FW: TimeSavers
Paul, We've used TimeSavers, TS-navigation Assistant, and TS-Forms Assistant for years to produce show-stopping, crowd-pleasing PDFs. There are few tools that rival its ability to significantly improve quality PDF output. For our company, TimeSavers is indispensable; right up there with FrameScript and IXGen. Baruch Brodersen *** You wrote: I am looking into asking our IT department to buy TimeSavers, the FrameMaker plugin. Does anyone on this list use this product? If so, could you email me through the list or directly and let me know how you are using it and your thoughts about the product? Our IT budget is, well, wee, and I need to be able to truly justify new purchases. Thanks. best, Paul ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ...potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. Any and all opinions most welcome! Ben Ben Hechter objectives.ca Vancouver BC ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
Hi Ben Years ago, during my first single sourcing project for a client (when I hadn't even heard the term...grin), we started with the help file design. We ALWAYS started with a map of the components we wanted to include in each deliverable type and documented what each category of information would include. And we always created in Frame and exported to the help tool. To this day, that is the way I do single sourcing. My initial analysis provides the framework for the content, FrameMaker is my source for the content, and I output to another tool for other deliverables (help, etc.). In my opinion, it is the analysis of your content and what goes where, what the differences are and the like that are the most important aspect of this type of project. The big question I ask myself first is how do I define what is included in each deliverable?. Then, *why* am I including/excluding the information on my list. Then I move on from there. Don't know if that helps...and please do feel free to send a private email or give me a call at 317-508-2898 if you need someone to chat with. A note: My background is in using unstructured FrameMaker to create single sourced projects. There are others on this group who have amazing talents in various tools and techniques and I stand in awe of their gifts! Blessings Jerilynne Knight On Wed, May 21, 2008 at 10:07 AM, Ben Hechter [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ...potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. ...because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Ben Hechter [EMAIL PROTECTED] To: framers@lists.frameusers.com Sent: Wednesday, May 21, 2008 11:07:17 AM Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg? Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ...potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. Any and all opinions most welcome! Ben Ben Hechter objectives.ca Vancouver BC ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/rinnie1%40yahoo.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg?
Hmm, I gather that the integration isn't quite that smooth between RH and FM in the Tech Comm Suite. Admittedly, I have only tried it once, but I believe that it is still a .mif import that you have to repeat if you make changes to the FM content. Given that, it might not quite be the full-blown single sourcing toolset you want. It may get there some day, but not yet. I continue to use FM and WebWorks ePublisher Pro (WWeP) for most projects. They work together very well and always have. I create content in FM and use WWeP to convert to various flavors of help. Mif2Go is another possibility. It uses your FM content to convert to various flavors of help, too. While I use the tool for some help conversion, I find the .ini file interface not as friendly as I'd ideally like. Flare purports to do the same thing, but I gave up on it some time ago, as neither their support nor I could get it to work (with content that works fine with WWeP and Mif2Go). ~ Linda G. Gallagher TechCom Plus, LLC lindag at techcomplus dot com www.techcomplus.com 303-450-9076 or 800-500-3144 User guides, online help, FrameMaker and WebWorks ePublisher templates -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rene Stephenson Sent: Wednesday, May 21, 2008 9:32 AM To: [EMAIL PROTECTED]; framers@lists.frameusers.com Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg? I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. ..because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Ben Hechter [EMAIL PROTECTED] To: framers@lists.frameusers.com Sent: Wednesday, May 21, 2008 11:07:17 AM Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg? Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ..potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. Any and all opinions most welcome! Ben Ben Hechter objectives.ca Vancouver BC ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/rinnie1%40yahoo.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/lindag%40techcomplus.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
how to get list of variables and values
Does anyone know of a way to get a complete list (text is fine) of all the variables in a FM file and their values? I'm using FM 7.1 Thank you! Karene ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Conditional Text Just Won't Go Away
Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM 8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special Conditional Text Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Booklet function with Framemaker
This is *much* easier done at the printer than in software of any kind. Modern professional printer drivers know how to paginate booklets (or signatures), thus there isn't much sense in doing it in software unless you are printing at home. If you ARE printing at home, other respondents have suggested inexpensive software. I used BlueSquirrel's software in a production environment at one point---once you get the template down it is rock solid. Andersen, Verner Engell VEA wrote: Hey Is there a plugin which enables to create a booklet with Framemaker. I am thinking of a function where for example page 1 and page 62 is printed on one side of the paper and page 2 and page 61 on the other side of the paper. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
MS Office crashes FM8?
I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest patch until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and noticing that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft Office application at the same time. It crashes when Outlook looks for new e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle of working with a Word document. It's not an instant thing though. I can sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 hour before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Marketing a product: which language for the documentation
Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresultsss=trueFormId=AdvPeopleSearchform=SPXFRMtp=3sc=2pg=0Search.DisplayName=Nom+publicsearch.gender=search.age=Search.FirstName=Pr%C3%A9nomSearch.LastName=Nomsearch.location=Lieusearch.occupation=Professionsearch.interests=amissubmit=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
Based on a recent evaluation of TCS, my understanding is that the HTML cannot be round-tripped. What's more, certain things you might want in your HTML cannot be marked up in Frame. For example, if you want to use drop-down hotspots, there's no way to mark them up in FrameMaker; you have to modify the HTML topics that were generated from the Frame source. These modifications cannot be brought back to Frame. If you update your Frame source and regenerate the topics, you have to add the drop-down hotspots to the topics all over again. In fact, as far as I know, any modifications you make to the HTML topics are not round-tripped back to your FM files. Basically what you are getting in the TCS is a good HTML Help editor that can import FrameMaker documents with support for cross-reference, index, and context sensitivity markers. Please correct me if I'm wrong about any of this. Rene Stephenson wrote: I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. ...because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. ;-) Rene L. Stephenson ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: Marketing a product: which language for the documentation
Here's my 2 cents: 1) Are their rules, laws, or regulations governing this in each country it will be sold in (note: type of product might have an impact here) For example, in the USA there _may_ be FDA regulations about documentation localization for medical devices...FCC regulations about broadcast equipment documentation and telecommunications product documentation, etc... 2) The marketing decision for the product I'm sure at one time or another, most of us English speakers have had the experience of assembling furniture/children's toys/gadgets/etc... where the instructions are not in English. This definitely contributes to the user impression of the product with regards to quality. It also might have a relationship to extra costs for support, returns, malfunctions, etc... for the company selling the product. In many companies, Marketing depts. weigh these variables and decide. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:framers- [EMAIL PROTECTED] On Behalf Of mathieu jacquet Sent: Wednesday, May 21, 2008 10:52 AM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Marketing a product: which language for the documentation Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresultsss=trueFo rmId=AdvPeopleSearchform=SPXFRMtp=3sc=2pg=0Search.DisplayName=Nom+pub licsearch.gender=search.age=Search.FirstName=Pr%C3%A9nomSearch.LastNam e=Nomsearch.location=Lieusearch.occupation=Professionsearch.interests=a missubmit=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/moneill%40meta- comm.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: Marketing a product: which language for the documentation
Regardless what the regulations are in a given country, one would want to provide the buyer with documentation in the most common language of the country at the very least. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of mathieu jacquet Sent: 2008-05-21 10:52 To: framers@lists.frameusers.com Subject: Marketing a product: which language for the documentation Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresultsss=trueFormId=AdvPeopleSearchform=SPXFRMtp=3 sc=2pg=0Search.DisplayName=Nom+publicsearch.gender=search.age=Search.FirstName=Pr%C3%A9nomSearch.L astName=Nomsearch.location=Lieusearch.occupation=Professionsearch.interests=amissubmit=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kmcdaniel%40pavtech.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: MS Office crashes FM8?
