecha sobre el caudillo paceño. Aqui la foto http://twitpic.com/pj3nc saludos A.
Re: [aymara] Nueva realidad religiosa en Bolivia
Veo los datos (aunque wikipedia no sea precisamente una fuente fieble), lo que no veo es el juicio de valor, que es lo que mas interesa al fin y al cabo. saludos A. Condori El día 13 de noviembre de 2009 00:54, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: Estimados amigos, Recientemente pude ver en Wikipedia, referencias a un nuevo estudio estadìstico sobre la nueva realidad religiosa en Bolivia. Estos datos confirman que en Bolivia hubo un incremento de gente que se declara sin religiòn, al igual que la significativa apariciòn de los Pachamamistas. Grupos como los bahai, budistas y Hare Krishnas tambièn estàn creciendo. Por el contrario los catòlicos se reducen. Los evangèlicos y otros cristianos que eran aproximadamente 19% el año 2001, ahora son sòlo el 11%. --- http://es.wikipedia.org/wiki/Religi%C3%B3n_en_Bolivia La màs reciente estimaciòn de la religiòn en Bolivia, basada en el estudio de Gallup, ademàs de datos proporcionados por varias ONG's durante la gestiòn 2008-2009, da como resultado la siguiente situaciòn religiosa en Bolivia: Catòlicos 59% Pachamamistas (Espiritualidad Andina) 15% No religiosos 12% Protestantes o evangèlicos 11% Otros (Bahai, Budismo, Hare Krishna, etc.) 3% --- Saludos, Carlos Aramayo Historiador Universidad Mayor de San Andrès La Paz
Re: [aymara] Nueva realidad religiosa en Bolivia
El día 13 de noviembre de 2009 21:19, Carlos carlosaramayotig...@yahoo.com escribió: A. Condori escribiò: Veo los datos (aunque wikipedia no sea precisamente una fuente fieble), lo que no veo es el juicio de valor, que es lo que mas interesa al fin y al cabo. Estimado Sr Condori, ¿Me podrìa explicar a què se refiere al decir que no ve el juicio de valor en la encuesta de Wikipedia? Despuès de todo es el primer intento de IDENTIFICAR feacientemente a la espiritualidad andina en una encuesta o estudio estadìstico. Desde ese punto de vista lo veo muy positivo. Saludos, Carlos Bueno, en realidad yo no veo tal intento de identificar nada. Más bien veo uno de los tanntos sondeos que realiza gallup y que, en este caso, ha arrojado un resultado inesperado. Por otro lado, la apreciacion de valor que buscaba era la de usted. Dice que lo encuentra muy positivo pero no se exactamente que. ¿encuentra positivo que gallup realice este sondeo? (que seguramente ya realizaba anteriormente) ¿encuentra positivo que el pachamamismo tenga un 15% del mercado espiritual? ¿o es otra cosa lo positivo? Es algo muy subjetivo, por eso se lo pregunto. Yo, por ejemplo, encuentro mucho mas emocionante y positivo ese 12% de personas que se declaran no religiosas, quiza agnosticas o puede que ateas, o tal vez solamente personas espirituales que entendieron que la pertenencia a una origanizacion religiosa no era buena para sus almas. En cualquier caso, si lo dice Gallup habra que creerles, pero me parece muy generoso encontrar un 12% de escepticos en un pais como Bolivia que, en algunos aspectos, resulta tan basico, tan de otra epoca; un pais donde todo el mundo, incluidos los que se dicen indianistas, van detras de un santito, de una virgencita, de un presterio o, (todo bien contextualizado en buenas borracheras) o en su defecto es un fanatico biblico seguidor de tipos como Toto Salcedo o el pastor Claure, o Guachalla, etc. Por eso digo que encontrar 12% de escepticismo me resulta muy feliz y estimulante pero dificil de creer. Es mi opinion, por supuesto. Ahora espero conocer la suya. A.
Re: [aymara] NUESTRO TERRITORIO AIMARA?
Hismael, Jilata. Kawkitätasa? El día 13 de noviembre de 2009 23:15, hismael rodriguez geoh...@hotmail.com escribió: NUESTRO TERRITORIO AIMARA? Realmente es todo nuestro territorio. Yo no creo. Recorriendo el SUR de la republiqueta de Perú es decir Arequipa, Tacna y Moquegua y estime que el 60 % esta poblado por nuestros hermanos AIMARAS. Lo que paso es que fueron ALIENADOS. Entonces se observa nuestra gente AIMARA confundida sin saberse distinguir. Pues primero son hermanos que tenemos que recuperar. Segundo es un territorio que tenemos que recuperar y ya empesar a hacer mapas. Insto a comentar sobre lo indicado. Saludos a todos los hermanos AIMARAS. HISMAEL T. RODRIGUEZ ILLACHURA
Re: [aymara] Nueva realidad religiosa en Bolivia
El día 14 de noviembre de 2009 00:12, hismael rodriguez geoh...@hotmail.com escribió: SOY AIMARA asi naci, asi creci, asi intentare revolucionar y asi morire. Jilata ¿como piensas revolucionar? ¿cual es el plan?
Re: [aymara] Nueva realidad religiosa en Bolivia
El día 14 de noviembre de 2009 00:43, hismael rodriguez geoh...@hotmail.com escribió: Revolucionar Termino ESPAÑOL que normalmente es interpretado como que si fuese a pelea o algo malo que agredira al projimo. AHI VA. revolucionar - tr. Provocar un estado de revolución: la llegada del cantante al auditorio revolucionó a los espectadores. - Producir cambios profundos: este compositor revolucionó la música. - mec. Imprimir más o menos revoluciones en un tiempo determinado a un cuerpo que gira o al mecanismo que produce el movimiento. revolución - Cambio violento en las instituciones políticas de una nación: la revolución francesa,rusa. - P. ext.,inquietud,alboroto: se organizó una revolución en la oficina cuando nos comunicaron que iban a subirnos el sueldo. - Cambio importante en el estado o gobierno de las cosas: el teléfono móvil ha supuesto una revolución de las comunicaciones. - astron. Giro completo que da un astro en todo el curso de su órbita. - mec. Giro o vuelta completa que da una pieza sobre su eje: ¿cuántas revoluciones alcanza el motor de tu coche? La revolucion deber ser Primero revolucionar uno mismo quien eres, de donde viene, etc. Segundo hacercarnos más entre nosotros los AIMARAS y limar nuestras asperesas para luego formar al AIMARA verdadero. A ver, me explicare mejor. No estoy interesado en saber el QUE, mas me interesa saber el COMO. Ese COMO es muchisimo mas importante para distinguir a alguien que verdaderamente quiere revolucionar de alguien que simplemente habla de hacerlo pero no va a hacer nada. A eso me refiero, jilata, al plan ¿cual va a ser tu ACCION para revolucionar? A.
Re: [aymara] AHORA, CULPABLE SOY o SOMOS?
Jilata, kamsasktasa? Janiw kunapachas intintktti!! El día 8 de noviembre de 2009 01:07, Edwar Chura Chura qull...@hotmail.com escribió: Como aymaras?, POR MI CULPA, por MI GRAN CULPA, eso es lo que se repite casi todos en las iglecias disque, CATOLICAS, despues de todo es lo mismo como PULPO con difirentes brazos que coge y lleva a la misma BOCA de LOBO. gran CUERPO JUDIO. AHORA desde CHILE que prepara para recristianizar a los REBELDES y MALDITOS SUDACAS, atravez de su nuevo FACETA: ALFA Y OMEGA. etc. etc. To: aymaralist@yahoogroups.com From: wall_...@yahoo.es Date: Fri, 6 Nov 2009 17:27:09 + Subject: Re: [aymara] LA INTERNET Y LA COMPUTADORA Los sin forma, no tienen por qué pedir permiso a nadie para sentirse y ejercer sus derechos tan patriotas de su país que cualquier hijo de vecino. La cháchara evista de odiar a los de su Sta. Cruz por su color de piel diferente, y que, por megalomaía, a Chavez y Evo les dio la gana de pretender replicar ese absurdo odio en el resto de sudamérica, no tiene el menor fundamento ni propósito, salvo su necesidad de tamizar los más ingenuos entre los ingenuos (usualmente menos favorecidos en cualidad o cantidad de instrucción) a quienes los buscan para aupar su discurso sin sentido y nada más; luego de usarlos, igual que siempre, les dan una patada en el trasero y adios aymaras, quechuas, indígenas etc. Waldir. PD.- no les gusta a Fuentes y su gente que diga estas verdades ... ya veran las respuestas. --- El vie, 6/11/09, waldir wall_...@yahoo.es escribió: De: waldir wall_...@yahoo.es Asunto: Re: [aymara] LA INTERNET Y LA COMPUTADORA Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: viernes, 6 de noviembre, 2009 18:14 --- El vie, 6/11/09, cibermallku mal...@grad.com escribió: De: cibermallku mal...@grad.com Asunto: Re: [aymara] LA INTERNET Y LA COMPUTADORA Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: viernes, 6 de noviembre, 2009 14:19 El día 6 de noviembre de 2009 12:32, Nicolás Ballistreri nballistreri@ yahoo.com. ar escribió: UNA PREGUNTA... ¿ ANTE LOS ASUNTOS DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS, QUÉ POSTURA DEBEMOS ADOPTAR, LOS SIN FORMA, ES DECIR QUE NO SOMOS EUROPEOS, NO NACIMOS ALLÍ, NO VINIMOS DE ALLÍ, PERO TAMPOCO NO TENEMOS NADA DE ORIGINARIOS EN NUESTRA SANGRE? ME GUSTARÍA ESCUCHAR OPINIONES AL RESPECTO. ATTE NICOLAS Los sin forma, como usted los llama, (es decir los inquilinos de origen extranjero que viven entre nosotros) deben adoptar precisamente esa postura: la de inquilinos que viven en casa ajena y deben respetar a los que sí son dueños de la propiedad. espero haber despejado sus dudas [Non-text portions of this message have been removed] _ [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] [Ukhamawa Noticias] RESISTENCIA AYMARA en TacnaTAMBIEN ES CONTRA EL ARMAMENTISMO NUCLEAR
Por Dios, waldir, parece que acabáramos de caer del arbol. Sabes perfectamente que la inteligencia de un país está al servicio de la política de ese pais y que entre sus operaciones se encuentran el encubrimiento, la desinformacion y la mentira: operativos psicosociales lo llaman (el fujimorismo dio buenas lecciones de esto). Si la inteligencia de israel dice que en Iran comen niños crudos tengo buenas razones para no creer una palabra. Pareciera que lo emitido por los servicios de informacion de un pais fueran la verdad máxima. Te recuerdo el caso de la CIA y el uranio africano de Saddam, que después hubo de ser desmentido e hizo rodar la cabeza del responsable de la agencia. ¿porqué? Porque un informe falso siempre es bueno para justgificar lo que conviene, en ese caso la desastrosa invasión de Iraq. Lo siento waldir, pero cosas como esas hacen que uno no crea tan alegremente los informes de inteligencia y menos si sostienen cosas inverosímiles. un saludo A. El día 26 de octubre de 2009 02:36, waldir wall_...@yahoo.es escribió: Si quieres dudar, y te place, podrías hacerlo desde cuestionar tu propia existencia; el hecho es que LA INTELIGENCIA DE UN PAIS tiene detectado que el contrabando de uranio que se realiza desde nucleos oficialistas de Bolivia y Venezuela provendría de yacimientos peruanos. Si no les quieres creer, pues es tu problema.
Re: [aymara] [Ukhamawa Noticias] RESISTENCIA AYMARA en TacnaTAMBIEN ES CONTRA EL ARMAMENTISMO NUCLEAR
No sé si ingenuo o no, waldir, pero me consta que Bolivia no está ahora en condiciones técnicas para exportar un gramo de litio (ya sabes, la nueva promesa del futuro) y sin embargo me dices que sí está vendiendo uranio, nada menos complejo de extraer y manejar. ¿Me hablas de ingenuidad? A. El día 26 de octubre de 2009 16:13, waldir wall_...@yahoo.es escribió: Y yo de veras que lo siento Alex por destruir alguna ingenuidad que parece asomarse en tu comentario ¿por qué te parece inverosimil?. No se si sepas realmente de qué tipo de negocio estamos hablando y cuan factible es. Considerar esas variables, desde nuestra posicion de pueblo llano, sólo nos llevaría a conjeturas que no vienen al caso. Lo cierto, lo tangible es la denuncia internacional concreta de contrabando de uranio que harían los mencionados señores, que políticamente sea o no cómodo para sus seguidores, es cuestión que no incumbe a la veracidad o falsedad de esa denuncia. waldir --- El lun, 26/10/09, A. Condori ideolen...@yahoo.es escribió: De: A. Condori ideolen...@yahoo.es Asunto: Re: [aymara] [Ukhamawa Noticias] RESISTENCIA AYMARA en TacnaTAMBIEN ES CONTRA EL ARMAMENTISMO NUCLEAR Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: lunes, 26 octubre, 2009 12:00 Por Dios, waldir, parece que acabáramos de caer del arbol. Sabes perfectamente que la inteligencia de un país está al servicio de la política de ese pais y que entre sus operaciones se encuentran el encubrimiento, la desinformacion y la mentira: operativos psicosociales lo llaman (el fujimorismo dio buenas lecciones de esto). Si la inteligencia de israel dice que en Iran comen niños crudos tengo buenas razones para no creer una palabra. Pareciera que lo emitido por los servicios de informacion de un pais fueran la verdad máxima. Te recuerdo el caso de la CIA y el uranio africano de Saddam, que después hubo de ser desmentido e hizo rodar la cabeza del responsable de la agencia. ¿porqué? Porque un informe falso siempre es bueno para justgificar lo que conviene, en ese caso la desastrosa invasión de Iraq. Lo siento waldir, pero cosas como esas hacen que uno no crea tan alegremente los informes de inteligencia y menos si sostienen cosas inverosímiles. un saludo A. El día 26 de octubre de 2009 02:36, waldir wall_...@yahoo. es escribió: Si quieres dudar, y te place, podrías hacerlo desde cuestionar tu propia existencia; el hecho es que LA INTELIGENCIA DE UN PAIS tiene detectado que el contrabando de uranio que se realiza desde nucleos oficialistas de Bolivia y Venezuela provendría de yacimientos peruanos. Si no les quieres creer, pues es tu problema. __ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! Regístrate ya - http://correo.yahoo.es [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Las palabras Qhipa y Nayra
No, nada filosófico, Waldir. Más bien ciencia cognitiva. En realidad se trata de que para el aymara tenemos el estudio cognitivista de Nuñez y Sweetser y para el quechua aun no tenemos nada. Cuando lo tengamos, si llegamos a tenerlo, entonces hablaremos tambien del quechua. se entiende ahora de qué se trata esto? A. El día 25 de octubre de 2009 01:06, EDGAR ESPEJO TUCO edgar_esp...@hotmail.com escribió: interesante, debemos recuperar las costumbres de nuestros ancestro, más que todo el idioma aymara, debería pensarse en crear una real academia en aymara, pero yáaaa, basta de estar peleando que se usa tres vocales , que se pronuncia de esta manera, BASTA!, HABLEMOS EL AYMARA. To: aymaralist@yahoogroups.com; ticonafr...@yahoo.com CC: samuel...@hotmail.com; susy_rela...@hotmail.com; yuly...@hotmail.com; wirakoch...@hotmail.com; fantasia_...@hotmail.com From: ticonafr...@yahoo.com Date: Wed, 15 Apr 2009 11:52:26 -0700 Subject: [aymara] Las palabras Qhipa y Nayra LAS PALABRAS QHIPA Y NAYRA QHIPA NAYRA ARUNAKA Como Están Hermanos Y Hermanas de aymaralist .mi nombre es frank ticona.y yo estoy recuperando mi idioma aymara. Aymaralist jilatanaka kullakanaka kunjamasiptasa.nayan sutijax frank ticonawa .nayax amtasisktwa aymar arujata. Funcionamos en idioma castellano viendo el futuro como adelante y el pasado como atras .esto es incongruente en aymara. En idioma aymara el futuro esta atrás y nuestro pasado delante de nosotros. Kastillanu arunxa qhipax nayranki, nayrax qhipanki. Ukata janiw walkiti. Ukata pantjatawa .aymara arunxa qhipax qhipanki, nayrax nayranki. Ukata janiw pantjatakiti Literalmente tenemos.- Qhipax nayranki= el de atrás esta adelante: incongruente /janiwwalkiti Qhipax qhipanki= el de atrás esta atrás: correcto/walikiwa Nayrax qhipanki= el de adelante esta atrás: incongruente /janiwwalkiti Nayrax nayranki= el de adelante esta adelante: correcto/walikiwa Por lo tanto el futuro esta atrás y el pasado delante de uno . Nayrax nayraqatanki qhipax qhipaqatanki Por eso el significado de nayra es ojo, tambien es adelante y se usa para señalar el pasado. Ukhamaw nayra aru jisnawa nayrawa, ukata nayraqata, ukata jiwasaxa nayra nayraru untanxa. Algunos ejemplos: Nayratimpu jaq’inaka walja maranak jak’asipxaritayna Antiguamente los personas artos años vivian. Nayrasti kunjamirïtasa Y antes como eras? Iwija nayrata jark’añita De adelante ve a atajar la oveja La palabra qhipa significa atrás, y se usa para señalar el futuro. Qhipa aru jisnawa qhipankiwa ukata jiwasax qhipa nayraru untanxa. Algunos ejemplos: Qhipata nayraru sartañataki Despues nos encaminaremos hacia adelante. Frank qhipüru jakisiñani Frank otro dia nos encontramos Qhipat sarauxata Despues te vas Qhipa tayka Madrastra Qhipankiri = el que viene atrás, el que está detrás. Qhipankiri nayraru jutataynawa =el que esta atrás adelante se ha venido Qhipararaña= atrasarse, retrasarse. Frank qhipartañani = frank hay q atrasarse Qhiptaña =atrasarse Qhiptaniwxataytwa =había llegado tarde Jilatanakax irnaqaña utaru qhiptanipwxataynawa Ellos llegaron tarde a su centro de trabajo Atentamente Frank Ticona. ¡Todo sobre la Liga Mexicana de fútbol! Estadisticas, resultados, calendario, fotos y más: http://espanol.sports.yahoo.com/ [Non-text portions of this message have been removed] _ Explore the seven wonders of the world http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+worldmkt=en-USform=QBRE [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:aymaralist-dig...@yahoogroups.com mailto:aymaralist-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: aymaralist-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
No ha lugar. No se trata de qué palabras son, sino de cómo se usan y qué evidencia ese uso. A. El día 23 de octubre de 2009 18:39, waldir wall_...@yahoo.es escribió: Alex: ¿No se les esta olvidando que /Qhepa/ es (también) quechua?. Waldir --- El jue, 22/10/09, A. Condori ideolen...@yahoo.es escribió: De: A. Condori ideolen...@yahoo.es Asunto: Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: jueves, 22 octubre, 2009 3:37 El día 20 de octubre de 2009 00:07, aru.mamani aru.mam...@yahoo. com escribió: Gracias hno. Frank, Lei un paper academico sobre el quipa y nayra. Era en ingles y mostraba como el Aymara era unico en la posicion tiempo y espacio al reves de otros idiomas. Bueno, también hay alguna explicacion en castellano al respecto. http://aymarani. blogspot. com/2005/ 07/los-aymaras- y-su-sorprendent e-visin.html http://aymarani. blogspot. com/2006/ 07/retroceder- al-futuro. html saludos A. [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
El día 20 de octubre de 2009 00:07, aru.mamani aru.mam...@yahoo.com escribió: Gracias hno. Frank, Lei un paper academico sobre el quipa y nayra. Era en ingles y mostraba como el Aymara era unico en la posicion tiempo y espacio al reves de otros idiomas. Bueno, también hay alguna explicacion en castellano al respecto. http://aymarani.blogspot.com/2005/07/los-aymaras-y-su-sorprendente-visin.html http://aymarani.blogspot.com/2006/07/retroceder-al-futuro.html saludos A.
[aymara] fw: Comunicado del MIP
A través de Ediciones Pachakuti, que publica el periodico Pukara, he recibido este comunicado del Movimiento Indio Pachakuti (el partido del Mallku Felipe Quispe). Lo reenvio a la lista para conocimiento de todos. A. Condori TRAICION AL PUEBLO Amigos Evo Morales y el MAS acaban de arrodillarse nuevamente ante la derecha, los racistas y la reacción. La reciente movilización de decenas de miles de aymaras, quechuas y trabajadores ha demostrado ser un engaño y una traición al pueblo, pues el gobierno ha pactado LA MODIFICACIÓN DE MÁS DE 100 PUNTOS en la nueva Constitución Política del Estado, aceptando las condiciones de la oposición, entre ellas la posible reelección de Evo Morales por una sola vez. Este nuevo pacto con la derecha de Evo Morales demuestra hasta la saciedad su debilidad, falta de carácter e incapacidad de llevar adelante las exigencias de cambio y transformación. De manera ridícula el MAS quiera hacer creer a la población movilizada que esta derrota es un triunfo. En realidad es la peor capitulación de Evo Morales y además una burla cruel a nuestro pueblo movilizado. Haber cedido a las exigencias de la derecha demuestra que el trabajo de los Constituyentes fue en vano, que de nada vale la voluntad popular. Evo Morales y el MAS con la derecha, han consensuado (es decir traicionado) en el proyecto de nueva Constitución, especialmente en los siguientes puntos: - El respeto a la propiedad privada, la cual no será sujeta a reversión. ¿En qué queda las mentirosas declaraciones de Evo Morales de destruir el capitalismo? - El referéndum de tierras regirá para lo venidero y no afectará a las dotaciones anteriores. ¿En que quedan las declaraciones de Evo Morales de eliminar a los latifundistas y distribuir tierras a los que no la tienen? - Se añadirá un nuevo artículo a la Constitución, por el cual la decisión del pueblo en referéndum, de si los latifundistas deben poseer legalmente 5.000 o 10.000 hectáreas, ¡será aplicada en el futuro!, es decir, NUNCA. - El proyecto de Constitución aprobado en Oruro establecía la elección de 121 miembros en circunscripciones uninominales, por el acuerdo del MAS con la derecha se volvió al actual esquema, es decir, 130 representantes, 70 de los cuales serán uninominales y 60 plurinominales. - Se mantienen los Senadores, que la nueva Constitución eliminaba. No sólo eso, sino que se los AUMENTA A CUATRO, en vez de tres como es actualmente. - El proyecto de Constitución establecía mayoría absoluta, ahora se vuelve a los dos tercios. Se reconocía a la justicia comunitaria, ahora se la restringe… Y así, SON MÁS DE CIEN CONCESIONES DE EVO MORALES A LA DERECHA. Y si esto no es retroceso, no es debilidad e incapacidad, no es traición al pueblo, ¿qué es? Chukiyawu Marka, 21 de octubre de 2008 El Comité Político del Movimiento Indio Pachakuti – MIP _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] * To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
[aymara] Lecturas impostergables 2008-10-13
Vía http://meneame.net/story/periodista-ee.uu-presenta-pruebas-injerencia-pais-bolivia ** Periodista de EU presenta pruebas de la injerencia de su país en Bolivia ** La Paz, 11 de octubre. Documentos desclasificados del Departamento de Estado estadunidense y copias de correos electrónicos cursados entre personal de la Agencia para el Desarrollo Internacional (USAID) en Bolivia, presentó hoy el periodista estadunidense Jeremy Bigwood como una prueba clara de que Washington, a través de varias entidades, ha estado y continúa conspirando contra el gobierno del presidente Evo Morales. En rueda de prensa, el reportero presentó seis documentos obtenidos mediante la Ley para la Libertad de Información de su país, que demuestran el intervencionismo alarmante de Washington en Bolivia mediante la USAID y el Fondo Nacional para la Democracia (NED, por sus siglas en inglés). Aseveró asimismo que desde principios de los años 90, el gobierno de su país ha visto al entonces dirigente cocalero como una amenaza para los planes de Estados Unidos en el hemisferio. Entre los documentos presentados por Bigwood se encuentran correos electrónicos cruzados entre el 12 y el 14 de febrero de 2007 por personal de la USAID en Bolivia, para organizar un almuerzo del embajador Philip Goldberg –expulsado del país en septiembre pasado– con dirigentes indígenas, con quienes trataría problemas que enfrentan con sus territorios. En el intercambio de notas se mencionan los nombres de algunos caciques de organizaciones indígenas del oriente boliviano, algunos de los cuales son señalados como aliados nuestros. Los documentos desclasificados que presentó el periodista corresponden a los años 2001, 2002, 2004 y 2006. En uno de los textos, la embajada señala que un proyecto de reforma de los partidos políticos en Bolivia, preparado por la USAID, debería servir como un contrapeso al radical MAS (Movimiento al Socialismo) o sus sucesores. Otro muestra que el NED financió a la Cámara de Comercio de Santa Cruz, lo que muestra, dijo Bigwood, una relación histórica entre instituciones estadunidenses y opositores cruceños. Documentación de 2006 del Instituto Nacional Democrático y de USAID muestra que ambos trabajan para promover eventos centrados en la autonomía regional y la descentralización. _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] * To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] esteban
De todas formas, Irma, no puedes pretender medir el nivel de discriminación en toda el area por el solo hecho de que no te discriminan a ti. Aqui, al fin y al cabo, estamos usando internet y eso ya nos convierte en privilegiados. La realidad está alla afuera en formas mucho más duras e inimaginables. Entiendo lo que quieres decir pero tampoco conviene simplificar tanto las cosas. A. Condori El día 9 de octubre de 2008 22:12, irma sanquea surco [EMAIL PROTECTED] escribió: hola esteban yo tb soy de chile e indígena, pero creo que a veces lo malo de este grupo aymara es que toman demaciada relevancia a la discriminación que nos hacen, a mi parecer no es tanta la discriminación porque todo depende que como uno sepa afrontar esos temas, a todos aguna vez nos han discriminado pero no solo por ser indigena sino que por ser bajo, alto, gordo, delgado, etc. es bacan que te quieras unir a nosotros bienvenido - Mensaje original De: esteban [EMAIL PROTECTED] Para: aymaralist@yahoogroups.com Enviado: sábado, 4 de octubre, 2008 20:53:18 Asunto: [aymara] esteban hola mi nombre es esteban soy chileno de valparaiso mi intencion es unirme a alguna comunidad indigena y poder ayudar y por sobre tod volver a las raices de lo que nunca debio alterarse la cultura de nuestros pueblos cuando las frnteras n existian y la tierra era de todos los que podian recorrerla mi intencion es esa volver al principio por es me interesa muxo unirme a una comunidad eperando alguna respuesta me despido [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
[aymara] Lecturas impostergables 2008-09-26
Pido perdon a Guillermo Vasquez, pues le tomé prestado el nombre de su boletín. Me ha parecido irónico eso de llamar a Belaúnde patricio de la democracia. Pero lean lo que sigue. A. Condori Via http://guillermosalas.blogspot.com/2008/06/fernando-belande-y-el-bombardeo-los.html Durante el primer gobierno de Belaúnde los nativos Mayoruna fueron bombardeados y ametrallados por la Fuerza Aérea del Perú. Esto lo cuenta Stefano Varesse en Witness to Sovereignty: Revisiting the Latin American Indigenous Peoples' Ethnopolitical Movement (un fragmento en pdf aquí: http://repositories.cdlib.org/cgi/viewcontent.cgi?article=1011context=irca ) | El presidente (del Perú) Belaúnde ordenó personalmente a la Fuerza | Aérea del Perú bombardear y ametrallar las aldeas de tres de los | cuatro clanes de los indígenas mayoruna (matsés) del río Yaquerana. | (...) El bombardeo de los indefensos hombres, mujeres y niños matsés | fue presentado por la prensa nacional como un acto de heroismo de los | pilotos de la fuerza aérea peruana luchando contra los brutales | salvajes que se oponían al progreso del país. La verdad detrás la | propaganda de los medios era que los indígenas mayoruna estaban en el | camino de algunas pocas compañías madereras nacionales y | transnacionales. En 1970 mi esposa Linda Ayre u yo viajamos al | territorio mayoruna y entrevistamos a los supervivientes de la | masacre. Una anciana que sabía algo de español nos contó los detalles | del ataque de la Aviación Peruana. Los mayoruna habían aprendido | técnicas de supervivencia entre las que se encontraban enseñar a los | perros a no ladrar cuando se les daba esa orden, cultivar chacras en | distintos lugares escondidos en el fondo de la selva, y establecer | temporadas más cortas para su horticultura itinerante para evitar así | ser detectados por los mestizos peruanos. La anciana pudo permitirse | la ironía de decirnos que la mayor parte de las bombas de | fragmentación explotaron encima del dosel arbolado de la selva y no en | el suelo. En mi corta investigación pude determinar, contrariamente a | la opinión de los misioneros evangélicos del Instituto Lingüístico de | Verano que trataban de cristianizarlos, que los Matsé-Mayoruna no | eran un grupo aislado de indígenas no contactados, sino más bien un | grupo etnico que escapó de la opresión colonial española y buscó | refugio en lo profundo de la región del Amazonas oriental peruano en | el siglo XVII, viajando más de 800 kilómetros desde sus territorios | ancestrales originales en el curso bajo del rio Huallaga. Mi denuncia | ni siquiera mereció la respuesta o una explicación por parte del | gobierno del presidente Belaunde ni tampoco se pidió una disculpa | oficial a los Matsé-Mayoruna. | | (...) El nueve de octubre, la revolucion de las Fuerzas Armadas | expropió y nacionalizó los campos petrolíferos, equipos e | instalaciones de la International Petroleum Company (IPC), una | compañía subsidiaria de la Standard Oil of New Jersey. Poco después se | haría de conocimiento público que la IPC habia colaborado con la | Aviación Peruana para diseñar un tipo de bomba de napalm que se empleó | contra los Matsé-Mayoruna y también contra la guerrilla socialista | del MIR. Pero bueno, el autor de La conquista del Perú por los peruanos, Fernando Belaúnde, es un patricio de la democracia peruana, no importa cuánta gente fuera masacrada en su primer gobierno, y no sólo en la selva. Volvió a gobernar por el voto popular, y en su segundo gobierno hubo más masacres, que no evitaron que siguiera siendo un patricio de la democracia peruana. No parece que será el único... En la actualidad las cosas no han cambiado mucho. Continúan los enfrentamientos sangrientos entre madederos y nativos. Y son los nativos los que se siguen llevando la peor parte.
Re: [aymara] Re: Qué decepción
Estimados listamasis, No sé qué ocurre en esta lista que, unas veces el Mallku es héroe y otras veces es villano (hasta hijo de la Malinche le atribuye el compañero Oscar). Yo no censuro esto, puesto que reconozco que, despues de muchos años de leer y escuchar las palabras del Mallku en los medios de comunicacion, he acabado renunciando a intentar comprender sus gestos, sus actos y su discurso. No sé qué estrategia RACIONAL le guia hacia su objetivo (que sí creo comprender). Por eso, ahora que Felipe Quispe es considerado temporalmente malo (creo que al menos Guillermo Vasquez, Constantino Vargas y Oscar Urdaneta suscriben esta opinión) quisiera invitar a los detractores eternos del Mallku y tambien a los simplemente oportunistas que se guian por las modas del momento que se unan al club de aquellos que pensamos que el Mallku es un misterio que no puede ser entendido. Yo fundé este club el primero de mayo de 2004, despues de los sucesos de Ilave, con el mensaje número 33 del archivo yahoo. http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/messages/ Un saludo A. Condori El día 14 de septiembre de 2008 14:43, Oscar Urdaneta [EMAIL PROTECTED] escribió: Los hijos de la Malinche florecen en todas partes. Cuando el barco hace agua, afloran las ratas. Por suerte Bolivia tiene un presidente indígena de mente clara y corazón patriótico que sabrá resistir. Desde Venezuela apoyamos la lucha heróica del pueblo boliviano en particular y del pueblo aymara en general. Adelánte, camaradas. La lucha serálarga pero es el único camino hacia la libertad. Saludos solidarios y revolucionarios. ¡Patria y Socialismo... o muerte! ¡Venceremos! El 14 de septiembre de 2008 5:51, Constantino Vargas Cornejo [EMAIL PROTECTED] escribió: Les saluda un aymara peruano, sobre el tema no es la primera vez que declara en radio programas el mallku, yo le he escuchado otras vez también y es decepcionante escuchar sus declaraciones en contra del actual presidente de Bolivia, la parecer para él están primero los apetitos de protagonismo para lo cual aprovecha cualquier medio posible, es lamentable esta actitud. saludos --- In aymaralist@yahoogroups.com aymaralist%40yahoogroups.com, Guillermo Vásquez Cuentas [EMAIL PROTECTED] wrote: Hoy en horas de la mañana Felipe Quispe el mallcu fue entrevistado telefónicamente por periodistas de la emisora peruana Radio Programas del Perú (RPP). La participación de Quispe fue lamentable por decir lo menos. Criticó la medida política de Evo Morales consistente en la expulsión del embajador norteamericano. Invalidó la gestión gubernamental del Mas. Deslizó su opinión contraria a la nueva Constitución Política que en breve se someterá a la aprobación del pueblo boliviano, colocándose así junto a quienes han desatado la violencia fratricida para impedir esa aprobación, etc. etc. ¿A quien sirve Felipe Quispe? ¿a USA? ¿al separatismo que impulsa la potencia del norte, para que los vecinos de Bolivia se repartan su territorios, so capa de que se trata de un país inviable según ellos?. El profufndo despecho de Quispe derivado se su incapacidad para liderar a las masas aimaras, su envidia por lo que ha llegado a hacer Evo, su zafarrancho ideológico, lo han llevado a ponerse en contra del proceso de cambios revolucionarios, en contra de las medidas de dignidad soberana ejecutadas por el gobierno de Evo en la economía de Bolivia, en contra de los avances políticos que se vienen alcanzando en este país y en el subcontinente. Lo admiraba hasta esta mañana en que se me cayó estrepitosamente. Ahora lo veo como un enemigo del objetivo supremo de todos los aimaras: LA REUNIFICACIÓN DE LA GRAN NACIÓN AIMARA, BASADA EN SU LIBERASCION NACIONAL. GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Re: Qué decepción
El día 14 de septiembre de 2008 19:22, Oscar Urdaneta [EMAIL PROTECTED] escribió: Pronto le reenviaré los mails que me ha enviado un fascista de Santa Cruz Estimado Oscar, Quizá se trata de los mismos mails que unos tales cadepiasantacruzbol me han enviado con el título No al gobierno genocida de Evo Morales. Mi respuesta a ese mensaje la reenvio a la lista para mejor inteligencia de lo que se explica. saludos A. Condori -- Mensaje reenviado -- Fecha: 14 de septiembre de 2008 19:04 Asunto: Re: No al gobierno genocida de Evo Morales Para: cadepiasantacruzbol [EMAIL PROTECTED] El día 14 de septiembre de 2008 18:40, cadepiasantacruzbol [EMAIL PROTECTED] escribió: Dr. Eduardo Enrique Roca DíazSecretario Ejecutivo Asociación Metalmecánica de Santa Cruz - Bolivia Extraido de varios informes de prensa nacional e internacional, aquí el panorama boliviano, resumido para que comprenda la opinión pública internacional la necesidad de volcar esfuerzos en Bolivia. El gobierno de Evo Morales, el primero de corte socialista indigenista en el país, tiene apenas el control de cuatro de nueve estados (provincias) en Bolivia, habiéndose desatado la violencia en el estado norteño amazónico de Pando, con treinta muertos y mas de cien heridos. Estimos Sres. cadepiasantacruzbol, Creo que es un poco tramposo decir habiendose desatado la violencia, como si la violencia se desatara sola, y más aún cuando sabemos quiénes son los que promueven (es decir, desatan) la violencia y tambien sabemos a quién beneficia dicha violencia. Entonces, si determinados sectores innombrables dejan de provocar la violencia, esta ya no se desatará mágicamente y todos vivirán un poco más felices y así no habrá que lamentar treinta muertos y más de cien heridos. ¿no les parece algo razonable esta propuesta? sinceramente A. Condori
Re: [aymara] Re: Qué decepción
El día 14 de septiembre de 2008 20:59, Oscar Urdaneta [EMAIL PROTECTED] escribió: El diario El País de España es un diario controlada por la derecha franquista Evidentemente, esta es una afirmación que exige ser justificada puntualmente por quien la emita. De otro modo (quiero decir, en ausencia de prueba) me parece una frase que merece tanto crédito como un marciano aterrizó en mi sopa ayer a la 14:37, hora local. Se me entiende ¿no?