How much RAM and free disk (\temp) space do you have on your system? Art On Wed, May 21, 2008 at 9:35 AM, Hayward, Morgan (Bolton) [EMAIL PROTECTED] wrote: I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest patch until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and noticing that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft Office application at the same time. It crashes when Outlook looks for new e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle of working with a Word document. It's not an instant thing though. I can sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 hour before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd. ___ -- Art Campbell [EMAIL PROTECTED] ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl. -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358 ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: Conditional Text Just Won't Go Away
The problem is your track changes feature is on. Go to View Track Text Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off the feature. -Gillian -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jona Steenbrink Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Conditional Text Just Won't Go Away Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM 8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special Conditional Text Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics .com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: how to get list of variables and values
Hi, Karene. I strongly recommend BookVars from Leximation ... check out www.leximation.com for more info. Does more than you asked for, but the usefulness of it *cannot* be overemphasized! :) This is probably my most commonly used plug-in for FrameMaker. Z Does anyone know of a way to get a complete list (text is fine) of all the variables in a FM file and their values? I'm using FM 7.1 Thank you! Karene ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: how to get list of variables and values
Karene Millar wrote: Does anyone know of a way to get a complete list (text is fine) of all the variables in a FM file and their values? I'm using FM 7.1 Thank you! Karene Save the file as .mif, open in a text editor, and search for the string VariableFormats. What follows is the list you're looking for. HTH, -- Stuart Rogers Technical Communicator Phoenix Geophysics Limited Toronto, ON, Canada +1 (416) 491-7340 x 325 srogers phoenix-geophysics com A man's screech should exceed his rasp, or what's a violin for? --another Rogers Original ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
I'll take your experience over my watching webinars any day. g Bummer.. Oh, well, I guess I can just stick with WWP Pro and FM 7.2 for a while longer. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Jim Owens [EMAIL PROTECTED] In fact, as far as I know, any modifications you make to the HTML topics are not round-tripped back to your FM files. Basically what you are getting in the TCS is a good HTML Help editor that can import FrameMaker documents with support for cross-reference, index, and context sensitivity markers. ... ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Marketing a product: which language for the documentation
mathieu jacquet wrote: Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Mathieu, A GPS receiver would probably fall under the Radio Equipment Telecommunications Terminal Equipment (RTTE) category of CE-marking regulations: A radio equipment means a product, or relevant component thereof, capable of communication by means of the emission and/or reception of radio waves utilising the spectrum allocated to terrestrial/space radiocommunication. If that's correct, then to sell the unit in the EU, your client must conform to a LOT of regulations, which include translating the documentation into local languages. The client may want to engage a consultant to ensure compliance with CE marking. You can find more information by searching CE marking or slogging through http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm HTH, -- Stuart Rogers Technical Communicator Phoenix Geophysics Limited Toronto, ON, Canada +1 (416) 491-7340 x 325 srogers phoenix-geophysics com A man's screech should exceed his rasp, or what's a violin for? --another Rogers Original ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg?
Ben Hechter wrote: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go I'd pick (a), but I wouldn't try to (or _want_ to) roundtrip. I've never understood the attraction of this roundtripping concept. To me, it implies that you have not one, but two source files for your content. I want just one. I've used WebWorks (Publisher Pro in my case) and Mif2Go in the same manner that Linda Gallagher described. My source files are in FM, and WWP or M2G are tools for creating specific output/deliverables from them (just like Acrobat Distiller). I have to configure those tools for the output I want, but all content changes are made in FM. If I had the new Tech Comm Suite, I'd expect to work the same way. I wouldn't expect to edit in RH and roundtrip those changes back into FM any more than I'd expect to touch up text in Acrobat and roundtrip that back to FM, or make changes to WWP's .htm files and roundtrip those to FM. Even if the FM-RH integration supports that kind of workflow, it just doesn't strike me as a good way to work. Maybe because I'd almost certainly lose track of which source file is the most current. :-} If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, make the HTML roundtrippable should not be one of those requests. BTW, if you want to see what it takes to make HTML roundtrippable, have a look at the stuff MS Word creates. shudder / Richard Richard G. Combs Senior Technical Writer Polycom, Inc. richardDOTcombs AT polycomDOTcom 303-223-5111 -- rgcombs AT gmailDOTcom 303-777-0436 -- ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: TimeSavers
Hi Linda, Just curious why you don't just set these in FM. The settings in FM are in the PDF Settings dialog box. Print PDF Settings (Settings tab) Diane -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Linda G. Gallagher Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:02 AM To: [EMAIL PROTECTED]; '[EMAIL PROTECTED]'; 'framers' Subject: RE: TimeSavers I use it to do two main things, but I know it can do more: - Collapse bookmarks so only the chapter titles show - Make sure the file opens to the first page of the PDF I'll add that the TimeSavers menu in FM and GUI interface in the latest version make using it a breeze. I had an older version that was not quite as enjoyable to use. [Just a satisfied customer.] ~ Linda G. Gallagher TechCom Plus, LLC lindag at techcomplus dot com www.techcomplus.com 303-450-9076 or 800-500-3144 User guides, online help, FrameMaker and WebWorks ePublisher templates -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:47 AM To: [EMAIL PROTECTED]; framers Subject: TimeSavers I am looking into asking our IT department to buy TimeSavers, the FrameMaker plugin. Does anyone on this list use this product? If so, could you email me through the list or directly and let me know how you are using it and your thoughts about the product? Our IT budget is, well, wee, and I need to be able to truly justify new purchases. Thanks. best, Paul ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/lindag%40techcomplus.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/dgcaller%40earthlink.net Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a project in one application are reflected in both, and it implies that each application offers some exclusive functionality, and that there is some translation of some sort that transpires between the applications so that the changes reflected in the other application are rendered in that application's native method. So stated, roundtrip does not mean When I press the W key here, make a W in both places. This is purely speculative, but I bet the origin is in the UML world. That's the only place I've heard the term used where it actually makes sense. In UML, roundtrip describes a development environment functionality that enables a user to create a code block in one application that is rendered as a graphic element in another application, and create a graphic element that is rendered as a block of code. In UML, it's handy to see a graphic model of your modeling language code. It's likewise handy to create a new object in the graphic model, connect the new object to the existing structure, and have the development environment add the basic code AIBM. Roundtrip means that you are working on one thing that is rendered in more than one way. Apparently, Adobe marketing got hold of the term roundtrip. RoboHelp is an authoring and a limited-functionality publishing tool combined, where FrameMaker is an authoring tool. When you point RoboHelp to a FrameMaker project, RoboHelp creates it's own copy. The integration of the two is incomplete. The term roundtrip should not be used to describe the current functionality...Kelly. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Combs, Richard Sent: 2008-05-21 11:57 To: [EMAIL PROTECTED]; framers@lists.frameusers.com Subject: RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg? Ben Hechter wrote: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go I'd pick (a), but I wouldn't try to (or _want_ to) roundtrip. I've never understood the attraction of this roundtripping concept. To me, it implies that you have not one, but two source files for your content. I want just one. I've used WebWorks (Publisher Pro in my case) and Mif2Go in the same manner that Linda Gallagher described. My source files are in FM, and WWP or M2G are tools for creating specific output/deliverables from them (just like Acrobat Distiller). I have to configure those tools for the output I want, but all content changes are made in FM. If I had the new Tech Comm Suite, I'd expect to work the same way. I wouldn't expect to edit in RH and roundtrip those changes back into FM any more than I'd expect to touch up text in Acrobat and roundtrip that back to FM, or make changes to WWP's .htm files and roundtrip those to FM. Even if the FM-RH integration supports that kind of workflow, it just doesn't strike me as a good way to work. Maybe because I'd almost certainly lose track of which source file is the most current. :-} If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, make the HTML roundtrippable should not be one of those requests. BTW, if you want to see what it takes to make HTML roundtrippable, have a look at the stuff MS Word creates. shudder / Richard Richard G. Combs Senior Technical Writer Polycom, Inc. richardDOTcombs AT polycomDOTcom 303-223-5111 -- rgcombs AT gmailDOTcom 303-777-0436 -- ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kmcdaniel%40pavtech. com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Conditional text xref problem - regression in FM8 p276?
I am having a problem with xrefs to conditional text (where the xref also has the same condition applied). What happens is, after changing the conditional text settings (just what is shown), saving, and then opening the document, the xrefs become unresolved. Steps: Initial setup - Document with two conditions - English and French, with English xrefs pointing to English text, and French xrefs pointing to French text. No unresolved xrefs. 1) Hide French text using special-Conditional text-Show/hide conditional text (Check for unresolved xrefs - none found) 2) Show both English and French, as before (Check for unresolved xrefs - none found) 3) Save document, close and re-open. Get pop-up message saying unresolved xrefs. The French ones are unresolved. (NB: The affected xrefs point to paragraph tags. Other xrefs which point to elements are unaffected). This behaviour only occurs on one machine in our office - and that machine is the only one that happens to have p276 (rest are still on p273) installed. I'm wondering if anyone has seen this before? Is this a problem introduced by p276, or is something else going on here? Thanks, Adam Schweitzer Orenda Aerospace Corporation ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, make the HTML roundtrippable should not be one of those requests. Every tool has it's shortcomings... One that was a deal-breaker for us when evaluating TCS was the ability to convert step by step procedures in FrameMaker to drop-down sections in RH. When we looked, the only way to implement drop-down text in RH was to edit and maintain the content in RH. Anyone know if this has changed? ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Conditional Text Just Won't Go Away
Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were not, on. It's a mystery. On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: The problem is your track changes feature is on. Go to View Track Text Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off the feature. -Gillian -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jona Steenbrink Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Conditional Text Just Won't Go Away Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special Conditional Text Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics .com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. Jona Steenbrink Technical Writer Bluefin Robotics email: [EMAIL PROTECTED] phone: 720-379-7502 AIM: pjsteenbrink Skype: jonasteenbrink www.bluefinrobotics.com ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: Marketing a product: which language for the documentation
In the EU, if the documentation includes safety information then it must be in at least one of the official languages of each country in the EU where the product is sold. Safety information is a pretty broad category, but certainly electrical instructions for charging etc (like a GPS product), or information on electromagnetic radiation (again GPS), and anything that might distract a driver (GPS again) would be classed as safety information. More generally - in the EU there a many people who speak many languages, but there are even more who don't - a GPS product that isn't documented in a home language won't sell well. Rob Evans -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Michael O'Neill Sent: 21 May 2008 17:00 To: mathieu jacquet; framers@lists.frameusers.com Subject: RE: Marketing a product: which language for the documentation Here's my 2 cents: 1) Are their rules, laws, or regulations governing this in each country it will be sold in (note: type of product might have an impact here) For example, in the USA there _may_ be FDA regulations about documentation localization for medical devices...FCC regulations about broadcast equipment documentation and telecommunications product documentation, etc... 2) The marketing decision for the product I'm sure at one time or another, most of us English speakers have had the experience of assembling furniture/children's toys/gadgets/etc... where the instructions are not in English. This definitely contributes to the user impression of the product with regards to quality. It also might have a relationship to extra costs for support, returns, malfunctions, etc... for the company selling the product. In many companies, Marketing depts. weigh these variables and decide. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:framers- [EMAIL PROTECTED] On Behalf Of mathieu jacquet Sent: Wednesday, May 21, 2008 10:52 AM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Marketing a product: which language for the documentation Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresultsss=trueFo rmId=AdvPeopleSearchform=SPXFRMtp=3sc=2pg=0Search.DisplayName=Nom+pub licsearch.gender=search.age=Search.FirstName=Pr%C3%A9nomSearch.LastNam e=Nomsearch.location=Lieusearch.occupation=Professionsearch.interests=a missubmit=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/moneill%40meta- comm.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robert.evans%40arc.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: MS Office crashes FM8?
Hi Art, I have 59.8 GB of 74.5 GB free and 2 GB of RAM. Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd. -Original Message- From: Art Campbell [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, May 21, 2008 12:06 PM To: Hayward, Morgan (Bolton) Cc: framers@lists.frameusers.com Subject: Re: MS Office crashes FM8? How much RAM and free disk (\temp) space do you have on your system? Art On Wed, May 21, 2008 at 9:35 AM, Hayward, Morgan (Bolton) [EMAIL PROTECTED] wrote: I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest patch until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and noticing that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft Office application at the same time. It crashes when Outlook looks for new e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle of working with a Word document. It's not an instant thing though. I can sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 hour before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd. ___ -- Art Campbell [EMAIL PROTECTED] ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl. -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358 ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
As I have no idea what this conversation is about (great way to open a discussion in which I offer my thoughts!), I googled round-trip and the Wikipedia definition says something along the lines of (no, wait, it's actually a direct quote): The term round-trip is commonly used in document conversion particularly involving markup languages such as XML and SGML. A successful round-trip consists of converting a document in format A (docA) to one in format B (docB) and then back again to format A (docA′). If docA and docA′ are identical then there has been no information loss and the round-trip has been successful. More generally it means converting from any data representation and back again, including from one data structure to another. Have I added anything to the conversation? Or have I just told you what you already know? Dying to sit at the grown-ups table, Deirdre On 5/21/08, Kelly McDaniel [EMAIL PROTECTED] wrote: IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a project in one application are reflected in both, and it implies that each application offers some exclusive functionality, and that there is some translation of some sort that transpires between the applications so that the changes reflected in the other application are rendered in that application's native method. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
That sounds about right to me. In the DITA world, round-tripping might mean that you could write your document in Frame, export it to XML, edit the XML in some other editor, then bring it back into Frame with the edits intact. Single-sourcing, on the other hand, is a one-way operation where you create all your content in one place and then render it in various formats, possibly using conditional controls to vary the content included in each format. Deirdre Reagan wrote: As I have no idea what this conversation is about (great way to open a discussion in which I offer my thoughts!), I googled round-trip and the Wikipedia definition says something along the lines of (no, wait, it's actually a direct quote): The term round-trip is commonly used in document conversion particularly involving markup languages such as XML and SGML. A successful round-trip consists of converting a document in format A (docA) to one in format B (docB) and then back again to format A (docA$B!l(B). If docA and docA$B!l(B are identical then there has been no information loss and the round-trip has been successful. More generally it means converting from any data representation and back again, including from one data structure to another. Have I added anything to the conversation? Or have I just told you what you already know? Dying to sit at the grown-ups table, Deirdre On 5/21/08, Kelly McDaniel [EMAIL PROTECTED] wrote: IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a project in one application are reflected in both, and it implies that each application offers some exclusive functionality, and that there is some translation of some sort that transpires between the applications so that the changes reflected in the other application are rendered in that application's native method. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/jowens%40magma.ca Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: TimeSavers
Diane Gaskill wrote: - Collapse bookmarks so only the chapter titles show - Make sure the file opens to the first page of the PDF Just curious why you don't just set these in FM. The settings in FM are in the PDF Settings dialog box. Print PDF Settings (Settings tab) FrameMaker-to-Acrobat TimeSavers made these features available years before they were added to FrameMaker in version 7.x. And even after these settings were added to FM, the results were not always as expected. You still occasionally see related questions in FrameMaker forums, such as http://www.adobeforums.com/webx/.59b4b58c In addition to the features that Linda mentioned, TimeSavers' PDF Initial View Settings enable you to define ALL settings available in Acrobat (including display of Title in title bar), overriding FM's settings if necessary. Many additional uses of FM-to-Acrobat TimeSavers/Assistants are described at http://www.microtype.com/ImprovePDF.html Shlomo Perets MicroType, http://www.microtype.com * ToolbarPlus Express for FrameMaker FrameMaker/Acrobat training consulting * FrameMaker-to-Acrobat TimeSavers/Assistants ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Conditional Text Just Won't Go Away
Have you washed the file by saving out to MIF and opening that file? Is there any chance that you have book-level conditional text settings turned on that would over-ride the component chapter file's settings? Art On Wed, May 21, 2008 at 12:18 PM, Jona Steenbrink [EMAIL PROTECTED] wrote: Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were not, on. It's a mystery. On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: The problem is your track changes feature is on. Go to View Track Text Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off the feature. -Gillian -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jona Steenbrink Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Conditional Text Just Won't Go Away Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special Conditional Text Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics .com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. Jona Steenbrink Technical Writer Bluefin Robotics email: [EMAIL PROTECTED] phone: 720-379-7502 AIM: pjsteenbrink Skype: jonasteenbrink www.bluefinrobotics.com ___ -- Art Campbell [EMAIL PROTECTED] ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl. -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358 ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Booklet function with Framemaker
For short runs, booklet assembly may be available as a simple embedded printer software option, if you are using a high-volume network printer/copier. Ben Hechter [EMAIL PROTECTED] www.semitake.com ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: Marketing a product: which language for the documentation
Other questions might be: does your client want all of translations in one document? Speaking from some translation experience: you also need to decide what flavours of languages you want? If the product will be sold in Central and Latin America as well as Europe, you may want to try International versions as opposed to localized. Can you change the language that appears on the UI on the GPS product ? You'll probably want to sync up the languages on the UI with the docs. Catherine -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of mathieu jacquet Sent: Wednesday, May 21, 2008 8:52 AM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Marketing a product: which language for the documentation Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a getting started and user manual written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted. But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresultsss=trueForm Id=AdvPeopleSearchform=SPXFRMtp=3sc=2pg=0Search.DisplayName=Nom+public search.gender=search.age=Search.FirstName=Pr%C3%A9nomSearch.LastName=Nom search.location=Lieusearch.occupation=Professionsearch.interests=amissubm it=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/catwood%40telus.net Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
On Wed, 21 May 2008 08:31:47 -0700 (PDT), Rene Stephenson [EMAIL PROTECTED] wrote: I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. Or: e) Buy Mif2Go, a $295 plugin for any version of Frame since 5.5.6, including 8.x, and save $600... g Save way more than that compared to ePP. ... because it really *does* what you want, with your single source in Frame, and you never have to roundtrip at all. All Help features are in your Frame file, either implicitly (based on formats used) or explicitly (markers), and you can generate the Help in seconds whenever you want to look at it. ;-) BTW, that *does* include drop-down text, something mentioned later in this thread... And none of the Help markup interferes in any way with Frame's normal functionality for print and PDF outputs. HTH! -- Jeremy H. Griffith, at Omni Systems Inc. [EMAIL PROTECTED] http://www.omsys.com/ ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp -chickenoregg?