Re: [aymara]
Según un libro del yatichiri Pascual Gutierrez se comenta, acerca del saludo, que durante el dominio de los hacendados patrones se saludaba al patrón incluso cuando andaba lejos, llevandose la mano al sombrero. De aquí habia dos clases de saludo - cuando el patron estaba cerca: Aski urukipan (buenos dias) - cuando el patron estaba lejos; jiwkasmas patruna (ojalá te mueras, patrón) Me parecio una anecdota curiosa cuando la leí. A. Condori El día 10 de septiembre de 2008 2:56, juan juarez mamani [EMAIL PROTECTED] escribió: saludos: buenos días; Aski urukipana buenas tardes: Aski jayp'ukipana buenas noches; Aski arumakipana gracias; yuspara existe regionalaismos como: Asiki churata tata ( mama, jilata, lulu, etc) que tambien vale, se traduce como: tenga Ud. muy buenas. se usa para cualquier momento. EL AGRADECIMIENTO: Jallallat'asmawa ampi suma tata (mama, jilata etc. ) estoy muy agradecido señor (señora, hermano etc.). el aymara es muy amplio para tratos personales, depende en las circunstancias, y también depende en la modulacion de la voz y el tono de emisión, no es como el castellano, basta pronunicar el termino de saludo ya se ha hecho el saludo. JUAN JUAREZ MAMANI _ News, entertainment and everything you care about at Live.com. Get it now! http://www.live.com/getstarted.aspx [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara]
It sounds to me like sort of quechua word. Is it possible? A. Condori El día 10 de septiembre de 2008 17:37, mattcoler [EMAIL PROTECTED] escribió: There is a lot of variation in Aymara greetings... In the communities of rural Moquegua, they say Maraptis/Simpikay as a greeting (it doesn't matter what time of day it is). --- In aymaralist@yahoogroups.com, Rubén Luis García [EMAIL PROTECTED] wrote: gracias estimado señor. _ De: aymaralist@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] En nombre de juan juarez mamani Enviado el: Martes, 09 de Septiembre de 2008 09:57 p.m. Para: aymaralist@yahoogroups.com Asunto: [aymara] saludos: buenos días; Aski urukipana buenas tardes: Aski jayp'ukipana buenas noches; Aski arumakipana gracias; yuspara existe regionalaismos como: Asiki churata tata ( mama, jilata, lulu, etc) que tambien vale, se traduce como: tenga Ud. muy buenas. se usa para cualquier momento. EL AGRADECIMIENTO: Jallallat'asmawa ampi suma tata (mama, jilata etc. ) estoy muy agradecido señor (señora, hermano etc.). el aymara es muy amplio para tratos personales, depende en las circunstancias, y también depende en la modulacion de la voz y el tono de emisión, no es como el castellano, basta pronunicar el termino de saludo ya se ha hecho el saludo. JUAN JUAREZ MAMANI . http://geo.yahoo.com/serv? s=97359714/grpId=12372088/grpspId=1705014184/msgI d=5772/stime=1221008420/nc1=5202321/nc2=5191952/nc3=4763762 [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
[aymara] Curiosidad: apellidos originarios
Andando por el internet, he encontrado esto: http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO Es una base de datos de España, donde se puede ver cómo se distribuyen los apellidos de las personas que viven en el pais. Se me ocurrió buscar mi apellido y encuentro que hay 736 personas que tienen Condori como primer apellido, 680 como segundo apellido y que 20 personas más se apellidan Condori Condori (los dos apellidos). Lamento no haber encontrado heramientas similares para Bolivia, Peru, Chile, Argentina o Ecuador. Sería my interesante poder estudiar las distribucion de los apellidos dentro de cada país. Alguna otra herramienta, incompleta y con fallos, para buscar distribuciones de apellidos a nivel mundial (no en todos los paises, en sudamerica solo permite Argentina) puede ser esta: http://www.publicprofiler.org/worldnames/Main.aspx Espero que les sirva, o que al menos se diviertan un poco. A. Condori
Re: [aymara]
Sí, Waldir, la historia etnica de los Andes es tan abigarada que todo nacionalismo no tiene más remedio que admitir cierta dosis de insensatez y amnesia reductora para poder seguir adelante. Pero ¿qué hacer? lo encontramos, al nacionalismo, de polo a polo. El ser humano es un animal tribal. Un saludo A. Condori El día 10 de septiembre de 2008 17:58, waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: Si es posible porque los lonk'os son o fueron quechuas, antes de que la población de habla aymara migrará a esa región. Waldir --- El mié, 10/9/08, A. Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: De: A. Condori [EMAIL PROTECTED] Asunto: Re: [aymara] Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: miércoles, 10 septiembre, 2008 5:43 It sounds to me like sort of quechua word. Is it possible? A. Condori El día 10 de septiembre de 2008 17:37, mattcoler [EMAIL PROTECTED] com escribió: There is a lot of variation in Aymara greetings... In the communities of rural Moquegua, they say Maraptis/Simpikay as a greeting (it doesn't matter what time of day it is). --- In [EMAIL PROTECTED] ups.com, Rubén Luis García rubenluisgarcia@ ... wrote: gracias estimado señor. _ De: [EMAIL PROTECTED] ups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] ups.com] En nombre de juan juarez mamani Enviado el: Martes, 09 de Septiembre de 2008 09:57 p.m. Para: [EMAIL PROTECTED] ups.com Asunto: [aymara] saludos: buenos días; Aski urukipana buenas tardes: Aski jayp'ukipana buenas noches; Aski arumakipana gracias; yuspara existe regionalaismos como: Asiki churata tata ( mama, jilata, lulu, etc) que tambien vale, se traduce como: tenga Ud. muy buenas. se usa para cualquier momento. EL AGRADECIMIENTO: Jallallat'asmawa ampi suma tata (mama, jilata etc. ) estoy muy agradecido señor (señora, hermano etc.). el aymara es muy amplio para tratos personales, depende en las circunstancias, y también depende en la modulacion de la voz y el tono de emisión, no es como el castellano, basta pronunicar el termino de saludo ya se ha hecho el saludo. JUAN JUAREZ MAMANI . http://geo.yahoo. com/serv? s=97359714/grpId= 12372088/ grpspId=17050141 84/msgI d=5772/stime= 1221008420/ nc1=5202321/ nc2=5191952/ nc3=4763762 [Non-text portions of this message have been removed] - - -- _ _ _ __ Lista de discusión Aymara http://aymara. org/lista/ aymaralist. php _ _ _ __Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
Re: [aymara]
I have the questions, but none of the answers :) A. Condori 2008/9/10 Matt Coler [EMAIL PROTECTED]: I think that's a good question... I've heard from others that it seems to resemble Quechua. The people in Muylaque and the surrounding region use it exclusively. When I asked what it means, they said that it's just for making salutations but has no other meaning. I imagine originally it had to have meant something... Interestingly no other strong evidence of Quechua lexicon in speech (though there are a couple exceptions). As for possible Quechua roots, this seems dubious as the names of surrounding mountains, rivers, and places all are Aymara as far as I can tell... I wonder if anyone has any ideas - 2008/9/10 A. Condori [EMAIL PROTECTED] It sounds to me like sort of quechua word. Is it possible? A. Condori El día 10 de septiembre de 2008 17:37, mattcoler [EMAIL PROTECTED] matt.coler%40gmail.com escribió: There is a lot of variation in Aymara greetings... In the communities of rural Moquegua, they say Maraptis/Simpikay as a greeting (it doesn't matter what time of day it is). --- In aymaralist@yahoogroups.com aymaralist%40yahoogroups.com, Rubén Luis García [EMAIL PROTECTED] wrote: gracias estimado señor. _ De: aymaralist@yahoogroups.com aymaralist%40yahoogroups.com [mailto: aymaralist@yahoogroups.com aymaralist%40yahoogroups.com] En nombre de juan juarez mamani Enviado el: Martes, 09 de Septiembre de 2008 09:57 p.m. Para: aymaralist@yahoogroups.com aymaralist%40yahoogroups.com Asunto: [aymara] saludos: buenos días; Aski urukipana buenas tardes: Aski jayp'ukipana buenas noches; Aski arumakipana gracias; yuspara existe regionalaismos como: Asiki churata tata ( mama, jilata, lulu, etc) que tambien vale, se traduce como: tenga Ud. muy buenas. se usa para cualquier momento. EL AGRADECIMIENTO: Jallallat'asmawa ampi suma tata (mama, jilata etc. ) estoy muy agradecido señor (señora, hermano etc.). el aymara es muy amplio para tratos personales, depende en las circunstancias, y también depende en la modulacion de la voz y el tono de emisión, no es como el castellano, basta pronunicar el termino de saludo ya se ha hecho el saludo. JUAN JUAREZ MAMANI . http://geo.yahoo.com/serv? s=97359714/grpId=12372088/grpspId=1705014184/msgI d=5772/stime=1221008420/nc1=5202321/nc2=5191952/nc3=4763762 [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
[aymara] Documental: Humillados y Ofendidos, violencia racista en Sucre
Esta película muestra los hechos violentos y racistas que ocurrieron el 24 de mayo de 2008 en la ciudad boliviana de Sucre. Producido por Cesar Brie y un grupo de documentalistas de Sucre, este documental contiene escenas de la brutal violencia causados por miembros del Comité Inter-institucional y por estudiantes de la Universidad San Francisco Xavier, contra agricultores, policías y líderes comunales indígenas. Lo más lamentable es ver como pobladores urbanos de origen nativo insultan y atacan a sus hermanos y hermanas indígenas, utilizando insultos racistas contra su misma raza. Esto es resultado de la educación racista que los medios de comunicación y el sistema educativo promueven en Bolivia, que hacen creer a los indígenas urbanos que ellos descienden exclusivamente de hispanos y otras etnias y culturas europeas. Parte 1 http://www.youtube.com/watch?v=lI223pA6IKw Parte 2 http://www.youtube.com/watch?v=fcpiBgudaCU Parte 3 http://www.youtube.com/watch?v=te87wGVhllg Parte 4 http://www.youtube.com/watch?v=WuqohdMVNj4 Parte 5 http://www.youtube.com/watch?v=OKEJEYhaL6U Un saludo A. Condori
[aymara] Planean desoficializar el quechua en Ecuador
Les akcanzo esta noticia por su interés para la lista: http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080719/53504119488.html LA RETIRADA DEL QUECHUA COMO IDIOMA OFICIAL DE ECUADOR MOLESTA A LOS INDÍGENAS Quito. (EFE).- La decisión del oficialismo de retirar al quechua como idioma oficial en la nueva Carta Magna que elabora la Asamblea Constituyente de Ecuador molestó al colectivo indígena, el más importante del país y afín al Gobierno del presidente Rafael Correa. Lamentablemente nos siguen usando como folclore, apostilló la asambleísta indígena Mónica Chuji, al abandonar una reunión del grupo oficialista de la Asamblea, el movimiento Acuerdo País, al cual pertenece. Visiblemente molesta, Chuji se retiró de la reunión de su grupo, que presidía el propio jefe del Estado. Correa se ha mostrado opuesto al reconocimiento oficial del idioma quechua y, por su puesto, el resto de asambleístas de Acuerdo País le apoyaron, precisó Chuji. El quechua figura como idioma oficial en la actual Constitución, aunque su uso se circunscribe casi exclusivamente a ese colectivo, que representa al 35 por ciento del total de la población ecuatoriana, según cifras de ese grupo social. La Confederación de Nacionalidades Indígenas (Conaie), a la que también pertenece Chuji, había exigido que se mantuviera en la nueva Constitución al quechua como idioma oficial y que se fortalezca su aprendizaje en el sistema educativo nacional. La Conaie ya había advertido de la posibilidad que el oficialismo retirara el quechua de la nueva Carta Magna, por lo que varios de sus dirigentes han criticado al Ejecutivo. No obstante, algunos asambleístas de Acuerdo País, grupo que es mayoría en la Constituyente ecuatoriana, recordaron que otras decisiones del foro fortalecen la presencia indígena. Fernando Vega, también de Acuerdo País, dijo que las normas constitucionales garantizan la posibilidad de que se enseñe quechua en las escuelas y que hay otras reformas que impulsan la presencia de ese colectivo en la vida nacional. Mencionó como ejemplo la posibilidad que se incorpore la denominada justicia indígena a la legislación oficial. El desacuerdo entre Chuji y el oficialismo se da en un momento en que la Constituyente, controlada por Acuerdo País, que tiene 78 de los 130 escaños que forman la Asamblea, está a pocos días de concluir su trabajo de elaborar la vigésima Carta Magna ecuatoriana. Según el calendario fijado por la Constituyente, hasta el próximo domingo la Asamblea tiene plazo para dejar lista la Carta Magna, que la próxima semana será leída y revisada por una comisión especial. El próximo 24 de julio la Asamblea aprobará el texto constitucional con el voto de cada uno de los legisladores y, al dia siguiente, se presentará a la sociedad la nueva Carta Magna, con lo que concluirán las funciones del foro, tras ocho meses de trabajo. Justamente, el presidente Correa, en la reunión que mantuvo hoy con los asambleístas de su grupo político, les felicitó por haber cumplido con la redacción de la Carta Magna en el plazo previsto. Felicitaciones, lo han logrado. No saben qué contentos estamos todos con el trabajo de la Constituyente, dijo Correa, tras vaticinar una victoria contundente del Sí en el referendo aprobatorio de la nueva Carta Magna, que se celebrará el 28 de septiembre próximo. Por su parte, el pleno de la Asamblea define unas últimas reconsideraciones a varios artículos debatidos, con lo que hoy mismo podría concluir la redacción preliminar del texto. Entre las reconsideraciones se incluyen asuntos polémicos relacionados con el matrimonio, por la posibilidad que abre para la legalización de uniones homosexuales. También constan reconsideraciones de normas que buscan impedir la disminución de las rentas para la región amazónica, una de las más postergadas del país, así como la prohibición para que en el futuro se congelen cuentas en las instituciones del sistema financiero nacional.
Re: [aymara] Derrota de las oscuridades del presente
Estimado Mario, Trataré de que mi crítica sea constructiva y breve. Me gustaria poder entender a Augusto Caña. Porque no lo entiendo. Reconozco mi fracaso aquí. Creo que Augusto Caña podría hacer un esfuerzo didáctico para posibilitar que muchas personas de la lista podamos entenderlo. Su lenguaje no es en absoluto literario, como indicas. Sí tiene pretensiones líricas, pero las pretensiones líricas están enfrentadas a la claridad en este caso particular. Además, creo que no lo haria ningún favor a Augusto Caña si le dejara creer que sus textos tienen algún éxito como textos literarios: debo ser sincero y decir que Augusto Caña ha fracasado como lirista, pero aún todavia podría triunfar con una prosa clara, si él quisiera. Tengo la secreta corazonada de que a Augusto Caña no le importa si le entendemos o no. En realidad su desprecio por nosotros es uniforme e ilimitado. De otro modo, haria algo porque le entendiéramos, trataria de entablar dialogo. Pero su intención quizá es la de escucharse a él mismo, no la de opinar y escuchar opiniones. En el fondo, nosotros le sobramos a Augusto Caña. ¿No crees, Mario? A. Condori El día 13 de julio de 2008 2:00, Mario Vilca [EMAIL PROTECTED] escribió: Personalmente los escritos de Augusto Caña Mamani me merecen un respeto por su calidad literaria, por la espiritualidad y los altos fines que trasuntan. Creo que su pasión nos lleva a pensar y también a apasionarnos. También creo que algunas expresiones son fuertes. Pero no lo son tanto como el acero que ha masacrado a millones de lo seres humanos en nombre de la civilización; no lo son tanto como las santas convicciones de los educadores coloniales, modernos y contemporáneos. Pero también son más fuertes que las voluntades que desearían su silencio. Silencio que sería el apagarse de una estrella que ilumina persistenente la oscura noche. Yo también creo en la fuerza de la pasión, que puede derretir al hierro y a las mentalidades violentas que han esquilmado a nuestros hermanos. Sean estas palabras mi apoyo a uno de mis hermanos que en estos tiempos levanta su voz sin que la mano de los poderosos pueda hacerlo callar.