You left out the is between Dying and to. Thomas Schmidt -Original Message- Dying to sit at the grown-ups table, Deirdre The Customer Rules! You call, we JUMP! Please consider the environment before printing this email CONFIDENTIAL NOTICE: This e-mail message including attachments, if any, is intended for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and destroy all copies of the original message. Unauthorized interception of this e-mail is a violation of federal criminal law. ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Re: Conditional Text Just Won't Go Away
Update to conditional text (and thanks for everybody's input) Despite track changes not being on, clicking Accept All Changes, does get rid of the mark-ups. However, it also got rid of all of the conditional text. The problem clearly had to do with track changes in some way, but surely track changes doesn't spontaneously turn itself on... and then apply to only part of a document? It's baffling. (To me, at least). Anyway, thanks for everyone's help. I will handle conditional text with greater care in the future. Jona On May 21, 2008, at 2:12 PM, Art Campbell wrote: Have you washed the file by saving out to MIF and opening that file? Is there any chance that you have book-level conditional text settings turned on that would over-ride the component chapter file's settings? Art On Wed, May 21, 2008 at 12:18 PM, Jona Steenbrink [EMAIL PROTECTED] wrote: Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were not, on. It's a mystery. On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: The problem is your track changes feature is on. Go to View Track Text Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off the feature. -Gillian -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Jona Steenbrink Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM To: framers@lists.frameusers.com Subject: Conditional Text Just Won't Go Away Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special Conditional Text Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics .com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. Jona Steenbrink Technical Writer Bluefin Robotics email: [EMAIL PROTECTED] phone: 720-379-7502 AIM: pjsteenbrink Skype: jonasteenbrink www.bluefinrobotics.com ___ -- Art Campbell [EMAIL PROTECTED] ... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl. -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358 ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
OT: Job posting (contract): Pasadena company seeks Senior Technical Writer with API documentation experience
Apologies in advance - this is probably NOT a position that will use FrameMaker! Please do NOT reply to this email address. USE THE LINK BELOW FOR MORE DETAILS AND CONTACT INFORMATION. A former coworker at Perfect Market, an Idealab company, has asked me to post this opening. For full details, please search for Perfect Market job openings (writer) at www.idealab.com/careers. Perfect Market is seeking a Contract Technical Writer to help document the company's technology platform. This documentation will be a complete explanation of how the current technology platform operates, including an explanation of key software components, database structures, data warehouse structures, automated reporting systems and critical manual processes that impact the system. This document, when complete, should be comprehensive enough to allow new and existing engineers to come up to speed on any portion of the technology platform very quickly and should increase the overall productivity of the engineering team going forward. This is a full-time, contract position. The Contract Technical Writer will need to be capable of documenting software systems, API's, database structures and human processes. This documentation will include diagrams, schematics and written descriptions in each of these areas. A Contract Technical Writer that is capable of reviewing code and database structures and documenting those elements without significant input from an engineer will have a distinct advantage in this role. Candidate will ensure accurate and timely completion of the documentation. Candidate will demonstrate the creativity and initiative to gather the required information for the documentation without prompting or detailed guidance. In order to be effective, candidate will be expected to be in our office in Pasadena, CA a majority of the duration of the contract. INTERESTED CANDIDATES SHOULD SUBMIT THEIR RESUME AND SALARY HISTORY TO: http://www.idealab.com/careers or e-mail [EMAIL PROTECTED] Shelly Schneider ___ You are currently subscribed to Framers as [EMAIL PROTECTED] Send list messages to [EMAIL PROTECTED] To unsubscribe send a blank email to [EMAIL PROTECTED] or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/archive%40mail-archive.com Send administrative questions to [EMAIL PROTECTED] Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
Hi Ben Years ago, during my first single sourcing project for a client (when I hadn't even heard the term...grin), we started with the help file design. We ALWAYS started with a map of the components we wanted to include in each deliverable type and documented what each category of information would include. And we always created in Frame and exported to the help tool. To this day, that is the way I do single sourcing. My initial analysis provides the framework for the content, FrameMaker is my source for the content, and I output to another tool for other deliverables (help, etc.). In my opinion, it is the analysis of your content and what goes where, what the differences are and the like that are the most important aspect of this type of project. The big question I ask myself first is "how do I define what is included in each deliverable?". Then, *why* am I including/excluding the information on my list. Then I move on from there. Don't know if that helps...and please do feel free to send a private email or give me a call at 317-508-2898 if you need someone to chat with. A note: My background is in using unstructured FrameMaker to create single sourced projects. There are others on this group who have amazing talents in various tools and techniques and I stand in awe of their gifts! Blessings Jerilynne Knight On Wed, May 21, 2008 at 10:07 AM, Ben Hechter wrote: > Hi All, > > Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: > > If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) > for a constantly evolving product, would you: > > a) begin in Framemaker and export to Robohelp > b) begin in Robohelp and export to Framemaker > c) prototype in both and iterate as you go > > Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, > but even more interested in the information design perspective... > > ...potential benefits of the chunking constraint of starting with help > first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded > user guide content into help topics. > > >
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. ...because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Ben HechterTo: framers at lists.frameusers.com Sent: Wednesday, May 21, 2008 11:07:17 AM Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg? Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ...potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. Any and all opinions most welcome! Ben Ben Hechter objectives.ca Vancouver BC ___ You are currently subscribed to Framers as rinnie1 at yahoo.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/rinnie1%40yahoo.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg?
Hmm, I gather that the integration isn't quite that smooth between RH and FM in the Tech Comm Suite. Admittedly, I have only tried it once, but I believe that it is still a .mif import that you have to repeat if you make changes to the FM content. Given that, it might not quite be the full-blown single sourcing toolset you want. It may get there some day, but not yet. I continue to use FM and WebWorks ePublisher Pro (WWeP) for most projects. They work together very well and always have. I create content in FM and use WWeP to convert to various flavors of help. Mif2Go is another possibility. It uses your FM content to convert to various flavors of help, too. While I use the tool for some help conversion, I find the .ini file interface not as friendly as I'd ideally like. Flare purports to do the same thing, but I gave up on it some time ago, as neither their support nor I could get it to work (with content that works fine with WWeP and Mif2Go). ~ Linda G. Gallagher TechCom Plus, LLC lindag at techcomplus dot com www.techcomplus.com 303-450-9076 or 800-500-3144 User guides, online help, FrameMaker and WebWorks ePublisher templates -Original Message- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Rene Stephenson Sent: Wednesday, May 21, 2008 9:32 AM To: bhechter at objectives.ca; framers at lists.frameusers.com Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg? I would: d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade with ANY previous license for FM or RH. ..because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate the RH project as needed. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Ben HechterTo: framers at lists.frameusers.com Sent: Wednesday, May 21, 2008 11:07:17 AM Subject: Re: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg? Hi All, Competent in Framemaker but new to Robohelp, with the following question: If you had to design roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: a) begin in Framemaker and export to Robohelp b) begin in Robohelp and export to Framemaker c) prototype in both and iterate as you go Certainly interested in tools integration war stories from the battlefront, but even more interested in the information design perspective... ..potential benefits of the chunking constraint of starting with help first (to keep the user guide tight), vs. needing to hammer down expanded user guide content into help topics. Any and all opinions most welcome! Ben Ben Hechter objectives.ca Vancouver BC ___ You are currently subscribed to Framers as rinnie1 at yahoo.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/rinnie1%40yahoo.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as lindag at techcomplus.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/lindag%40techcomplus.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Booklet function with Framemaker
This is *much* easier done at the printer than in software of any kind. Modern professional printer drivers know how to paginate booklets (or "signatures"), thus there isn't much sense in doing it in software unless you are printing at home. If you ARE printing at home, other respondents have suggested inexpensive software. I used BlueSquirrel's software in a production environment at one point---once you get the template down it is rock solid. Andersen, Verner Engell VEA wrote: > Hey > > Is there a plugin which enables to create a booklet with Framemaker. I > am thinking of a function where for example page 1 and page 62 is > printed on one side of the paper and page 2 and page 61 on the other > side of the paper. >
MS Office crashes FM8?
I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest patch until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and noticing that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft Office application at the same time. It crashes when Outlook looks for new e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle of working with a Word document. It's not an instant thing though. I can sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 hour before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd.
Marketing a product: which language for the documentation
Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a "getting started" and "user manual" written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered "yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted". But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis gr?ce ? l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults=true=AdvPeopleSearch=SPXFRM=3=2=0=Nom+public===Pr%C3%A9nom=Nom=Lieu=Profession=amis=Rechercher
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
Based on a recent evaluation of TCS, my understanding is that the HTML cannot be round-tripped. What's more, certain things you might want in your HTML cannot be marked up in Frame. For example, if you want to use drop-down hotspots, there's no way to mark them up in FrameMaker; you have to modify the HTML topics that were generated from the Frame source. These modifications cannot be brought back to Frame. If you update your Frame source and regenerate the topics, you have to add the drop-down hotspots to the topics all over again. In fact, as far as I know, any modifications you make to the HTML topics are not round-tripped back to your FM files. Basically what you are getting in the TCS is a good HTML Help editor that can import FrameMaker documents with support for cross-reference, index, and context sensitivity markers. Please correct me if I'm wrong about any of this. Rene Stephenson wrote: > I would: > d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade > with ANY previous license for FM or RH. > > ...because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, > you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You > just set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits > in FM, and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just > regenerate the RH project as needed. > > ;-) > > Rene L. Stephenson >
Marketing a product: which language for the documentation
Here's my 2 cents: 1) Are their rules, laws, or regulations governing this in each country it will be sold in (note: type of product might have an impact here) For example, in the USA there _may_ be FDA regulations about documentation localization for medical devices...FCC regulations about broadcast equipment documentation and telecommunications product documentation, etc... 2) The marketing decision for the product I'm sure at one time or another, most of us English speakers have had the experience of assembling furniture/children's toys/gadgets/etc... where the instructions are not in English. This definitely contributes to the user impression of the product with regards to quality. It also might have a relationship to extra costs for support, returns, malfunctions, etc... for the company selling the product. In many companies, Marketing depts. weigh these variables and decide. > -Original Message- > From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers- > bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of mathieu jacquet > Sent: Wednesday, May 21, 2008 10:52 AM > To: framers at lists.frameusers.com > Subject: Marketing a product: which language for the documentation > > > Hi to all, > > here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based > product in France, has a "getting started" and "user manual" written (I'm > currently working on it) in French and would like to know if he is > supposed to have them translated... > > I answered "yes, you have to have them translated into the languages of > countries where you want the product marketted". But I am not 100% sure of > the answer. > > The other question is: does the client have to have both manuals > translated? > > Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind > of issue (Europe and/or US)? > > Thank a lot! > > Mathieu. > _ > Faites vous de nouveaux amis gr?ce ? l'annuaire des profils Messenger ! > http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults=true > rmId=AdvPeopleSearch=SPXFRM=3=2=0=Nom+pub > lic===Pr%C3%A9nom > e=Nom=Lieu=Profession=a > mis=Rechercher > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as moneill at meta-comm.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit > http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/moneill%40meta- > comm.com > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Marketing a product: which language for the documentation
Regardless what the regulations are in a given country, one would want to provide the buyer with documentation in the most common language of the country at the very least. > -Original Message- > From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at > lists.frameusers.com] On Behalf Of mathieu jacquet > Sent: 2008-05-21 10:52 > To: framers at lists.frameusers.com > Subject: Marketing a product: which language for the documentation > > > Hi to all, > > here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product > in France, has a "getting started" and "user > manual" written (I'm currently working on it) in French and would like to > know if he is supposed to have them translated... > > I answered "yes, you have to have them translated into the languages of > countries where you want the product marketted". > But I am not 100% sure of the answer. > > The other question is: does the client have to have both manuals translated? > > Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of > issue (Europe and/or US)? > > Thank a lot! > > Mathieu. > _ > Faites vous de nouveaux amis gr?ce ? l'annuaire des profils Messenger ! > http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults=true=AdvPeopleSearch=SPXFRM=3 > =2=0=Nom+public===Pr%C3%A9nom > astName=Nom=Lieu=Profession=amis=Rechercher > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as kmcdaniel at pavtech.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit > http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kmcdaniel%40pavtech.com > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
MS Office crashes FM8?
How much RAM and free disk (\temp) space do you have on your system? Art On Wed, May 21, 2008 at 9:35 AM, Hayward, Morgan (Bolton) wrote: > I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest patch > until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and noticing > that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft Office > application at the same time. It crashes when Outlook looks for new > e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle of working > with a Word document. It's not an instant thing though. I can > sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 hour > before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. > > Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? > > Regards, > Morgan > > _ > Morgan Hayward > Technical Writer > Husky Injection Molding Systems Ltd. > > ___ -- Art Campbell art.campbell at gmail.com "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl." -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358
Conditional Text Just Won't Go Away
The problem is your track changes feature is on. Go to View > Track Text Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off the feature. -Gillian -Original Message- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Jona Steenbrink Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM To: framers at lists.frameusers.com Subject: Conditional Text Just Won't Go Away Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The first time I sent it, I did not use the email address that is registered with framers. Hi. FM 8.0p273 Windows XP (running on parallels on a Mac) I am fast approaching the end of my tether working with conditional text. FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. All three conditions in the document are set to Style: As Is, and three different colors (green, olive, and magenta). I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) Special > Conditional Text > Show Conditional Text at the document level or the book level affects all of the conditionally tagged paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. Although I can Edit > Undo Paste. Go figure. Is it possible that these segments of text have, through some action or combination of actions, become hopelessly corrupted? Is that even possible? Thanks, Jona Steenbrink ___ You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics .com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
how to get list of variables and values
Hi, Karene. I strongly recommend BookVars from Leximation ... check out www.leximation.com for more info. Does more than you asked for, but the usefulness of it *cannot* be overemphasized! :) This is probably my most commonly used plug-in for FrameMaker. Z > Does anyone know of a way to get a complete list (text is fine) of all > the variables in a FM file and their values? > > I'm using FM 7.1 > > Thank you! > > Karene
how to get list of variables and values
Karene Millar wrote: > Does anyone know of a way to get a complete list (text is fine) of all > the variables in a FM file and their values? > > I'm using FM 7.1 > > Thank you! > > Karene Save the file as .mif, open in a text editor, and search for the string "VariableFormats". What follows is the list you're looking for. HTH, -- Stuart Rogers Technical Communicator Phoenix Geophysics Limited Toronto, ON, Canada +1 (416) 491-7340 x 325 srogers phoenix-geophysics com "A man's screech should exceed his rasp, or what's a violin for?" --another Rogers Original
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
I'll take your experience over my watching webinars any day. Bummer.. Oh, well, I guess I can just stick with WWP Pro and FM 7.2 for a while longer. ;-) Rene L. Stephenson - Original Message From: Jim OwensIn fact, as far as I know, any modifications you make to the HTML topics are not round-tripped back to your FM files. Basically what you are getting in the TCS is a good HTML Help editor that can import FrameMaker documents with support for cross-reference, index, and context sensitivity markers. ...