Re: [aymara] Derrota de las oscuridades del presente
Estimado Augusto Caña, He de decir que he entendido fácilmente todo lo que escribes abajo, lo cual demuestra que es posible que te hagas entender. No solo es posible, sino que es razonable que sigas mejorando en este aspecto, porque todos vamos a ganar con eso. Recibe un saludo A. Condori El día 14 de julio de 2008 22:33, Augusto Caña Mamani [EMAIL PROTECTED] escribió: Gracias hermano Mario Vilca; comprenderás que a Túpac Amaru no le comprendió el traidor Mateo Pumakahua y otros boludos caciques del aquel entonces; mientras nuestro mártir revolucionario emitía sus BANDOS (comunicados) y el pueblo se movilizaba; el traidor se congraciaba con los opresores pensando ubicarse igual que ellos: Igualmente, en esta parte del tiempo la historia se repite donde otros hermanos extraviados para simular su inferioridad que sin aportar sus valiosos ideas como el SUYO CON MUCHA HONRA Y MAYOR ORGULLO, solo saben arrojar pedradas: Y aquí el hermano TITU YUPANQUI tiene la respuesta de filosofía para nuestros semejantes incomprendidos. Sinshi Cahuide.
Re: [aymara] PENSAMIENTO ETNOREVOLUCIONARIO.
Yo opino, al igual que Fabienne, que el aire de Australia te haria mucho bien, Augusto, y seguramente te ayudaria a abrir tu vision del mundo. A veces me sorprenden las cosas que ocurren en esta lista. Un cordial saludo A. Condori El día 7 de julio de 2008 11:30, fabienne thilemans [EMAIL PROTECTED] escribió: Sabes que Augusto, porque no venías aquí en Australia por 1 o 2 meses para ver cómo son las gentes. Puedes quedar conmigo sin problemas pero después de septiembre, tal vez octubre. No necesitas pagar por un hotel tengo un dormitorio por los invitados pero no tengo una cama, solamente necesitas un colchón y es todo y un poquito de dineros porque no puedo pagar por la comida por 2 personas. Hasta luego. Fabienne -Original Message- From: aymaralist@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Augusto Caña Mamani Sent: Sunday, 6 July 2008 7:13 AM To: aymaralist@yahoogroups.com Subject: [aymara] PENSAMIENTO ETNOREVOLUCIONARIO. PENSAMIENTO ETNOREVOLUCIONARIO. Por: Augusto Caña Mamani Sinshi Cahuide Los guerreros saben que una jornada de lucha bien empleado produce el triunfo victorioso. Lo mismo, una ideología bien aplicada causa un efecto estridente y radical contra los roñosos opresores. Para enfrentar radicalmente contra el paradigma de dominación del neoliberalismo globo colonial; el marxismo no sirve en el terreno del etno nacionalismo, por carecer de valores culturales y de identidad autóctono. El colonialismo y el capitalismo cual aves de rapiña, es el monstruo más vorágine que pudo existir. Estos temibles asesinos han exterminado pueblos enteros y como usurpadores son perversos entre los perversos. Para rescatar nuestra madre patria secuestrada, tenemos que luchar y avanzar por importantes trechos; debemos ser recapacitados bajo examen de conciencia y también ser firmes con mejor propósito de enmienda. La endémica casta criolla del mamotreto colonial, ha hecho riqueza con la desgracia de nuestro pueblo: Ahora, sin lamentos y sin desánimos conspirativos, tenemos el derecho de desproticar a esa gleba fáctica. ¿Acaso solo podemos sentir cólera cuando vemos a un hermano herido que no puede defenderse? Seremos solidarios para socorrer y ayudar al caído, luego castigar al agresor sin que se dé cuenta. El quien lucha por su pueblo, no le falta valor, sabe que su sacrificio es por una causa justa. Entonces es fácil conocer a un hombre valiente, que a un cobarde que se esconde en la sombra. Sólo los héroes pueden subir hasta la cumbre más alta de la historia y vivir eternamente: Túpac Amaru, Túpac Katari, Wllcapaza y Atusparia, son crónidas y númenes de ese aposento estelar. Los criollos como hijos mancer de los sicarios españoles, son tipos repulsivos, racistas y furibundos blasfemos; su ínfimo conducta está asociada a la mala fama y su afán de lucro lo enloquece a su espíritu caínista. Los criollos supertichosos tienen metida su cabeza, al hoyo fementido de su religión iconoclasta pagana. Estos hijos de santos milagreros y arquetipos de infamia, todavía viven aquí comiendo el pan de la maldición. Los políticos criollos como férvulos del imperialismo, son de poca vergüenza y de amnésica memoria; estos duetos demagógicos padecen de miopía ojera, pueden ver a cualquier lado, menos hacia la realidad. Las proclamas políticas que no encarne nuestra lucha, es solo otro devaneo criollo y turbamultas de agitación: En cambio, nuestro etno nacionalismo está llamado a navegar sobre las encrespadas olas de la historia universal. El neoliberalismo globo colonial es el nuevo poder del orden económico, es régimen de subordinación y de obediencia. Su etnocentrismo se sustenta como raza blanca dominante y por propio definición tiende ser fuerza única y rector absoluto. La democracia europea es teoría de involución que nos deshumaniza, su contravenir política es formalismo retórica y retahíla de insultos; en los países colonizados es el vocablo de imponer la voluntad del derecho privativo de la cachiporra, lagrimógina y el manguerazo. Aquí la democracia criolla es la mordaza de fuerzas oscuras, es tribuna axioma de la mentira y es prisión de los cazurros; su credo político es sinónimo del hambre y urna de la injusticia y está condenado a caer en pedazos en la noche agónico del tiempo. Hoy es la hora de fortalecer nuestro espíritu etno nacionalista, resaltar los conceptos humanistas de nuestra milenaria cultura: En esta aldea global somos una sociedad con propio identidad y nuestros ideales están reservados para nuestra pronta liberación. _ MSN Noticias http://noticias.msn.es/comunidad.aspx [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php
Re: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución
Traduzco usando el google translator (el francés no es lo mio): Y eso es lo mismo en Bélgica. Tenemos 3 idiomas nacionales, pero hay mucho más que eso. El valón está dividido en varios dialectos y ocurre lo mismo con el flamenco que es muy diferente así como dialecto. Y la mayoría de todo el mundo está luchando por una tontería idioma. ¿Qué puedo decir, la Europa unida es una broma divertida, debería ser la Europa desunida. En Italia, por ejemplo, al norte hablan alemán y la frontera francesa que hablan francés. En Francia, el norte, que hablan flamenco en Alsacia o que hablan alemán. Por último, como en todas partes, idiomas y lenguas e idiomas y peleas lingüísticas. Fabienne El día 7 de julio de 2008 11:57, fabienne thilemans [EMAIL PROTECTED] escribió: Et c´est la même chose en Belgique. Nous avons 3 langues nationales mais il y a beaucoup plus que ça. Le wallon est divisé en plusieurs différent dialecte et cela est la même chose avec le flamand qui a beaucoup de différent dialecte aussi. Et en plus tout le monde se bat pour des idioties de langues. Que puis-je dire, l´Europe Unie, c´est une drôle de blague, cela devrait être l´Europe désunie. En Italie par exemple, au nord ils parlent l´allemand et à la frontière française ils parlent le français. En France au nord, ils parlent le flamand ou en Alsace ils parlent l´allemand. Enfin c´est partout comme cela, des langues et des langues et des langues et des bagarres linguistique. Fabienne From: aymaralist@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of A. Condori Sent: Friday, 4 July 2008 5:10 AM To: aymaralist@yahoogroups.com Subject: Re: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución Vincent, Al respecto, traslado aquí la reacción de la Academia Francesa en una nota dl 12 de juni que valora este paso como susceptible de dañar la identidad nacional. http://www.academie-francaise.fr/actualites/index.html Depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France. Par un juste retour, notre Constitution a, dans son article 2, reconnu cette évidence: La langue de la République est le français. Or, le 22 mai dernier, les députés ont voté un texte dont les conséquences portent atteinte à l'identité nationale. Ils ont souhaité que soit ajoutée dans la Constitution, à l'article 1er, dont la première phrase commence par les mots: La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale », une phrase terminale: Les langues régionales appartiennent à son patrimoine. [...] Au surplus, il nous paraît que placer les langues régionales de France avant la langue de la République est un défi à la simple logique, un déni de la République, une confusion du principe constitutif de la Nation et de l'objet d'une politique. ESPAÑOL: Después de cinco siglos, la lengua francesa ha forjado Francia. Con toda justicia, nuestra constitución, en su artículo 2, reconoce esta verdad: La lengua de la República es el francés. El 22 de mayo pasado, los diputados han aceptado un texto cuyas consecuencias pueden dañar la identidad nacional. Se ha acordado que se añada a la Constitución, en su artículo 1, cuya primera frase comienza con las palabras Francia es una República indivisible, laica, democrática y social, una frase mortal: Las lenguas regionales corresponden a su patrimonio [...] Además, nos parece que colocar las lenguas regionales de Francia delante de la lengua de la República es un desafío a la simple lógica, una negación de la República, una confusión del principio constitutivo de la Nación y de las metas de la política Información obtenida vía el blog de La Peña Lingüística http://lapenalinguistica.blogspot.com/2008/06/la-decadencia-de-la-acadmie-fr anaise.html saludos A. Condori El día 24 de mayo de 2008 12:19, vincent grousset [EMAIL PROTECTED] mailto:pawqarmayta%40hotmail.com escribió: Estimado, No se equivoque: la situacion de las lenguas regionales en Francia es una catastrofe. El aymara y el quechua disfrutan de una situacion mucho mejor en Bolivia que el occitano, euskera, breton, etc en Francia. En mi pais apenas si se pueden escuchar canciones en lenguas regionales. Que yo sepa en Bolivia hartos son los cantantes que usan el quechua en sus canciones, hasta famosos como Los Kjarkas. En Francia la gente (sobre todo en Paris, y por consiguiente en los medios de comunicacion) se burlan y menosprecian abiertamente los idiomas regionales, llamandolos patois (término despectivo, equivalente de idioma de indios o jerga de campesinos). Un antiguo ministro del Interior, Jean-Pierre Chevènement, gran defensor histérico de la unidad nacional y jacobino, alguna vez habia declarado que a veces echaba unas palabras en breton al final de una cena formal para reir a la gente. Otro, ex ministro de la Educacion Nacional Claude Allègre habia dicho que en vez de proteger el uso del corso, breton y otros
Re: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución
De acuerdo, Fabienne, pero yo opino que no está mal que la gente quiera utilizar su lengua propia. Normalmente ocurren peleas entre comunidades lingüisticas porque hay una lengua que obtiene una posicion de dominio y unas lenguas minoritarias que buscan defenderse. Siendo belga, creo que sabes bien de lo que hablo ya que el francés es visto por muchos flamencos como una lengua agresiva que está expulsando la lengua flamenca de sus territorios lingüisticos tradicionales. En Bolivia, en el Perú, ocurre algo parecido, pero las actitudes de la gente son difefrentes. Alguno diria que dichas actitudes son serviles, o colonialistas, o lo que se quiera llamar. Por supuesto, yo he simplificado mucho el problema. El asunto es mucho más complejo pero, en ultima instancia, yo llego a la conclusion de que la gente se deja pisotear en este y otros asuntos fundamentales. La politica es confusa y está llena de engaño y decepciones. Un saludo, Fabienne. A. Condori El día 7 de julio de 2008 21:14, A. Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: Traduzco usando el google translator (el francés no es lo mio): Y eso es lo mismo en Bélgica. Tenemos 3 idiomas nacionales, pero hay mucho más que eso. El valón está dividido en varios dialectos y ocurre lo mismo con el flamenco que es muy diferente así como dialecto. Y la mayoría de todo el mundo está luchando por una tontería idioma. ¿Qué puedo decir, la Europa unida es una broma divertida, debería ser la Europa desunida. En Italia, por ejemplo, al norte hablan alemán y la frontera francesa que hablan francés. En Francia, el norte, que hablan flamenco en Alsacia o que hablan alemán. Por último, como en todas partes, idiomas y lenguas e idiomas y peleas lingüísticas. Fabienne El día 7 de julio de 2008 11:57, fabienne thilemans [EMAIL PROTECTED] escribió: Et c´est la même chose en Belgique. Nous avons 3 langues nationales mais il y a beaucoup plus que ça. Le wallon est divisé en plusieurs différent dialecte et cela est la même chose avec le flamand qui a beaucoup de différent dialecte aussi. Et en plus tout le monde se bat pour des idioties de langues. Que puis-je dire, l´Europe Unie, c´est une drôle de blague, cela devrait être l´Europe désunie. En Italie par exemple, au nord ils parlent l´allemand et à la frontière française ils parlent le français. En France au nord, ils parlent le flamand ou en Alsace ils parlent l´allemand. Enfin c´est partout comme cela, des langues et des langues et des langues et des bagarres linguistique. Fabienne From: aymaralist@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of A. Condori Sent: Friday, 4 July 2008 5:10 AM To: aymaralist@yahoogroups.com Subject: Re: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución Vincent, Al respecto, traslado aquí la reacción de la Academia Francesa en una nota dl 12 de juni que valora este paso como susceptible de dañar la identidad nacional. http://www.academie-francaise.fr/actualites/index.html Depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France. Par un juste retour, notre Constitution a, dans son article 2, reconnu cette évidence: La langue de la République est le français. Or, le 22 mai dernier, les députés ont voté un texte dont les conséquences portent atteinte à l'identité nationale. Ils ont souhaité que soit ajoutée dans la Constitution, à l'article 1er, dont la première phrase commence par les mots: La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale », une phrase terminale: Les langues régionales appartiennent à son patrimoine. [...] Au surplus, il nous paraît que placer les langues régionales de France avant la langue de la République est un défi à la simple logique, un déni de la République, une confusion du principe constitutif de la Nation et de l'objet d'une politique. ESPAÑOL: Después de cinco siglos, la lengua francesa ha forjado Francia. Con toda justicia, nuestra constitución, en su artículo 2, reconoce esta verdad: La lengua de la República es el francés. El 22 de mayo pasado, los diputados han aceptado un texto cuyas consecuencias pueden dañar la identidad nacional. Se ha acordado que se añada a la Constitución, en su artículo 1, cuya primera frase comienza con las palabras Francia es una República indivisible, laica, democrática y social, una frase mortal: Las lenguas regionales corresponden a su patrimonio [...] Además, nos parece que colocar las lenguas regionales de Francia delante de la lengua de la República es un desafío a la simple lógica, una negación de la República, una confusión del principio constitutivo de la Nación y de las metas de la política Información obtenida vía el blog de La Peña Lingüística http://lapenalinguistica.blogspot.com/2008/06/la-decadencia-de-la-acadmie-fr anaise.html saludos A. Condori El día 24 de mayo de 2008 12:19, vincent grousset [EMAIL PROTECTED] mailto:pawqarmayta%40hotmail.com
Re: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución
Vincent, Al respecto, traslado aquí la reacción de la Academia Francesa en una nota dl 12 de juni que valora este paso como susceptible de dañar la identidad nacional. http://www.academie-francaise.fr/actualites/index.html Depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France. Par un juste retour, notre Constitution a, dans son article 2, reconnu cette évidence: La langue de la République est le français. Or, le 22 mai dernier, les députés ont voté un texte dont les conséquences portent atteinte à l'identité nationale. Ils ont souhaité que soit ajoutée dans la Constitution, à l'article 1er, dont la première phrase commence par les mots: La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale », une phrase terminale: Les langues régionales appartiennent à son patrimoine. [...] Au surplus, il nous paraît que placer les langues régionales de France avant la langue de la République est un défi à la simple logique, un déni de la République, une confusion du principe constitutif de la Nation et de l'objet d'une politique. ESPAÑOL: Después de cinco siglos, la lengua francesa ha forjado Francia. Con toda justicia, nuestra constitución, en su artículo 2, reconoce esta verdad: La lengua de la República es el francés. El 22 de mayo pasado, los diputados han aceptado un texto cuyas consecuencias pueden dañar la identidad nacional. Se ha acordado que se añada a la Constitución, en su artículo 1, cuya primera frase comienza con las palabras Francia es una República indivisible, laica, democrática y social, una frase mortal: Las lenguas regionales corresponden a su patrimonio [...] Además, nos parece que colocar las lenguas regionales de Francia delante de la lengua de la República es un desafío a la simple lógica, una negación de la República, una confusión del principio constitutivo de la Nación y de las metas de la política Información obtenida vía el blog de La Peña Lingüística http://lapenalinguistica.blogspot.com/2008/06/la-decadencia-de-la-acadmie-franaise.html saludos A. Condori El día 24 de mayo de 2008 12:19, vincent grousset [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimado, No se equivoque: la situacion de las lenguas regionales en Francia es una catastrofe. El aymara y el quechua disfrutan de una situacion mucho mejor en Bolivia que el occitano, euskera, breton, etc en Francia. En mi pais apenas si se pueden escuchar canciones en lenguas regionales. Que yo sepa en Bolivia hartos son los cantantes que usan el quechua en sus canciones, hasta famosos como Los Kjarkas. En Francia la gente (sobre todo en Paris, y por consiguiente en los medios de comunicacion) se burlan y menosprecian abiertamente los idiomas regionales, llamandolos patois (término despectivo, equivalente de idioma de indios o jerga de campesinos). Un antiguo ministro del Interior, Jean-Pierre Chevènement, gran defensor histérico de la unidad nacional y jacobino, alguna vez habia declarado que a veces echaba unas palabras en breton al final de una cena formal para reir a la gente. Otro, ex ministro de la Educacion Nacional Claude Allègre habia dicho que en vez de proteger el uso del corso, breton y otros idiomas de pastores mejor valia enseñar el inglés, que seria mas util. Y después de eso Francia da lecciones de tolerancia y diversidad cultural a los demas paises! por favor... No, no, no, mas vale ser locutor de aymara en Bolivia que de occitano en Francia donde estas lenguas milenarias ya estan por desaparecer tras haber sido reprimidas durante tantos años. El aymara y el quechua van a sobrevivir en Bolivia, los idiomas regionales en Francia ya se estan muriendo en la indiferencia de sus politicos. Tal vez solo el corso logre sobrevivir... Vincent Grousset Francia markata To: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Sat, 24 May 2008 11:44:12 +0200Subject: [aymara] Francia reconocerá el catalán, el vasco y otras lenguas regionales en su Constitución Todo el mundo vence sus miedos menos nosotros...http://www.elpais.com/articulo/internacional/Francia/reconocera/catalan/vasco/otras/lenguas/regionales/Constitucion/elpepiint/20080524elpepiint_8/Tes _ Retouchez, classez et partagez vos photos gratuitement avec le logiciel Galerie de Photos ! http://www.windowslive.fr/galerie/ [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links
[aymara] Simplicidad no es simpleza (Era: El titulo no tiene que necesariamente ser pedestre)
Estimado Matt, Creo que conviene poner las cosas en sus justos términos. Podemos descartar, o incluso desacreditar lo que es simple llamándolo pedestre, que es un adjetivo ingeniosamente colocado en posición de ataque y disparo contra lo que aquí defiendo, que es la claridad antes que la simplicidad. Dicho de otro modo: simplicidad no equivale a simpleza. Esto mismo entendieron muchos creadores ahora y en el pasado. En el siglo XVII, Baltasar Gracián acuñó una frase que seguimos usando porque sigue siendo válida: Lo bueno, si breve, dos veces bueno. Y seguro, Matt, que conoces ese lugar común según el cual Less is more (menos es más) bajo cuyo signo se cimentó buena parte de la arquitectura y el diseño de nuestros días. Ideas claras, expresiones simples. Un saludo aymaralista El día 21 de junio de 2008 16:31, Mario Vilca [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimado Matt: Un titulo demasiado pedestre denuncia la pobreza de lo que se ofrece. Un título no tiene que ser pedestre o chato para ser sugerente. Hace falta un poco de conocimiento y pasión, y alguito de imaginación al proponer un título. Sigo apoyano la sugerencia anterior --- El vie 20-jun-08, aymaralist [EMAIL PROTECTED] escribió: De: aymaralist [EMAIL PROTECTED] Asunto: Re: [aymara] Nuevo website Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: viernes, 20 de junio de 2008, 5:58 pm Estimado Matt, Creo que no ayuda a nadie tratar de adornar las palabras con ideas demasiado abstractas, o tratando de abarcar demasiados significados en un solo nombre. Un título no tiene por qué ser un manifiesto. Es mucho más útil, pienso, si nos limitamos a una descripcion lo más simple y ajustada posible al propósito del sitio. Si vas a tratar el aymara de Moquegua, no veo razon para que el sitio no se llame AymaraDeMoquegua. org o moqueguan-aymara o aymara-moqueguano o moquegua-aymara ... Tratemos de ser simples y veraces. A veces a un título le sobra la filosofia. Espero haberme hecho entender. Un saludo aymaralista El día 20 de junio de 2008 17:03, Matt Coler [EMAIL PROTECTED] com escribió: Saludos!~ Gracias la sugestión. Creo que es una buena idea,. Si, tienes razón, estaría mejor si describo el sujeto del website y quien soy. No soy arqueología, estudio la lengua, ou sea, soy lingüista, y mi interese mucho el hablo de los comunidades Andinos de Peru. Por eso voy a crear el website. Quiero proporcionar información para todo el mundo veer como el idioma esta hablado en este lugar. También habrá un lugar para leer historias y cuentas regionales (escrito en Aymara) y ver las fotos de la vida allí. Eso proyecto es todavía mas importante porque la Aymara es cada vez menos hablado por los jóvenes en este región. Con tiempo, se nada cambia, será perdido. Entonces, el website funciona como una fuente abierto de información donde todos pueden aprender algo sobre esa populación único y, simultáneamente, sobre la diversidad de los comunidades pequeños pocos-conocidos. Espero que eso explica mejor. Cuando está finalizado, voy informar todos ustedes para ver y dar comentarios. Se alguien tiene otra idea, por favor, escribe-me! Gracias! 2008/6/20 Augusto Caña Mamani trueno_inka. [EMAIL PROTECTED] com: Saludos a todos: Esta es una novedad que el mundo AYMARA tenga notabilidad de realce cultural y que los ojos del mundo nos ven con simpatia a nuestro resurgimiento; si se trata de ayudar la reivindicacion socio-cultural y su proyección de liberación pues !Bienvenido! ; pero se trata de estudiarnos desde perspectiva antropológica y arqueología, pues nada que ver. Sobre todo, ¿quienes lo hacen? primero que se identifiquen, por que el colonialismo mental tambien tiene muchas ramas y son peligrosas. Para este proyecto, el nombre ideal seria: AYMARA-YATIRINAKA. ORGhttp://aymara- yatirinaka. org/. Atte. Augusto Caña Mamani Sinshi Cahuide To: [EMAIL PROTECTED] ups.comFrom aymaralist% 40yahoogroups. comFrom: [EMAIL PROTECTED] comDate matt.coler% 40gmail.comDate : Fri, 20 Jun 2008 04:48:20 +Subject: [aymara] Nuevo website Hola. Estoy criando un website sobre la lengua y cultura AymaraMoqueguano. Me gustaría de saber se tienen unas ideas para el nombredo site. Pensé en www.AndeanAymara. org http://www.andeanay mara.org/ (o sea, Aymara Andino) pero esono es perfecto, un nombre como www.sumajakañ a.org puede ser difícildemás para los no-hablantes de Aymara. Será que alguien de ustedestiene una sugestión mejor? yuspagara! _ _ _ _ _ _ MSN Noticias http://noticias. msn.es/comunidad .aspx [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] - - -- _ _ _ __ Lista de discusión Aymara http://aymara. org/lista/ aymaralist. php _ _ _ __Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Caña Mamani: me alegro su filiacion
Estimado Mario Vilca, No creo que su opinión sea tan apresurada. Hay otra cosa que no creo: no creo que haga falta estar afiliado al NSDAP (el Partido Nacional Socialista Obrero Alemán) para tener ideas que rayan el esencialismo racial, el recurso a la violencia y a la irracionalidad de las masas, así como cierto antisemitismo manifestado claramente por escrito. Por todo esto, considero que, si bien su intuición va por buen camino, su sentido de la cortesía le impide señalar lo evidente. Un saludo aymaralista El día 19 de junio de 2008 3:01, Mario Vilca [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimado Caña Mamani: he leído con interés su escrito. Me ilustró sobre lo que pasa con el nazismo en nuestro continente. Me alegro que no tenga nada que ver con esa lacra. Y MANDO MIS DISCULPAS POR MI OPINION APRESURADA. CORDIALMENTE.MARIO VILCA. --- El mié 18-jun-08, Augusto Caña Mamani [EMAIL PROTECTED] escribió: De: Augusto Caña Mamani [EMAIL PROTECTED] Asunto: [aymara] Una respuesta a Mario Vilca. Para: aymaralist@yahoogroups.com Fecha: miércoles, 18 de junio de 2008, 2:23 pm Hermano MARIO VILCA, saludos; no me explico el motivo de tu observación con lo que yo puedo ser NAZI. Sobre ello, debes saber que ese podredumbre ideológico del nazismo pertenece al germanismo protozoario blanco de Europa; su principal ejecutor, como aborto nauseabundo fue Hitler, quien en la actualidad yace en el basurero de la historia y bien enterrado. En cambio, lo nuestro, que es esencialmente milenaria y fundamentalista TAWANTINSUYANO; tiene que tener una reivindicación tácito, enérgico y sin claudicación de ningún tipo; pues el colonialismo como el camaleón se transforma en otro ogro de dominación, con su garfio del neoliberalismo globo colonial: Pero tienes que entender que, detrás de esta entidad esclavista de la era espacial, esta la OTRA gleba parasitaria del SIONISMO JUDIO, que no solo en el Perú en todas las partes del mundo, como marmitas hirvientes se incrusta en nuestro pueblo para tomar el poder de dominio, siempre ellos son primeros hasta en comer, no con cuchara sino con pala. Los hebreos son una casta y raza vorágine: Que en todas las épocas de su acontecer han tenido enemigos inconciliables desde la antigua Babilonia, pasando por los barros de Egipto, por los progroms Soviéticos, por los ghettos de Europa y en América (lamentablemente) ellos son los que llevan el demonio político, manejo de las venas económicas y el saqueo convulsivo de las riquezas naturales, de hay viene mi preocupación de que debemos marcar distancia con ellos, para ello existe formulas de regeneración del higiene social, por lo visto, también tienes que darte cuenta que, nuestros antepasados por ser demasiados humanistas a que hoyo nos han metido; abrieron la puerta al forastero, quien de inmediato nos paso cuchillo por el cuello. Francamente yo de vivir en aquel entonces, a pancho Pizarro yo lo hubiera esperado con un grandioso banquete pero envenenado. ¿Acaso nuestros padres no sabían fundir diversos metales y también sabían cual planta era veneno?. Hay un estadista del hoy heroico Vietnam decía que: Hemos derrotado tres mareas colonialistas, somos ejemplo en la historia, de nosotros muchos otros pueblos tienen que aprender; no hay que olvidar que uno siempre aprende de alguien que fácilmente no muerde la derrota y esto es para cada pueblo, para cada grupo social y para cada individuo y nadie puede iludir. Así la respuesta esta dada. Atte. Augusto Caña Mamani Sinshi Cahuide. To: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Tue, 17 Jun 2008 11:33:27 -0700Subject: [aymara] Ojalá que Caña Mamani no sea nazi Y sea un auténtico defensor de la tierra. hay que separar el amor a la tierra, propia de los indígenas andino, de los ideólogos nazis. Estos han usado el amor a la tierra para exterminar a quienes no piensan (y sienten) como ellos. Para el nazismo el otro es un enemigo. Sea quien sea, incluso nosotros, los andinos. __Correo Yahoo!Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis! ¡Abrí tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar _ Tecnología, moda, motor, viajes,…suscríbete a nuestros boletines para estar siempre a la última Guapos y guapas, clips musicales y estrenos de cine. [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _Yahoo! Groups Links ¡Buscá desde tu celular! Yahoo! oneSEARCH ahora está en Claro http://ar.mobile.yahoo.com/onesearch _ Lista de
[aymara] Liyiñataki: Peru investigará casas de ALBA en su territorio
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Peru/investiga/actividad/chavista/territorio/elpepuint/20080314elpepiint_7/Tes Perú investiga la actividad chavista en su territorio Jaime Cordero - Lima - 14/03/2008 El Parlamento peruano, con 96 votos a favor y ninguno en contra, ha aprobado formar una comisión para investigar las llamadas Casas del Alba (siglas de Alternativa Bolivariana para las Américas, coalición formada por Venezuela, Cuba, Bolivia y Nicaragua), agrupaciones de simpatizantes del presidente venezolano, Hugo Chávez, a las que se acusa de recibir fondos de Caracas para hacer propaganda del proyecto bolivariano en el país. Incluso el Partido Nacionalista liderado por Ollanta Humala -ex candidato presidencial que contó con el apoyo de Chávez en las presidenciales de 2006- respaldó la iniciativa. La investigación también se extenderá a organizaciones como las casas de la amistad peruano-venezolanas y otras que reportan a la Coordinadora Continental Bolivariana, otro brazo político del chavismo que, según informes del servicio secreto peruano, aglutina a grupos radicales de izquierda e incluso ex miembros de organizaciones terroristas como el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru. Existen en Perú no menos de 88 organizaciones vinculadas al régimen venezolano. Entre ellas, nueve casas del Alba ubicadas en igual número de regiones de Perú.
Re: [aymara]ASALTO ESPAÑOL AL TAWAINTISUYU.
Tt. Jose Luis, Si no dan ustedes más datos acerca de sus propósitos, me parece que va a ser imposible que consigan ayuda de alguien. Tienen que ser más detallados: ¿quiénes son uds.? ¿cómo va a ser la cosa? ¿donde? ¿por qué? ¿en nombre de quién? ¿bajo qué ideas o mensajes? ¿quién les apoya? En fin... quiero decir que deben ustedes ser concisos y dar informaciones precisas para que les puedan ayudar. Es solamente mi opinion. Un saludo A. Condori 2008/2/23, jose luis suarez [EMAIL PROTECTED]: haber si nos dan una mano juan calos y yo joseluis estamos tratando de de unir a los pueblos en wuatajaata - la paz (cerca del lago ) el tiene un lancha y llvamos a conocer las ruinas de nustros ancestros , estamos tratando de contactar con gente de otavalo ecuador y hacer lo mismo , tambien con el pueblo mapuche de chile y argentina . estamos tratando de construir un barco de totora que parta de lima y llegue a mexico en el 2012 como un simbolo de integracion 2012 cambio del calendario de nuestro hermanos mayas . los tripulantes seran latiomaricanos estan invitado espero que se haga realidad , les repito , manos a la obra , y basta de blablalla , nustros pueblos de mueren en la ignorancia de no saber quienes fueron sus ancestros... saludos cordiales
Re: [aymara] Re:Marxismo una ideologia neo-colonial.
Estoy de acuerdo en con Waldir en que 70 años de Union Sovietica son bastante elocuentes por si mismos acerca del alcance y logros del comunismo real en la vida de la gente corriente. Estoy de acuerdo con Guillermo V. Cuentas, en que el articulo que abre este hilo es un galimatías dificil de soportar, demasiado grandilocuente para lo que realmente aporta. Hagamos un esfuerzo por mejorar la legibilidad y la claridad de lo que escribimos. Un saludo A. Condori El 2/02/08, Guillermo Vásquez Cuentas [EMAIL PROTECTED] escribió: Sean más objetivos en el tratamiento de las ideologías políticas. Es una pena que aimara list, que de una u otra forma ha venido manteniendo cierto pluralismo en lo ideológico (en el propósito no explícito de ir forjando una concepción ideopolìtica que sea el necesario instrumento para la liberación de las naciones indígenas del espacio andino de todos los yugos a que están sometidas) sirva ahora de pizarrón en el que van apareciendo ataques sin sustancia a las corrientes ideológicas que van a contribuir, que van a ayudar, quiérase o no, a las grandes luchas indígenas que se darán en el presente siglo para recuperar la indenpendencia y la dignidad de nuestras naciones. Difundir esas monsergas galimáticas, atancando por atacar a los pensamientos estructurados para la transformación de la situación que por quinientos años sufren las amplias masas de indios y cholos, no le hace bien a la causa indigena. Lo que hacen es prestar un gran servicio a la dominación cultural imperialista, que tenemos que soportar todos los días. Esas posiciones reaccionarias al cambio, parece que quieren ver a nuestros pueblos bajo los cartabones de la american way life, es decir ver a nuestros hermanos con su identidad perdida y pizoteada, hablando inglés, vistiendo blue jean, bailando rock, mascando chicle hasta que les cresca la quijada. Ya pues, Cañi y Waldir, déjense de convertirse en agentes imperialistas. ¿O es que hay numerario por medio? Disculpen la franqueza. guillermo - ¿Con Mascota por primera vez? - Sé un mejor Amigo Entra en Yahoo! Respuestas. [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Re: FW: FELIZ A�O 2008: PERO QUE PAREN LAS GUERRAS !!!
Traduzco abajo al español el mensaje enviado anteriormente por Matt Coler en inglés: - En primer lugar ¿no es este un espacio cuyo tema es el pueblo aymara? De cualquier modo, hay muchas formas de expresar con claridad una oposición a la guerra librada por EE.UU. en oriente medio (NdT: mi interpretacion libre de American war). Este comentario farragoso no es una de ellas. Por el contrario, muestra un grado de simplificación que avergüenza a aquellos que justificadamente están en contra del caracter unilateral de las actividades militares estadounidenses. Usted anula su argumento al llamar camarada a Saddam Hussein, poniendo de manifiesto su apoyo al fundamentalismo, o su ignorancia, o ambas cosas. Espero que esto se trate de una broma de mal gusto aunque, infelizmente, lo dudo. Sea como fuere, ¿puedo sugerirle que encuentre otro foro para sus ideas retorcidas e indocumentadas? Este grupo tiene su interés en otro asunto. 2007/12/29, mattcoler [EMAIL PROTECTED]: First, isn't this a place reserved for communications regarding the Aymara people? In any case, there are many articulate ways to express opposition to the American war. This rambling comment was not one of them. Instead it expresses a degree of simplification which embarasses those who are justly against American unilateral military activity. By calling Hussein a comrade you nullify your argument and show either your fundamentalist loyalties or your ignorance or both - I hope this is a sick joke, though sadly I doubt it. Regardless, may I suggest that you find another forum for your twisted and unlettered ideas? This is a group interested in another topic.
Re: [aymara] El aymara como una planta de la tierra
¿Cómo es esto, hermano? ¿puedes informarnos más? Un saludo A. Condori El 4/12/07, Mario Vilca [EMAIL PROTECTED] escribió: Acá en Argentina, Jujuy, comenzamos este febrero con un curso de la fabulosa lengua aymara y con Juan de dios Yapita.Hay mucho interés y pasión por este modo de experimentar el mundo nuestro, como es la lengua aymara. Saludos!! Mario Vilca, Jujuy, Argentina.
[aymara] Pinturas de aymaras de Joost Remeeus
Reenvio a la lista el mensaje que se puede leer abajo y que me ha enviado una holandés via Aymara Uta. A. Condori === Buenos dias , puede informar a Ustedes que yo hace mucho pinturas de los habitantes de AYMARA . Usted puede ver los cuadros a mi site ; http://groups.msn.com/atelierremeeus , al lado izquerda tic a la palabra indianeny Usted pued ver todos los quadros. Ahorra yo hace un cuadro de una protesta de mujeres para no tener trabajo . Por favor informame si Ustedes estan interesado en este trabajo ? Un cordeal saludo de Holanda , Joost Remeeus
Re: [aymara] fwd: Trabajo estable para aymaristas en Lima
Kullaka, No nos contactes a la lista. Contáctate con Erika, que es la que ofrece el puesto, a su teléfono o a su correo electrónico (ver el mensaje original más abajo). Saludos A. Condori El 29/11/07, tamika [EMAIL PROTECTED] escribió: querido jilata condori si hablo aymara y un poco de quechua pero lamentablemente no me necuentro en PERU. Tengo a mi hermana menor que ella habla aymara y tengo primos que tambien hablan este idioma pero me comuncare con ellos. Gracias por el aviso me comunicare con ustedes pronto --- A. Condori [EMAIL PROTECTED] wrote: Probablemente por error o falta de conociemiento, este correo no ha sido dirigido a la lista, sino a una persona que no habla aymara. Erika V. Rivera solicita entrar en contacto con hablantes de aymara muy problablemente para ofrecer trabajo en puestos de atención telefónica en callcenters. Saludos A. Condori -- Forwarded message -- From: Erika Rivera Murillo [EMAIL PROTECTED] Date: 27-nov-2007 11:55 Subject: CONSULTA AYMARA Estimado, He visto tu nombre env arias páginas webs del idioma aymara, lo que me indica que debes hablarlo a la perfección. Estoy buscand a personas que dominen este idioma para un trabajo estable en la ciudad de lima. Agradecería, si te encuentras en lima, te comuniques conmigo para comentarte el tema. Espero tus comentarios a la brevedad posible, Saludos, p.d Si tienes amigos que dominen el idioma y también estén en la búsqueda de trabajo agradecería me facilites sus números telefónicos o correos,. Erika V. Rivera Murillo Selección del Capital Humano Atento Perú T. (511) 311-6400 / 7415 C. (511) 9650-5809 / RPM: #256356 [EMAIL PROTECTED]
[aymara] fwd: Trabajo estable para aymaristas en Lima
Probablemente por error o falta de conociemiento, este correo no ha sido dirigido a la lista, sino a una persona que no habla aymara. Erika V. Rivera solicita entrar en contacto con hablantes de aymara muy problablemente para ofrecer trabajo en puestos de atención telefónica en callcenters. Saludos A. Condori -- Forwarded message -- From: Erika Rivera Murillo [EMAIL PROTECTED] Date: 27-nov-2007 11:55 Subject: CONSULTA AYMARA Estimado, He visto tu nombre env arias páginas webs del idioma aymara, lo que me indica que debes hablarlo a la perfección. Estoy buscand a personas que dominen este idioma para un trabajo estable en la ciudad de lima. Agradecería, si te encuentras en lima, te comuniques conmigo para comentarte el tema. Espero tus comentarios a la brevedad posible, Saludos, p.d Si tienes amigos que dominen el idioma y también estén en la búsqueda de trabajo agradecería me facilites sus números telefónicos o correos,. Erika V. Rivera Murillo Selección del Capital Humano Atento Perú T. (511) 311-6400 / 7415 C. (511) 9650-5809 / RPM: #256356 [EMAIL PROTECTED]
Re: [aymara] Digest Number 1046
El 6/11/07, Guillermo Vásquez Cuentas [EMAIL PROTECTED] escribió: Caramba!. Nos salió otro trivocalista (Juarez) de alguna de esas Academias digitadas (y seguramente apoyadas con $$) por alguna universidad u organismo norteamericano ¿hay alguna prueba concreta de lo que afirmas? ¿o ese seguramente es la expresión de tu mas alta certeza? Para ello deben restar importancia (al punto de señalarlos como dialectos de segundo o tercer orden) a los idiomas de los pueblos originarios de nuestro continente, especialmente a los más extendidos: quechua, aimara, guaraní. Curiosamente, por ejemplo en el caso concreto del aymara, Martha J. Hardman (la experta de referencia) jamás se ha referido a nuestro idioma ni siquiera como dialecto. De hecho su defensa y uso del termino lengua para referirse al aymara contrasta vivamente con la actitud hildebrandtesca de una nutrida mayoria de peruanos que sí llaman gratuitamente dialectos al quechua, aymara y similares. Hay que añadir que los que así se expresan no suelen ser capaces de definir qué cosa es un dialecto y qué es una lengua. comienzan a predicar (aun contra la realidad tozuda) que nuestras lenguas son trivocálicas, que las vocales llamadas fuertes como la e y la o no se usen, dando en reemplazo las vocales débiles como la i y la u. Hermano, creo que tienes una grave problema de desinformación. Subyace en esa campaña la escondida y hábilmente montada maniobra sicológica de hacer consentir socialmente que las naciones autóctonas estan integradas por gentes disminuidas, cobardes, débiles, a tono y en correspondencia con esas vocales. Ya. O sea que la cosa es esta: si uno no escribe la o y la e se vuelve disminuido, cobarde y débil. Creo que no quiero saber qué tipo de razonamiento esotérico puede llevar a esa conclusión. Su lógica subliminal es ésta: Si hablas claro y fuerte, usando vocales fuertes, eres fuerte y por tanto podrías ser rebelde, pero si hablas usando vocales débiles, eres y serás débil, sumiso, dominado. Y esto es lo que precisamente quiere el imperio. Si conservabas alguna credibilidad, creo que acabas de perderla por completo. Nota: El trivocalismo/pentavocalismo son dos enfoques ORTOGRAFICOS así que no interfieren en lo que uno habla o en cómo pronuncia. De todo esto nacen, sabiendo o sin saberlo, los trivocalistas. Sí, ahora ya estamos al tanto de nuestra autentica naturaleza pervertida. Claro que ahora saldrán protestando y tratando de tapar el sol con un dedo, los de esa corriente, envolviéndose con su lenguaje formalizado hecho para justificar lo injustificable, algunos desde sillones bien pagados en España, o USA y aun de Perú o Bolivia. La e y la o hacen a los hombres más fuertes y rebeldes, según tú. ¿Realmente crees que nos hace falta defender algo frente a esa argumentación pseudo-supersticiosa? Taqi chuymampi A.Condori
Re: [aymara] Suma Lajjra Aymara Parlaña
Estimado Ted, Bienvenido a la conversación, que no a la lista, segun nos cuentas. Por lo que sé, el Mormonan Kellkatapa utiliza una ortografia llamada CALA (Comisión de Alfabetizacion y Literatura en Aymara) que en su época de auge era de lo mejor que existia pero que hoy ha perdido el favor de los expertos frente a la ortografía unificada del Alfabeto Unico. Los padres de la orden de Maryknoll utilizaban un alfabeto de elaboración propia. Por otra parte, el grupo de investigación sobre el aymara de la University of Florida adoptó como standard en los años 1980's el Alfabeto Yapita, cuya principal característica era que las oclusivas aspiradas se marcaban con doble comilla (como en taki thaki). Estas dos ortografías trivocálicas inspiraron el Alfabeto Unico, que es una sintesis de las dos precedentes (Maryknoll + Yapita). El Alfabeto Unico, efectivamente utiliza x en donde el CALA utilizaba jj. El motivo de que ahora se usa el Alfabeto Unico es simple: ha sido oficializado tanto en Bolivia como en el Peru. De manera que los textos y materiales que produce el estado o instancias oficiales se escriben utilizando este Alfabeto Unico. La mayoria de linguistas tambien consideran que este alfabeto fonémico es mas adecuado para reflejar el aymara que el anteriormente usado alfabeto CALA. Espero haber ayudado A. Condori El 6/11/07, Ted S. Meikle [EMAIL PROTECTED] escribió: Queridos hermanos, Por bastante tiempo ya he leido esta lista con interes y curiosidad. Disculpenme por mi debilidad en ambos espanol y tambien aymara. Es con un poco de miedo que escribo, porque he notado que los miembros de esta lista son bastante interesados in cosas politicas, y soy mas o menos ignorante de la politica in Bolivia and sudamerica. Tambien he leido bastante en la lista de personas quienes tienen poca pacienca por cosas de la religion cristiana. Ojala que podamos platicar con cortesia. No es que quiero platicar de esa cosas sino que mi experiencia in Bolivia se basa en mi servir como misionero. Hace 33 anos yo estuve en Bolivia por dos anos como misionero por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Dias (durante los anos 1972-1974). Estudiaba no solo castellano sino tambien aymara. Vivi in La Paz, La Ceja, Oruro, Viacha, y Puerto Acosta. Recuerdo el libro Suma Lajjra Aymara Parlaña. De hecho, creo que aun tengo un ejemplo almacenado en alguna caja. Una vez, yo podia comunicar en aymara. (Hasta fui yo uno de los trasladors del Mormonan Kellkatapa (El Libro de Mormon) en aymara. Lamentablemente, 33 anos sin hablar ni escuchar la lengua me ha sacado mi abilidad de hacerlo. He tenido mucho mas oportunidad de hablar, escuchar y lear espanol aqui en los EEUU, y por esto, puedo todavia hablar y entender un poco de espanol. Tengo dulces recuerdos de me tiempo en Bolivia. Escribo con unas preguntas: (1) He notado que los que escriben usan una ortografia diferente de la que yo aprendi, y diferente de lo que usa Suma Lajjra Aymara Parlana. Usabamos jj en vez de x. (Nayajj, no nayax). K se usaba como el sonido in kellkaña (escribir). Ahora parece que se usan q. C, que or qui se usaba como en quimsa, no kimsa. Utilizabamos 5 vocales-- a, e, i, o, u. (jake, no jaki). Consonantes explosivos se escribian como junt'u (caliente), y aspiradas como pheska. Por supuesto, me gusta la ortografia yo aprendi, pero mi preguntas son: ¿Como es que se usan ahora lo que se usan? ¿Porque? (2) Tambien he notado que los que escriben in la lista suelen usar castellano mas que aymara. ¿Hay muchas cosas ya publicada en aymara? ¿Hay personas quienes parecen mas comodos escribir o leer aymara que castellano? (Me parece que la ortografia corriente lo hace mas dificil el leer aymara para una persona que ha sido ensenado a leer espanol, porque las letras significan sonidas diferentes que en espanol.) Muchas gracias. Atentamente, Ted _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Wuliwyan arunakapa
Ni el estado peruano, ni el estado boliviano, ni el estado chileno dan a ninguna de las lenguas nativas cualquier uso o status que pueda parecerse lejanamente a la oficialidad. Para estos paises, las lenguas indigenas no existen ni son usadas, no son fomentadas, ni son protegidas. Simplemente se espera a que desaparezcan pues se las considera una molestia y un atraso. Este es el uso que tienen las lenguas indigenas en estos paises. A. Condori El 30/10/07, davidetamara [EMAIL PROTECTED] escribió: Jilatanaka, kamisaki? Quería preguntarles una cosita: ¿cómo son usados los idiomas oficiales de Bolivia (leí que tiene 36: ¡qué bien: imagino que son todos los idiomas indígenas y el castellano más!)? Tengo una esperiencia personal del bilingüismo oficial de Irlanda, donde el irlandés es reconocido por la constitución como lengua oficial y única lengua nacional del país, pero la realidad es que en las zonas de Irlanda que yo visité, como Dublín, hay muchas escritas oficiales escritas en inglés nomás, como los orarios de los colectivos en las paradas y las tarjetas telefónicas. Yaqhurkama, Davide _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Re: Esos nuestros linguistas!!!
Sí, me parece que seria muy pertinente en estos momentos A. Condori El 23/10/07, waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: ¿No sería oportuna una posición del Prof Pilares? Le leí mas de una vez citar eso de las trivocalías y cosas de ese estilo. Waldir A. Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: Kamisasktasa, David A propósito del triste episodio que cuentas, es increible hasta qué alejados lugares del mundo llegan los representantes de nuestra cerrilidad e intransigencia. Qillqasiñkama (o Kellcasiñcama para quien abomine la i ) A. Condori El 23/10/07, davidetamara [EMAIL PROTECTED] escribió: a la otra Este chico ha de ser un español que está estudiando quechua y así empezaron una tristísima conversación: El quechua es idioma de indios A mí no me gusta Es un idioma feo Pero a mí me gustaría aprender otro idioma, me gusta el inglés Sí, el inglés es bonito. Yo les contesté que lo que estaba estudiando no es quechua (que también estudio), sino aymara, y ellas, cultas aspirantes yanquihablantes se maravillaron y me preguntaron qué idioma es. Les tuve que responder de prisa, porque tenía que bajar para coger otro colectivo... - Sé un Mejor Amante del Cine ¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!. [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Esos nuestros linguistas!!!
Estimado Guillermo Vasquez, Te cito (...) es fácil restar la importancia a los idiomas de los pueblos originarios, especialmente al quechua y al aimara, señalándolos como que usan solo tres vocales (...) Amigo, me apagaste las luces y por eso convendría alguna explicación por tu parte. Es decir no entiendo nada de lo que arriba escribes y me gustaría entender. Ya sabes que soy mal entendedor. A primera vista pareciera que quieres decir que la importancia de una lengua viene determinada por la cantidad de grafías vocálicas distintas que posee. Solamente entendiéndolo así uno podría escribir que concebir un aymara de tres vocales es, como dices, restar importancia al idioma, mientras que un aymara de cinco, digamos que recupera la importancia perdida. Por eso convendría una aclaración, pues te tengo por persona ilustrada y deduzco que en el texto citado puedes haber querido decir otra cosa distinta de lo que yo he entendido. Cito otra vez decimos ñekke al barro, merkke a los viejo, huejjro a lo chueco y así infinidad de ejemplos. Te sorprenderá saber que ninguno de esos lingüistas malvados trivocalistas hará otra cosa que darte la razón. Sí, efectivamente se pronuncia como tú indicas. Todo el mundo lo reconoce y la posición trivocalista nunca ha negado eso. Por eso pienso que probablemente no comprendes lo que implica el trivocalismo. No implica que ñekke lo pronuncies ñikki y si creías que esa era la pretensión, siento decirte que te equivocaste de guerra. La posición trivocalista lo único que hace es reconocer que las vocales i/e y u/o se encuentran marcadas por un fenómeno llamado ALOFONIA, fenómeno que no es ajeno a ninguna lengua de este planeta, no siendo el aymara una excepción. No es que el trivocalismo no pueda ser puesto en duda, pero por lo general la gente que se opone a él no tiene la menor capacidad de argumentar con conocimiento de causa, de manera que acuden a que piqi suena raro con i o que paqallqu se dice pacallco, lo cual no invalida en nada la vigencia del esquema trivocálico. No hay mucho más que decir. A. Condori El 22/10/07, Guillermo Vásquez Cuentas [EMAIL PROTECTED] escribió: Estos linguistas que se adscriben a la falsa teoría trivocálica del aimara, son cada vez más osados y cada vez más equivocados. Le hacen le juego a los Yapitas y a la gringa que lo acompaña. Desde el sitio y la perspectiva de dominación de las universidades norteamericanas, es fácil restar la importancia a los idiomas de los pueblos originarios, especialmente al quechua y al aimara, señalándolos como que usan solo tres vocales. Puede que la pronunciación en algunos lugares del espacio panaimara haya dado pie para esa apreciación errónea con la que ahora conviven por puro seguidismo nuestros modernos linguistas aymaròlogos. Los descendientes de los antiguos lupaccas y de los omasuyos, no hablamos así. Por ejemplo, entre miles de ellos, decimos ñekke al barro, merkke a los viejo, huejjro a lo chueco y así infinidad de ejemplos. Cuando alguien pronuncia ñiximirqui o wijro, y por el estilo, nos llenamos la boca de risa. Ahora viene alguien de esta lista a decirnos ¡¡¡Taqi chuyma Yuspajara!!!. Ese Taqui (disculpen la risa) es takke (todos o con todo). Pero lo peor es que este amigo parece hincha del aimañol, porque ese yuspajara por mucho que le cambie viene del español dios convertido en yus y pajara de pagar o se viene de dios se lo pague. Jani yajjasisna pankkar-jilata. guillermo Atentamente GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS - Sé un Mejor Amante del Cine ¿Quieres saber cómo? ¡Deja que otras personas te ayuden!. [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] Re: Esos nuestros linguistas!!!