Marketing a product: which language for the documentation
mathieu jacquet wrote: > Hi to all, > > here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based > product in France, has a "getting started" and "user manual" written > (I'm currently working on it) in French and would like to know if he > is supposed to have them translated... > > I answered "yes, you have to have them translated into the languages > of countries where you want the product marketted". But I am not 100% > sure of the answer. > > The other question is: does the client have to have both manuals > translated? > > Do you have any idea of official (governmental) documents about this > kind of issue (Europe and/or US)? Mathieu, A GPS receiver would probably fall under the Radio Equipment & Telecommunications Terminal Equipment (R) category of CE-marking regulations: A "radio equipment" means a product, or relevant component thereof, capable of communication by means of the emission and/or reception of radio waves utilising the spectrum allocated to terrestrial/space radiocommunication. If that's correct, then to sell the unit in the EU, your client must conform to a LOT of regulations, which include translating the documentation into local languages. The client may want to engage a consultant to ensure compliance with CE marking. You can find more information by searching "CE marking" or slogging through http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm HTH, -- Stuart Rogers Technical Communicator Phoenix Geophysics Limited Toronto, ON, Canada +1 (416) 491-7340 x 325 srogers phoenix-geophysics com "A man's screech should exceed his rasp, or what's a violin for?" --another Rogers Original
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenor egg?
Ben Hechter wrote: > If you had to design roundtrip documentation and help > (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: > > a) begin in Framemaker and export to Robohelp > b) begin in Robohelp and export to Framemaker > c) prototype in both and iterate as you go I'd pick (a), but I wouldn't try to (or _want_ to) roundtrip. I've never understood the attraction of this "roundtripping" concept. To me, it implies that you have not one, but two "source" files for your content. I want just one. I've used WebWorks (Publisher Pro in my case) and Mif2Go in the same manner that Linda Gallagher described. My source files are in FM, and WWP or M2G are tools for creating specific output/deliverables from them (just like Acrobat Distiller). I have to configure those tools for the output I want, but all content changes are made in FM. If I had the new Tech Comm Suite, I'd expect to work the same way. I wouldn't expect to edit in RH and "roundtrip" those changes back into FM any more than I'd expect to touch up text in Acrobat and "roundtrip" that back to FM, or make changes to WWP's .htm files and "roundtrip" those to FM. Even if the FM-RH integration supports that kind of workflow, it just doesn't strike me as a good way to work. Maybe because I'd almost certainly lose track of which "source" file is the most current. :-} If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, "make the HTML roundtrippable" should not be one of those requests. BTW, if you want to see what it takes to make HTML "roundtrippable," have a look at the stuff MS Word creates. Richard Richard G. Combs Senior Technical Writer Polycom, Inc. richardDOTcombs AT polycomDOTcom 303-223-5111 -- rgcombs AT gmailDOTcom 303-777-0436 --
TimeSavers
Hi Linda, Just curious why you don't just set these in FM. The settings in FM are in the PDF Settings dialog box. Print > PDF Settings (Settings tab) Diane -Original Message- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com]On Behalf Of Linda G. Gallagher Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:02 AM To: obair81 at comcast.net; 'framers at lists.frameusers.'; 'framers' Subject: RE: TimeSavers I use it to do two main things, but I know it can do more: - Collapse bookmarks so only the chapter titles show - Make sure the file opens to the first page of the PDF I'll add that the TimeSavers menu in FM and GUI interface in the latest version make using it a breeze. I had an older version that was not quite as enjoyable to use. [Just a satisfied customer.] ~ Linda G. Gallagher TechCom Plus, LLC lindag at techcomplus dot com www.techcomplus.com 303-450-9076 or 800-500-3144 User guides, online help, FrameMaker and WebWorks ePublisher templates -Original Message- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of obair81 at comcast.net Sent: Tuesday, May 20, 2008 10:47 AM To: framers at lists.frameusers.; framers Subject: TimeSavers I am looking into asking our IT department to buy TimeSavers, the FrameMaker plugin. Does anyone on this list use this product? If so, could you email me through the list or directly and let me know how you are using it and your thoughts about the product? Our IT budget is, well, wee, and I need to be able to truly justify new purchases. Thanks. best, Paul ___ You are currently subscribed to Framers as lindag at techcomplus.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/lindag%40techcomplus.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as dgcaller at earthlink.net. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/dgcaller%40earthlink.net Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a project in one application are reflected in both, and it implies that each application offers some exclusive functionality, and that there is some translation of some sort that transpires between the applications so that the changes reflected in the "other" application are rendered in that application's native method. So stated, roundtrip does not mean "When I press the W key here, make a W in both places." This is purely speculative, but I bet the origin is in the UML world. That's the only place I've heard the term used where it actually makes sense. In UML, roundtrip describes a development environment functionality that enables a user to create a code block in one application that is rendered as a graphic element in another application, and create a graphic element that is rendered as a block of code. In UML, it's handy to see a graphic model of your modeling language code. It's likewise handy to create a new object in the graphic model, connect the new object to the existing structure, and have the development environment add the basic code AIBM. Roundtrip means that you are working on one thing that is rendered in more than one way. Apparently, Adobe marketing got hold of the term roundtrip. RoboHelp is an authoring and a limited-functionality publishing tool combined, where FrameMaker is an authoring tool. When you point RoboHelp to a FrameMaker project, RoboHelp creates it's own copy. The integration of the two is incomplete. The term roundtrip should not be used to describe the current functionality...Kelly. > -Original Message- > From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Combs, Richard > Sent: 2008-05-21 11:57 > To: bhechter at objectives.ca; framers at lists.frameusers.com > Subject: RE: roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg? > > Ben Hechter wrote: > > > If you had to design roundtrip documentation and help > > (Framemaker/Robohelp) for a constantly evolving product, would you: > > > > a) begin in Framemaker and export to Robohelp > > b) begin in Robohelp and export to Framemaker > > c) prototype in both and iterate as you go > > I'd pick (a), but I wouldn't try to (or _want_ to) roundtrip. I've never > understood the attraction of this "roundtripping" concept. To me, it > implies that you have not one, but two "source" files for your content. > I want just one. > > I've used WebWorks (Publisher Pro in my case) and Mif2Go in the same > manner that Linda Gallagher described. My source files are in FM, and > WWP or M2G are tools for creating specific output/deliverables from them > (just like Acrobat Distiller). I have to configure those tools for the > output I want, but all content changes are made in FM. If I had the new > Tech Comm Suite, I'd expect to work the same way. > > I wouldn't expect to edit in RH and "roundtrip" those changes back into > FM any more than I'd expect to touch up text in Acrobat and "roundtrip" > that back to FM, or make changes to WWP's .htm files and "roundtrip" > those to FM. > > Even if the FM-RH integration supports that kind of workflow, it just > doesn't strike me as a good way to work. Maybe because I'd almost > certainly lose track of which "source" file is the most current. :-} > > If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't > be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that > ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, "make the > HTML roundtrippable" should not be one of those requests. > > BTW, if you want to see what it takes to make HTML "roundtrippable," > have a look at the stuff MS Word creates. > > Richard > > > Richard G. Combs > Senior Technical Writer > Polycom, Inc. > richardDOTcombs AT polycomDOTcom > 303-223-5111 > -- > rgcombs AT gmailDOTcom > 303-777-0436 > -- > > > > > > > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as kmcdaniel at pavtech.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/kmcdaniel%40pavtech. com > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
Conditional text xref problem - regression in FM8 p276?