Kamisasktasa, David A propósito del triste episodio que cuentas, es increible hasta qué alejados lugares del mundo llegan los representantes de nuestra cerrilidad e intransigencia. Qillqasiñkama (o Kellcasiñcama para quien abomine la i ) A. Condori El 23/10/07, davidetamara [EMAIL PROTECTED] escribió: a la otra Este chico ha de ser un español que está estudiando quechua y así empezaron una tristísima conversación: El quechua es idioma de indios A mí no me gusta Es un idioma feo Pero a mí me gustaría aprender otro idioma, me gusta el inglés Sí, el inglés es bonito. Yo les contesté que lo que estaba estudiando no es quechua (que también estudio), sino aymara, y ellas, cultas aspirantes yanquihablantes se maravillaron y me preguntaron qué idioma es. Les tuve que responder de prisa, porque tenía que bajar para coger otro colectivo...
Re: [aymara] ¿De qué familia de lenguas procede el aymara?
http://aymara.org/idioma-aymara.html Primer párrafo. A. Condori 2007/10/5, ducic.ostwald [EMAIL PROTECTED]: Hola, estoy interesado en saber de qué gran familia de lenguas (indo- europea, afroasiática, dravidian, indoamericana...)desciende el aymara. Si alguien me puede dar estar información le estaría muy agradecido. Gracias. Un saludo Hi, I would like to know which group of languages (indo-european, afoasiatic, american indian...) aymara belongs to. If anyone knows anything about it please tell me, I'll be very grateful to you. Thanks. _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
[aymara] Opiniones de la aristócrata M. Hildebrandt sobre la Ley de lenguas originarias
(ver más abajo el vídeo de la discusion Hildebrandt-Sumire) Las lenguas originarias y el sueño de una geisha Jorge Millones Instituto de Investigaciones Sociales Amaru Teqsi Todos sabemos, lo hemos visto en muchos programas televisivos, que la señora Martha Hildebrandt se duerme en las sesiones del Congreso. La vemos roncar desde que Fujimori y Montesinos se apropiaron del país, hasta hoy. Para observar esa conducta bochornosa, no hace falta ser un gran intelectual y mucho menos lingüista. La señora, se duerme y sólo despierta para oponerse a las leyes que promuevan una efectiva política intercultural en el Perú, fuera de eso, sigue su romance con Morfeo. Tal cual, ocurrió hace poco en el Congreso, cuando la bancada nacionalista propuso un proyecto de ley que, plantea que todos los documentos oficiales, incluidas las normas legales, sean traducidos a las lenguas nativas como una forma de preservar nuestras raíces y costumbres e informar a los pueblos indígenas, el trabajo del Estado. La intención de ésta ley es legítima y necesaria totalmente, pone al descubierto el centro del problema de la exclusión en el país, por eso mismo, es que Martha Hildebrandt ha reaccionado tan virulentamente. Pero, al respecto debemos decir algunas cosas, a manera de contexto de esta buena intención, y, justa idea, de las congresistas indígenas del nacionalismo. Existen dos problemas de fondo que habría que señalar. El primero, es que dentro de los idiomas originarios andinos, no hay un acuerdo sobre la formalización de la gramática. En el quechua aún se debate si hay tres o cinco vocales, en el idioma jaqaru también hay debates lingüísticos, y, aunque el Estado, se supone ya dirimió al respecto, siguen habiendo distintas maneras de enseñar los idiomas andinos. Lo cual, en el futuro, puede obturar una adecuada política de educación bilingüe e intercultural. Entonces, cabría una reglamentación minuciosa para poder estandarizar y expandir un proceso, en verdad, intercultural y bilingüe. En segundo lugar, esta ley tiene un riesgo enorme de fracasar, por no considerar la antelada aplicación de algunos derechos fundamentales. Si el bilingüismo se queda atorado en la burocracia estatal, es decir, si los legajos judiciales, si los trámites de los ministerios, se hacen en quechua y castellano, pero la mayoría de la población indígena es analfabeta, entonces no cambiará nada. En el Perú, la Interculturalidad es sólo un discurso para entendidos, por ende, marginal. Vivimos en un país con una rica diversidad cultural, pero con un Estado de espaldas a ella, y, con un acendrado y solapado racismo. Para que se desplieguen relaciones interculturales entre los peruanos, se necesitan resolver algunos problemas previos, como el analfabetismo que se concentra sobre todo, en las poblaciones indígenas. Se tiene que ejecutar la ley contra la discriminación, se necesita resolver el problema de servicios de justicia y salud en aquellas poblaciones abandonadas por el Estado. Urge también, el reconocimiento de los derechos culturales y colectivos de los pueblos indígenas, y luego, como conclusión de esta expansión de derechos, ley que propone la bancada nacionalista, seria absolutamente el corolario de un proceso de inclusión democrática y cultural. Ahora bien, sabemos que este proceso de expansión de derechos no lo dará el gobierno (a través del Estado) así nomás. La vieja consigna de sin luchas no hay victorias es más que cierta. Si no se contempla este criterio de aplicabilidad y pertinencia de las leyes, será muy difícil contrarrestar ciertos argumentos fascistoides. A esto se refería la congresista fujimorista cuando decía: En la practica no va tener ningún efecto y no va servir para nada. Este proyecto de ley está mal, pero está bien para quienes quieren estar bien con su conciencia y mal con la realidad. Este proyecto no va tener ni pies ni cabeza para quienes no son de la cultura quechua hablante. Sin embargo, de allí ha decir que: Esa propuesta no sirve para nada. Se trata de un proyecto políticamente impopular que yo no apoyo. Estos son los lujos que nos podemos dar los intelectuales... Es demasiado. Allí hay una clara intencionalidad por no resolver el problema histórico de exclusión de los pueblos indígenas, respecto a un proyecto nacional llamado Perú. La congresista Hildebrandt defiende aquellos valores aristócratas de un sector criollo venido a menos. Defiende los valores que promueven la exclusión de los pueblos indígenas, que promueven la hegemonía de una monocultura castellana, globalizada y capitalista, pero no moderna, sino más bien conservadora. Por eso es fujimorista, porque sintoniza muy bien con el perfil autoritario de aquel tirano detenido en Chile. Lo triste de esto, es que fue elegida por sectores de la población que también creen que, la mano dura, y, no la democracia, es alternativa para resolver los problemas en el Perú. Reproduzco textualmente el entredicho entre la aristócrata Hildebrandt y la congresista
Re: [aymara] Las lenguas originarias y el sueño de doña martita
Encuentro el post original de este mensaje en http://espanol.groups.yahoo.com/group/ukhamawa/message/5273 pero no consigo acceder al archivo adjunto al mismo. Agradecería si alguien me lo pudiese facilitar. Un saludo a todos A. Condori El 20/09/07, ukhamawa [EMAIL PROTECTED] escribió: Sociedad i Comunicacion [EMAIL PROTECTED] escribió: v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} st1\:*{behavior:url(#default#ieooui) } La actitud grosera de una defensora de la dictadura fujimorista y su desprecio por las lenguas originarias… --- HILDEBRANDT: Ella no sé pues qué obra intelectual tenga, pero yo tengo pues 30 o 40 libros citados y traducidos. Así que francamente, esos ataques son bajos, de gente que no tiene la capacidad intelectual ni la formación universitaria. - SUMIRE: Señora, yo tengo formación universitaria. - HILDEBRANDT: ¡Imagínese! Yo he sido subdirectora General -y no del Perú- de la UNESCO, a nivel mundial. ¿Y ella me va enseñar educación? ¡No pues! Cada uno en su sitio. - SUMIRE: Señora también soy gente preparada, soy indígena, pero abogada. - HILDEBRANDT: Abogados hay montones, y pésimos también. - SUMIRE: Además tengo publicaciones, a usted no le voy a mostrar… - HILDEBRANDT: ¿Ah si? Pero las suyas no las conoce nadie ja, ja. Yo tengo 10 mil ejemplares de La lengua Culta, seguro que usted no lo ha leído. Yo puedo hablar con mis iguales intelectuales, en un Congreso de Lingüística, en la Academia de la Lengua, soy la única mujer en la Academia de la Lengua, pero ella no sabe nada de lingüística. - SUMIRE: No estamos hablando de lingüística, sino del uso y preservación de las lengua originarias - HILDEBRANDT: Si ustedes piden lo más, y pierden todo - SUMIRE: También sé que es uso y qué es preservación - HILDEBRANDT: No me digas. Hagan la consulta a la Academia de la Lengua, ja, ja, francamente dan risa. Además, cómo se va aprobar una ley para una minoría. Por supuesto, lo que necesitan es libros, educación bilingüe, pero esa ley no va servir para nada, cómo vas a hacer eso para 500 quechua hablantes que andan por ahí - HILDEBRANDT: Miren los modales de estas niñas quechua hablantes… yo no voy hablar con éstas en este auditorio. ¡Qué pena! Si hay otro lingüista con él podría discutir _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] * To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Declaración de ONU sobre derechos indígenas
no llegará. los archivos adjuntos no se distribuyen alex El 14/09/07, Sergio Tejada [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimado amigo, no llegó el archivo adjunto. Me interesa mucho conocerlo. Saludos, Sergio Tejada To: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Fri, 14 Sep 2007 16:12:59 -0400Subject: RE: [aymara] Declaración de ONU sobre derechos indígenas Saludos todos:Adjunto en archivo en PDF,Texto aprobado sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.JIKISIÑKAMACondor AndinoTo: [EMAIL PROTECTED]: [EMAIL PROTECTED]: Thu, 13 Sep 2007 18:48:58 -0500Subject: [aymara] Declaración de ONU sobre derechos indígenasLes paso esta noticia importante sobre reconocimiento de derechos indìgenas.pchttp://www.elpais.com/articulo/sociedad/ONU/regula/derechos/indigenas/elpepusoc/20070913elpepusoc_5/Tes La ONU regula los derechos de los indígenasLa Asamblea General ha aprobado la Declaración de Derechos de los PueblosIndígenas con la única oposición de Estados Unidos, Canadá, Australia yNueva Zelanda ELPAIS.com / AGENCIAS - Madrid / Nueva York - 13/09/2007 Después de 20 años de negociaciones, la Asamblea General de la ONU haaprobado hoy la Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas, cuyafinalidad es proteger a los 370 millones de personas que pertenecen acomunidades autóctonas en todo el mundo. El texto ha recibido el apoyo de143 países, mientras que 11 se abstuvieron y sólo cuatro votaron en contra:Estados Unidos, Canadá, Nueva Zelanda y Australia. El secretario general dela ONU, Ban Ki-moon, lo ha calificado de 'momento histórico'.Aunque la Declaración no es jurídicamente vinculante, supone un instrumentolegal internacional que ayudará a proteger a los indígenas contra ladiscriminación y marginación, según ha destacado la ONU en un comunicado. Eltexto consta de 46 artículos y establece parámetros mínimos de respeto a losderechos de los pueblos indígenas, que incluyen propiedad de la tierra,acceso a los recursos naturales de los territorios donde se asientan,respeto y preservación de sus tradiciones y autodeterminación. Tambiénreconoce derechos individuales, y colectivos relativos a la educación, lasalud y el empleo.Con todo, quizás el punto más relevante es el relativo a al apego de losindígenas a la tierra, ya que varios artículos mencionan su derecho aposeerlas, utilizarlas y desarrollarlas. En este sentido, el documentodispone que los Estados aseguren el reconocimiento y la protección jurídicade esas tierras, territorios y recursos y que no procedan a ningún traslado'sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenasinteresados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnización justa yequitativa'.Según explicó el embajador de Australia ante la ONU, Robert Hill, su paísvotó en contra porque se otorgan derechos a las poblaciones indígenas queentran en conflicto con los del resto de la población y con el marcoconstitucional.'Australia ha expresado su oposición al uso del término autodeterminación,que más bien está relacionado con situaciones de descolonización... nopodemos respaldar un texto que pone en peligro la integridad territorial deun país democrático', ha explicado.Canadá, de igual manera, apuntó que el documento no se adecua a sulegislación en materias como la propiedad de tierras, su explotación o lasfuerzas armadas.En cualquier caso, Ban Ki-moon ha asegurado que la aprobación de estaDeclaración es un 'triunfo para todas las comunidades indígenas del mundo' yha instado a que los estados miembros garanticen que se aplica en lapráctica.__Aldo SantosDescentralización y Gobernabilidad DemocráticaAsociación SER[Non-text portions of this message have been removed] __Exprésate - diseña tu página de inicio de Live.com como más te guste.http://www.live.com/getstarted[Non-text portions of this message have been removed] _ Gear up for Halo(r) 3 with free downloads and an exclusive offer. It's our way of saying thanks for using Windows Live™. http://gethalo3gear.com?ocid=SeptemberWLHalo3_WLHMTxt_2 [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: [aymara] Re: descarga gratuita y receta de cocina
Estimado Huyustus, Una breve apreciación por mi parte, creo que totalmente justificada y sin acritud personal alguna: Me parece percibir en tí una actitud prepotente hacia otra persona, no importa si esa persona se llama Paquita o es otra persona. Lo importante aquí, me parece, es que entiendas que es una actitud equivocada porque no hemos venido a reprocharnos nada a esta lista ¿o sí? Si lo he apreciado mal y no es esa tu actitud, entonces has sido traicionado por las formas y en cualquier caso lo lamento y te pido disculpas. No es mi intención soliviantarte pero sí alertarte de algo de lo que creo que no eres consciente. Recibe un cordial saludo. A. Condori El 5/09/07, Mallku Huyustus [EMAIL PROTECTED] escribió: Paquita: No deseo alargar lo que ya te escribí; creo está claro en cuanto a fondo se refiere. LOS GENOCIDIOS NO SE PERDONAN NI SE OLVIDAN... es una verdad que NO LA DIGO YO, ni tampoco los americanos... es un ENUNCIADO de la OTAN luego de la Segunda Guerra Mundial (para castigar a Alemania, por supuesto)... y es un enunciado AVALADO por la ONU. Entonces no es revanchismo lo que existe en Latino América cuando se expresa lo de 500 años. No emití juicios de bueno o malo, o sea no preguntes para que te dé juicios de valor subjetivo, principalmente en cuanto a tu forma de vida. Respecto a lo que piensan o dicen los españoles en la actualidad (y que tú tienes tu PROPIA VISIÓN)... No me contaron ni me dejo llevar por chismes que se digan por aquí... Conozco Europa, conozco España y hay mucha tela que cortar al respecto... positiva y negativa. Respecto a que en OTROS momentos históricos, Europa ladraba de hambre, tienes razón; pero POR SIGLOS SOBREVIVIÓ gracias al saqueo de las Américas. No puedo negarles tampoco a Los Beatles y a James Bond, que hayan salvado a Inglaterra de de una escandalosa depresión económica. Vuelve a leer mi carta Paquita, porque si no estás acostumbrada o te molesta alguna terminología americana no es bueno para tu psiquis que intercambies criterios. Ninguna de las cosas que puse son para ofender o molestarte ya que mi meta es la Verdad en los temas expuestos. O sea, si te dije querida es querida (amorcito es genérico) No lo que te imaginas... es una forma de expresión AGRADABLE en muchos lugares de mi América... En Buenos Aires dicen flaco de manera genérica... y no me pongo a discutirles que yo no soy flaco... o cuando en el valle de Cochabamba me llaman papacho los varones... NO ES porque sean homosexuales... sino porque es una forma amigable de referirse a la otra persona... Ahora sí... sí... tienes razón no eres mi querida ni amorcito... eres Paquis... aunque aquí me pueden decir Huyus o Huyu, no me afecta mientras no sea despectivo... como sudaca (que SI lo siguen utilizando en España). No es mi afán discutir CADA cosa que pongo en un post o en un foro; no pienso poner un diccionario de mis términos generales (sólo de los particulares si es necesario como marraqueta, por ejemplo). Lo de AI; Umm... tengo mis dudas, siempre ví MUCHAS de las organizaciones internacionales con cara de Té-Rumies o Tëes- Canasta (juegos de azar para beneficencia) de las damas encopetadas de estos lares... o sea, son actos y organizaciones que sirven MÁS para sacarse la espina o para intentar limpiar la conciencia de LO QUE NO SE PUDO HACER... O DE LO QUE HICIERON Y SABEN QUE ESTUVO MAL...o SE BUSCA LIMPIAR en la historia... Lo mismo sucede con el peso o el VALOR de DETERMINACIÓN de las Naciones Unidas... puro cuento y pantalla... Fíjate que después de haber depredado con safaris el Africa, los ingleses ahora son protectores incondicionales de la flora y fauna de ese continente... Dentro de poco los judíos querrán hacer un juicio a sus sacerdotes que crucificaron a Jesús...no?... je je jeee... Espero entiendas el punto; va más allá de la semántica. Te contesto porque me expresas que TE GUSTA APRENDER y eso tiene mucho valor... espero que TE GUSTE PRACTICAR lo que aprendes. Sabías que hay diferencia entre aprender y aprehender?... alguien me dijo que sí. Respecto a la historia de América en la Colonia y la Conquista... Paquita, (ya no digo Paquis, ni digo querida)... son documentos válidos pero...PERO: ESCRITOS POR LOS CONQUISTADORES... POR LOS DEPREDADORES... desde su punto de vista, desde su obtusa visión. POR ESO ES QUE TIENEN VALIDEZ MEDIA... Y NO TOTAL, son referenciales y NO DIGNOS. DIGNO ES EL GUERRERO QUE MUERE POR SU PUEBLO; por sus creencias y por su HONOR. NUNCA es digno el que INVADE, MATA Y DEPREDA por ambición y por ORO. Eso es válido NO SOLO para los guerrero cheyenes, sioux o tobas; sino también para los guerreros samurai o los que respetan a Wotan. El VERDADERO guerrero es el del HONOR... aquí o en la China. Hoy por hoy (siglo XXI) se sigue respetando a Almagro, Cortéz, Pizarro y otros similares en España... O también me equivoco?. Se VENERAN a CRIMINALES. (ID en
[aymara] Aviso: aymara.org inactiva por mantenimiento
Aviso a los visitantes y usuarios de aymara.org Debido a tareas de mantenimiento del sitio producidas por la migración a las máquinas de otro proveedor de alojamiento, aymara.org no funcionará normalmente y, de hecho, estará fuera de servicio por aproximadamente 24 horas. El plazo no empezará a contarse inmediatamente, sino cuando, dentro de algunas horas, aymara.org deje de funcionar. Rogamos a todos que disculpen este inconveniente fastidioso pero ineludible. Atentamente A. Condori
Re: [aymara] Altiplano Político - última actualización
Del artículo de Aldo Santos en http://www.ser.org.pe/altiplano/modules/news/article.php?storyid=79 extraigo, a modo de resumen, una frase final: a estas alturas, los puneños, no sabemos para qué queremos la carretera [interoceánica] Saludos A. Condori El 20/06/07, Aldo Santos [EMAIL PROTECTED] escribió: Amigos, amigas: 1) Información sobre el paro regional de mañana, 20 de junio, en Puno, a propósito de la carretera Interoceánica. En, Reporte 1: http://www.ser.org.pe/altiplano/modules/news04/article.php?storyid=59 Reporte 2: Información de Juliaca e Ilave http://www.ser.org.pe/altiplano/modules/news04/article.php?storyid=60 2) Artículo: ¿Salvo la Interoceánica Sur todo es ilusión?, escrito por Aldo Santos de la Oficina Regional Puno, Asociación SER. http://www.ser.org.pe/altiplano/modules/news/article.php?storyid=79 3) Nueva columna de OPINION en Altiplano Político: EL OJO INTERMINABLE escrita por Walter Paz Quispe Santos. Puneño. Docente con estudios de maestría en Lingüística por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Lima, y Doctorado en Lingüística Aplicada por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona - España Artículo: La currícula regional. http://www.ser.org.pe/altiplano/modules/soapbox/article.php?articleID=14 Saludos, _ Aldo Santos Arias Descentralización y Gobernabilidad Democrática Asociación SER _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
Re: [aymara] protesta a la IFEA
Jilata, explícanos tu caso. Atentamente A. Condori El 13/05/07, waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: Si de algo sirve, vaya nuestra protesta por las publicaciones restringidas del Instituto Frances de Estudios Andinos, señores: los conocimientos o son universales o al diablo con ellos. Si a los verdaderos andinos nos van a restringir el acceso a vuestra información, porque no podemos pagarnos un pasaje y estadía en Lima, Bogotá, Caracas o París, pues entonces que se vayan a a estudiar a cualquier otro sitio y que no se llamen de Estudios Andinos.
Re: [aymara] What some are?
Compañero, Estoy seguro de que, en efecto, rasga el aire un leve malentendido que está opacando la intencionalidad de la pregunta, esté ésta cargada o descargada. Seguramente Guillermo Vázquez deshará la duda en breve. Gracias por el comentario y un saludo. A. Condori El 12/04/07, Oscar Urdaneta [EMAIL PROTECTED] escribió: Camarada: la persona que generó el mail de pregunta que usted me envía le pregunta lo siguiente: Ese grupo es de cholos aimaras o de gringos? Hay un matiz de ironía que seguramente usted advirtió. Lo que sucede es que hay demasiado ingles en el asunto y esa lengua no permite vislumbrar con claridad si la hace un neonazi del partido de Bush o de un indígena norteamericanmo. Le recomiendo comunicarse de nuevo con esa persona sin tono hostil o agresivo. De cualquier modo lo que hay que hacer es exigir respeto para las culturas e idiomas de los pueblos originarios de este continente. La patria es para todos o para nadie y la Patria Grande comienza al sur del Río Grande y llega hasta la Patagonia. Mi saludos y respetos revolucionarios para usted, camarada. Oscar Urdaneta. Soy venezolano y escritor profesional (gracias a los dioses, sin renombre mundial) 2007/4/10, waldir [EMAIL PROTECTED]: Alex, esa no es una pregunta, es la estupidez que la imagino en cerebro de un peruano. - Mensaje original De: A. Condori [EMAIL PROTECTED] ideolengua%40yahoo.es Para: [EMAIL PROTECTED] aymaralist%40yahoogroups.com Enviado: martes, 10 de abril, 2007 17:40:38 Asunto: Re: [aymara] What some are? No entiendo la pregunta. A. Condori 2007/4/10, Guillermo Vásquez Cuentas gvasquezcuentas@ yahoo.es: Mister Kunturi: This group is aymara indian-cholo group? or is a gringos group?. Can you tell me what some are? Thanks Atentamente GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS __ LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com [Non-text portions of this message have been removed] [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links
[aymara] España: La agonia de tu hermano no vale un visado
http://www.elpais.com/articulo/madrid/agonia/hermano/vale/visado/elpepuespmad/20070410elpmad_2/Tes LA AGONIA DE TU HERMANO NO VALE UN VISADO España niega la entrada al familiar de un ecuatoriano que lleva 53 días en la UCI DANIEL VERDÚ - Madrid - 10/04/2007 Ramiro Fernando Mora Mendoza, un ecuatoriano de 29 años afincado en Madrid, ha estado a punto de morir en el hospital público Príncipe de Asturias de Alcalá de Henares. Lleva 53 días en la UCI por una neumonía que se le complicó. No tiene familia en España y apenas un par de amigos. Pero el consulado español en Quito ha denegado a su hermano el visado para poder reunirse con él. Alega que, pese a haber presentado toda la documentación requerida y dos cartas del hospital solicitando la presencia de algún familiar, el hermano de Ramiro querría venir a España para trabajar. Que un familiar esté al borde de la muerte tampoco es ninguna garantía. A diario hay casos como el suyo y se deniegan los visados, dicen en Exteriores. Es una decisión humanitariamente incomprensible, denuncia el médico Jhon Rueda ha movido cielo y tierra por su amigo Ramiro. Jugaban de pequeños al fútbol en el barrio del Comité del Pueblo, en Quito. Ya mayores, decidieron buscarse el pan fuera de casa. Llegaron casi a la vez a España hace seis años. Lograron regularizarse y comenzaron a trabajar en Madrid. Jhon como diseñador gráfico y Ramiro como encuadernador en una imprenta una época, y en invernaderos de fruta en Valencia, en otra. Ahora, desde hace dos meses, Jhon va a verle cada tarde a la cama de la UCI. Ramiro perdió su último trabajo, cuenta su amigo, por bajo rendimiento. Pero fue injusto, es que ya estaba enfermo, dice defendiendo a su colega. El 17 de febrero entró en el hospital Príncipe de Asturias de Alcalá de Henares. Tenía fatiga, dolor de pecho y al toser, expulsaba sangre. Lo mandaron directamente a la UCI. Al cabo de 72 horas sufre una hemorragia en los pulmones y necesitó ventilación. Después sufrió, un neumotórax bilateral (entrada de aire anómalo en la pleura, el órgano que cubre los pulmones, provocando su colapso), anemia e insuficiencia respiratoria aguda. Además, tuvo la mala suerte de infectarse con una bacteria hospitalaria que le provocó otra neumonía acompañada de fracaso renal. Estuvo al borde de la muerte, recuerda el jefe de sección de medicina intensiva del Príncipe de Asturias, José Andrés Camaronero, que envió el 21 de marzo un correo electrónico a la embajada de España protestando por la denegación del visado ante la situación de su paciente, que se encuentra extremadamente grave y sin familia, decía, en nuestra unidad. El médico adjuntaba el informe clínico de Ramiro. El 4 de abril, ante la falta de respuesta, vuelve a insistir. Al enfermo se le tuvo que realizar una traqueotomía sin poder recibir el consentimiento de la familia. Se hizo primando su salud, señalan los médicos. Ha estado más de 45 días sedado e inconsciente, y no sabe todavía que un jefe de la UCI se ha obsesionado con su caso. Es algo incomprensible desde el punto de vista humanitario. Después del atentado de la T4, los partidos políticos nos bombardearon con ideas de solidaridad con Ecuador. Pero, cuando hay problemas concretos... la realidad es muy distinta de la entrega de las llaves de un piso, denuncia Cambronero, aludiendo a la reciente donación de una vivienda a la familia de uno de los fallecidos. Una cosa es predicar y otra dar trigo, añade. El consulado de España en Ecuador ha denegado dos veces el visado al hermano de Ramiro. He presentado todo lo que pedían. Por Dios, no puedo hacer más. Mi hermano está mal y quiero ir allá con él, solloza por teléfono Manuel. Entre la documentación entregada, hay una carta de invitación notariada de un amigo con permiso de residencia en España; los partes médicos del hospital; un seguro médico; una carta del cónsul general de Ecuador en Madrid y las dos misivas firmadas por Cambronero. Manuel puede acreditar que es dueño en Quito de un negocio de calzado y traía con él a España 13.000 dólares, suficientes para vivir varios meses sin trabajar. Pero el consulado tiene la elevada sospecha de que lo que quiere es venir a España para trabajar. Pongo todas mis propiedades y las de mi familia como aval de que no voy a quedarme. Sólo quiero estar con él hasta que se recupere. Ramiro seguirá unos días en la UCI porque tiene todavía un drenaje de tórax. El domingo de Pascua, el día de su cumpleaños, le retiraron la ventilación. El equipo médico se ha volcado en lo que consideran una injusticia humanitaria. Está mejorando, pero si su estancia en el hospital se alarga más, será por un problema social y no médico, señala Cambronero. Jhon y otro amigo han hecho fotos a Ramiro, han pedido ayuda a varias asociaciones de ecuatorianos y consiguieron que Gamavisión, la principal televisión de Ecuador, se interesara. Ayer pasaron la media hora de visitas junto a su cama. Hemos hablado con él y dice que está desesperado. No quiere comer y
Re: [aymara] What some are?
No entiendo la pregunta. A. Condori 2007/4/10, Guillermo Vásquez Cuentas [EMAIL PROTECTED]: Mister Kunturi: This group is aymara indian-cholo group? or is a gringos group?. Can you tell me what some are? Thanks Atentamente GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS
Re: [aymara] pregunta
Paquita, El skype se descarga desde la siguiente dirección. http://www.skype.com/go/download/ Es una buenísima idea. A. Condori
Re: [aymara] Esto es Guerra: La Amazonía ¿de los Estados Unidos?
Estimados Amigos. Esa historia tiene ya algunos años y forma parte del folclore de internet. Esta leyenda urbana parece avalarse por una supuesta imagen extraida de un libro de texto escolar. Dicha imagen es una obra maestra del photoshop pero tiene algunos elementos que la hacen inverosímil. Por ejemplo, fíjemonos en el tipo de vocabulario en inglés que se emplea en los párrafos que supuestamente aleccionan a los niños norteamericanos. Pero estos niños tienen SEIS AÑOS ¿cómo van a entender ese vocabulario? Palabras como autoritario, biodiversidad, gobiernos, irresponsable no están al alcance de niños de cierta edad, y mucho menos en los Estados Unidos. Yo buscaría en Google FINRAF +hoax para tener más información al respecto de esta leyenda. Un saludo cordial A. Condori El 28/03/07, waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: ¿Recuerdan las luchas que los sin tierra, los ambientalistas y otros grupos brasileños y personas como Sydney Possuelo, entre otros, que denunciaban una organizacioncita que se estaría gestando para apoderarse de la amazonía sudamericana? ¡¡¡los gringos nos declararon la guerra!!! Empezaron la ocupación del nuestro territorio, de la forma en que los entendidos en esas artes aconsejan iniciarlas: en las cabecitas, con ideotas que se carcomen los sesos idiotas. ved el archivo adjunto ... la pildorita esta como para tragársela... UN EJEMPLITO: ….DESDE MEDIADOS DE LOS 80S EL MÁS IMPORTANTE BOSQUE SILVESTRE DEL MUNDO HA PASADO A RESPONSABILIDAD DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LAS NACIONES UNIDAS, FUE LLAMADO COMO FINRAF (FORMER INTERNATIONAL RESERVE OF AMAZON FOREST) Y SU FUNSDACION FUE DEBIDO A QUE LA AMAZONÍA ESTA LOCALIZADA EN SUDAMÉRICA; UNA DE LAS REGIONES EMPOBRECIDAS DE LA TIERRA, CONFORMADO POR PAÍSES IRRESPONSABLES, CRUELES Y AUTORITARIOS... Waldir: Nota: Gracias Alfredo por Pasarme el Mensaje. - LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] * To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Esto es Guerra: La Amazonía ¿de los Estados Unidos?
Miren, acabo de encontrar este http://www.mitosyfraudes.org/Polit/geografia-hoax.html A. Condori El 28/03/07, A. Condori [EMAIL PROTECTED] escribió: Estimados Amigos. Esa historia tiene ya algunos años y forma parte del folclore de internet. Esta leyenda urbana parece avalarse por una supuesta imagen extraida de un libro de texto escolar. Dicha imagen es una obra maestra del photoshop pero tiene algunos elementos que la hacen inverosímil. Por ejemplo, fíjemonos en el tipo de vocabulario en inglés que se emplea en los párrafos que supuestamente aleccionan a los niños norteamericanos. Pero estos niños tienen SEIS AÑOS ¿cómo van a entender ese vocabulario? Palabras como autoritario, biodiversidad, gobiernos, irresponsable no están al alcance de niños de cierta edad, y mucho menos en los Estados Unidos. Yo buscaría en Google FINRAF +hoax para tener más información al respecto de esta leyenda. Un saludo cordial A. Condori El 28/03/07, waldir [EMAIL PROTECTED] escribió: ¿Recuerdan las luchas que los sin tierra, los ambientalistas y otros grupos brasileños y personas como Sydney Possuelo, entre otros, que denunciaban una organizacioncita que se estaría gestando para apoderarse de la amazonía sudamericana? ¡¡¡los gringos nos declararon la guerra!!! Empezaron la ocupación del nuestro territorio, de la forma en que los entendidos en esas artes aconsejan iniciarlas: en las cabecitas, con ideotas que se carcomen los sesos idiotas. ved el archivo adjunto ... la pildorita esta como para tragársela... UN EJEMPLITO: ….DESDE MEDIADOS DE LOS 80S EL MÁS IMPORTANTE BOSQUE SILVESTRE DEL MUNDO HA PASADO A RESPONSABILIDAD DE LOS ESTADOS UNIDOS Y LAS NACIONES UNIDAS, FUE LLAMADO COMO FINRAF (FORMER INTERNATIONAL RESERVE OF AMAZON FOREST) Y SU FUNSDACION FUE DEBIDO A QUE LA AMAZONÍA ESTA LOCALIZADA EN SUDAMÉRICA; UNA DE LAS REGIONES EMPOBRECIDAS DE LA TIERRA, CONFORMADO POR PAÍSES IRRESPONSABLES, CRUELES Y AUTORITARIOS... Waldir: Nota: Gracias Alfredo por Pasarme el Mensaje. - LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. http://es.voice.yahoo.com [Non-text portions of this message have been removed] _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links _ Lista de discusión Aymara http://aymara.org/lista/aymaralist.php _ Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/aymaralist/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] * To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: [aymara] Requerimiento de investigador
Debes comunicarte directamente con el CIPCA para que te respondan a esa duda. A. Condori El 10/02/07, Maria Amelia Rosales Papa [EMAIL PROTECTED] escribió: Saludos: Quiero saber si la convocatoria vale, también, para el Perú. Gracias María Rosales
Re: [aymara] Y el Iqiqu?
Es algo algo largo de explicar. El tiempo es escaso, y ojalá pudiera explicárselo en mayor profundidad. Se lo explicaré más adelante. No le quepa duda. Sinceramente A. Condori El 25/01/07, Paquita González Rodríguez[EMAIL PROTECTED] escribió: ¿Qué significa IQIQU? no hay manera de que encuentre el significado de esa palabra.