I am having a problem with xrefs to conditional text (where the xref also has the same condition applied). What happens is, after changing the conditional text settings (just what is shown), saving, and then opening the document, the xrefs become unresolved. Steps: Initial setup - Document with two conditions - English and French, with English xrefs pointing to English text, and French xrefs pointing to French text. No unresolved xrefs. 1) Hide French text using special->Conditional text->Show/hide conditional text (Check for unresolved xrefs - none found) 2) Show both English and French, as before (Check for unresolved xrefs - none found) 3) Save document, close and re-open. Get pop-up message saying unresolved xrefs. The French ones are unresolved. (NB: The affected xrefs point to paragraph tags. Other xrefs which point to elements are unaffected). This behaviour only occurs on one machine in our office - and that machine is the only one that happens to have p276 (rest are still on p273) installed. I'm wondering if anyone has seen this before? Is this a problem introduced by p276, or is something else going on here? Thanks, Adam Schweitzer Orenda Aerospace Corporation
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
> > If Jim Owens is right, and there are desirable help features that can't > be implemented via FM, then these are shortcomings in the tools that > ought to be put on the enhancement request list. But, IMHO, "make the > HTML roundtrippable" should not be one of those requests. > Every tool has it's shortcomings... One that was a deal-breaker for us when evaluating TCS was the ability to convert step by step procedures in FrameMaker to drop-down sections in RH. When we looked, the only way to implement drop-down text in RH was to edit and maintain the content in RH. Anyone know if this has changed?
Conditional Text Just Won't Go Away
Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were not, on. It's a mystery. On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: > The problem is your track changes feature is on. Go to View > Track > Text > Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off > the feature. > > > -Gillian > > > -Original Message- > From: framers-bounces at lists.frameusers.com > [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Jona > Steenbrink > Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM > To: framers at lists.frameusers.com > Subject: Conditional Text Just Won't Go Away > > Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The > first time I sent it, I did not use the email address that is > registered with framers. > > > Hi. > > FM8.0p273 > Windows XP (running on parallels on a Mac) > > I am fast approaching the end of my tether working with conditional > text. > > FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, > when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green > with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now > bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now > it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. > > All three conditions in the document are set to Style: As Is, and > three different colors (green, olive, and magenta). > > I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) > Special > Conditional Text > Show Conditional Text at the document > level or the book level affects all of the conditionally tagged > paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. > > What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very > wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me > nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? > > Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I > select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. > Although I can Edit > Undo Paste. Go figure. Is it possible that these > segments of text have, through some action or combination of actions, > become hopelessly corrupted? Is that even possible? > > Thanks, > > Jona Steenbrink > > > > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit > http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics > .com > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info. Jona Steenbrink Technical Writer Bluefin Robotics email: jsteenbrink at bluefinrobotics.com phone: 720-379-7502 AIM: pjsteenbrink Skype: jonasteenbrink www.bluefinrobotics.com
Marketing a product: which language for the documentation
In the EU, if the documentation includes safety information then it must be in at least one of the official languages of each country in the EU where the product is sold. Safety information is a pretty broad category, but certainly electrical instructions for charging etc (like a GPS product), or information on electromagnetic radiation (again GPS), and anything that might distract a driver (GPS again) would be classed as safety information. More generally - in the EU there a many people who speak many languages, but there are even more who don't - a GPS product that isn't documented in a home language won't sell well. Rob Evans -Original Message- From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers-boun...@lists.frameusers.com] On Behalf Of Michael O'Neill Sent: 21 May 2008 17:00 To: mathieu jacquet; framers at lists.frameusers.com Subject: RE: Marketing a product: which language for the documentation Here's my 2 cents: 1) Are their rules, laws, or regulations governing this in each country it will be sold in (note: type of product might have an impact here) For example, in the USA there _may_ be FDA regulations about documentation localization for medical devices...FCC regulations about broadcast equipment documentation and telecommunications product documentation, etc... 2) The marketing decision for the product I'm sure at one time or another, most of us English speakers have had the experience of assembling furniture/children's toys/gadgets/etc... where the instructions are not in English. This definitely contributes to the user impression of the product with regards to quality. It also might have a relationship to extra costs for support, returns, malfunctions, etc... for the company selling the product. In many companies, Marketing depts. weigh these variables and decide. > -Original Message- > From: framers-bounces at lists.frameusers.com [mailto:framers- > bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of mathieu jacquet > Sent: Wednesday, May 21, 2008 10:52 AM > To: framers at lists.frameusers.com > Subject: Marketing a product: which language for the documentation > > > Hi to all, > > here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based > product in France, has a "getting started" and "user manual" written (I'm > currently working on it) in French and would like to know if he is > supposed to have them translated... > > I answered "yes, you have to have them translated into the languages of > countries where you want the product marketted". But I am not 100% sure of > the answer. > > The other question is: does the client have to have both manuals > translated? > > Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind > of issue (Europe and/or US)? > > Thank a lot! > > Mathieu. > _ > Faites vous de nouveaux amis gr?ce ? l'annuaire des profils Messenger ! > http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults=true > rmId=AdvPeopleSearch=SPXFRM=3=2=0=Nom+pub > lic===Pr%C3%A9nom > e=Nom=Lieu=Profession=a > mis=Rechercher > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as moneill at meta-comm.com. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit > http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/moneill%40meta- > comm.com > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info. ___ You are currently subscribed to Framers as robert.evans at arc.com. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/robert.evans%40arc.com Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
MS Office crashes FM8?
Hi Art, I have 59.8 GB of 74.5 GB free and 2 GB of RAM. Regards, Morgan _ Morgan Hayward Technical Writer Husky Injection Molding Systems Ltd. -Original Message- From: Art Campbell [mailto:art.campb...@gmail.com] Sent: Wednesday, May 21, 2008 12:06 PM To: Hayward, Morgan (Bolton) Cc: framers at lists.frameusers.com Subject: Re: MS Office crashes FM8? How much RAM and free disk (\temp) space do you have on your system? Art On Wed, May 21, 2008 at 9:35 AM, Hayward, Morgan (Bolton) wrote: > I'm working with FrameMaker 8.0p273 (unable to download the latest > patch until Adobe puts it on their website) on Windows XP SP2 and > noticing that FM8 frequently crashes when I'm working with a Microsoft > Office application at the same time. It crashes when Outlook looks > for new e-mail, when I open an Excel file, or when I'm in the middle > of working with a Word document. It's not an instant thing though. I > can sometimes be working with FrameMaker and a MSO app for a good 1/2 > hour before FM8 finally crashes, but it inevitably happens. > > Is anyone else experiencing this problem or have any suggestions? > > Regards, > Morgan > > _ > Morgan Hayward > Technical Writer > Husky Injection Molding Systems Ltd. > > ___ -- Art Campbell art.campbell at gmail.com "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl." -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
As I have no idea what this conversation is about (great way to open a discussion in which I offer my thoughts!), I googled "round-trip" and the Wikipedia definition says something along the lines of (no, wait, it's actually a direct quote): "The term round-trip is commonly used in document conversion particularly involving markup languages such as XML and SGML. A successful round-trip consists of converting a document in format A (docA) to one in format B (docB) and then back again to format A (docA?). If docA and docA? are identical then there has been no information loss and the round-trip has been successful. More generally it means converting from any data representation and back again, including from one data structure to another." Have I added anything to the conversation? Or have I just told you what you already know? Dying to sit at the grown-ups table, Deirdre On 5/21/08, Kelly McDaniel wrote: > IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a > project in one application are reflected in both, and it implies that > each application offers some exclusive functionality, and that there is > some translation of some sort that transpires between the applications > so that the changes reflected in the "other" application are rendered in > that application's native method.
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chickenoregg?
That sounds about right to me. In the DITA world, "round-tripping" might mean that you could write your document in Frame, export it to XML, edit the XML in some other editor, then bring it back into Frame with the edits intact. Single-sourcing, on the other hand, is a one-way operation where you create all your content in one place and then render it in various formats, possibly using conditional controls to vary the content included in each format. Deirdre Reagan wrote: > As I have no idea what this conversation is about (great way to open a > discussion in which I offer my thoughts!), I googled "round-trip" and > the Wikipedia definition says something along the lines of (no, wait, > it's actually a direct quote): > > "The term round-trip is commonly used in document conversion > particularly involving markup languages such as XML and SGML. A > successful round-trip consists of converting a document in format A > (docA) to one in format B (docB) and then back again to format A > (docA$B!l(B). If docA and docA$B!l(B are identical then there has been no > information loss and the round-trip has been successful. More > generally it means converting from any data representation and back > again, including from one data structure to another." > > Have I added anything to the conversation? Or have I just told you > what you already know? > > Dying to sit at the grown-ups table, > > Deirdre > > On 5/21/08, Kelly McDaniel wrote: >> IMHO roundtrip means: With two or more applications, changes made to a >> project in one application are reflected in both, and it implies that >> each application offers some exclusive functionality, and that there is >> some translation of some sort that transpires between the applications >> so that the changes reflected in the "other" application are rendered in >> that application's native method. > ___ > > > You are currently subscribed to Framers as jowens at magma.ca. > > Send list messages to framers at lists.frameusers.com. > > To unsubscribe send a blank email to > framers-unsubscribe at lists.frameusers.com > or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/jowens%40magma.ca > > Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit > http://www.frameusers.com/ for more resources and info. > >
TimeSavers
Diane Gaskill wrote: > > - Collapse bookmarks so only the chapter titles show > > - Make sure the file opens to the first page of the PDF >Just curious why you don't just set these in FM. The settings in FM are in >the PDF Settings dialog box. >Print > PDF Settings (Settings tab) FrameMaker-to-Acrobat TimeSavers made these features available years before they were added to FrameMaker in version 7.x. And even after these settings were added to FM, the results were not always as expected. You still occasionally see related questions in FrameMaker forums, such as http://www.adobeforums.com/webx/.59b4b58c In addition to the features that Linda mentioned, TimeSavers' PDF Initial View Settings enable you to define ALL settings available in Acrobat (including display of Title in title bar), overriding FM's settings if necessary. Many additional uses of FM-to-Acrobat TimeSavers/Assistants are described at http://www.microtype.com/ImprovePDF.html Shlomo Perets MicroType, http://www.microtype.com * ToolbarPlus Express for FrameMaker FrameMaker/Acrobat training & consulting * FrameMaker-to-Acrobat TimeSavers/Assistants
Conditional Text Just Won't Go Away
Have you washed the file by saving out to MIF and opening that file? Is there any chance that you have book-level conditional text settings turned on that would over-ride the component chapter file's settings? Art On Wed, May 21, 2008 at 12:18 PM, Jona Steenbrink wrote: > Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were not, on. > > It's a mystery. > > On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: > >> The problem is your track changes feature is on. Go to View > Track >> Text >> Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn off >> the feature. >> >> >> -Gillian >> >> >> -Original Message- >> From: framers-bounces at lists.frameusers.com >> [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Jona >> Steenbrink >> Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM >> To: framers at lists.frameusers.com >> Subject: Conditional Text Just Won't Go Away >> >> Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. The >> first time I sent it, I did not use the email address that is >> registered with framers. >> >> >> Hi. >> >> FM8.0p273 >> Windows XP (running on parallels on a Mac) >> >> I am fast approaching the end of my tether working with conditional >> text. >> >> FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, >> when I try to remove the conditional tag, the text turns bright green >> with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's now >> bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) now >> it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. >> >> All three conditions in the document are set to Style: As Is, and >> three different colors (green, olive, and magenta). >> >> I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) >> Special > Conditional Text > Show Conditional Text at the document >> level or the book level affects all of the conditionally tagged >> paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. >> >> What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very >> wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me >> nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? >> >> Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I >> select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. >> Although I can Edit > Undo Paste. Go figure. Is it possible that these >> segments of text have, through some action or combination of actions, >> become hopelessly corrupted? Is that even possible? >> >> Thanks, >> >> Jona Steenbrink >> >> >> >> ___ >> >> >> You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com. >> >> Send list messages to framers at lists.frameusers.com. >> >> To unsubscribe send a blank email to >> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com >> or visit >> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics >> .com >> >> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit >> http://www.frameusers.com/ for more resources and info. > > Jona Steenbrink > Technical Writer > Bluefin Robotics > email: jsteenbrink at bluefinrobotics.com > phone: 720-379-7502 > AIM: pjsteenbrink > Skype: jonasteenbrink > www.bluefinrobotics.com > > > > > > ___ > > -- Art Campbell art.campbell at gmail.com "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent and a redheaded girl." -- Richard Thompson No disclaimers apply. DoD 358
Booklet function with Framemaker
For short runs, booklet assembly may be available as a simple embedded printer software option, if you are using a high-volume network printer/copier. Ben Hechter bhechter at objectives.ca www.semitake.com
Marketing a product: which language for the documentation
Other questions might be: does your client want all of translations in one document? Speaking from some translation experience: you also need to decide what "flavours" of languages you want? If the product will be sold in Central and Latin America as well as Europe, you may want to try International versions as opposed to localized. Can you change the language that appears on the UI on the GPS product ? You'll probably want to sync up the languages on the UI with the docs. Catherine -Original Message- From: framers-boun...@lists.frameusers.com [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of mathieu jacquet Sent: Wednesday, May 21, 2008 8:52 AM To: framers at lists.frameusers.com Subject: Marketing a product: which language for the documentation Hi to all, here is a question from a client: he's just developed a new GPS-based product in France, has a "getting started" and "user manual" written (I'm currently working on it) in French and would like to know if he is supposed to have them translated... I answered "yes, you have to have them translated into the languages of countries where you want the product marketted". But I am not 100% sure of the answer. The other question is: does the client have to have both manuals translated? Do you have any idea of official (governmental) documents about this kind of issue (Europe and/or US)? Thank a lot! Mathieu. _ Faites vous de nouveaux amis gr?ce ? l'annuaire des profils Messenger ! http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults=true Id=AdvPeopleSearch=SPXFRM=3=2=0=Nom+public& search.gender===Pr%C3%A9nom=Nom& search.location=Lieu=Profession=amis it=Rechercher ___ You are currently subscribed to Framers as catwood at telus.net. Send list messages to framers at lists.frameusers.com. To unsubscribe send a blank email to framers-unsubscribe at lists.frameusers.com or visit http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/catwood%40telus.net Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit http://www.frameusers.com/ for more resources and info.
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp - chicken or egg?
On Wed, 21 May 2008 08:31:47 -0700 (PDT), Rene Stephenson wrote: >I would: >d) Buy the current Adobe Technical Communicator Suite, just a $900 upgrade >with ANY previous license for FM or RH. > >because the new RH and FM8 work together seamlessly. As I understand it, >you don't have to roundtrip stuff back and forth through MIF anymore. You just >set up your RH template, point it to the FM source, make all your edits in FM, >and as the content evolves in FM, so does your Help output. Just regenerate >the RH project as needed. Or: e) Buy Mif2Go, a $295 plugin for any version of Frame since 5.5.6, including 8.x, and save $600...Save way more than that compared to ePP. ... because it really *does* what you want, with your single source in Frame, and you never have to roundtrip at all. All Help features are in your Frame file, either implicitly (based on formats used) or explicitly (markers), and you can generate the Help in seconds whenever you want to look at it. ;-) BTW, that *does* include drop-down text, something mentioned later in this thread... And none of the Help markup interferes in any way with Frame's normal functionality for print and PDF outputs. HTH! -- Jeremy H. Griffith, at Omni Systems Inc. http://www.omsys.com/
roundtrip documentation and help (Framemaker/Robohelp -chickenoregg?
You left out the "is" between "Dying" and "to". Thomas Schmidt -Original Message- Dying to sit at the grown-ups table, Deirdre The Customer Rules! You call, we JUMP! Please consider the environment before printing this email CONFIDENTIAL NOTICE: This e-mail message including attachments, if any, is intended for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any unauthorized review, use, disclosure or distribution is prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and destroy all copies of the original message. Unauthorized interception of this e-mail is a violation of federal criminal law.
Conditional Text Just Won't Go Away
Update to conditional text (and thanks for everybody's input) Despite track changes not being on, clicking Accept All Changes, does get rid of the mark-ups. However, it also got rid of all of the conditional text. The problem clearly had to do with track changes in some way, but surely track changes doesn't spontaneously turn itself on... and then apply to only part of a document? It's baffling. (To me, at least). Anyway, thanks for everyone's help. I will handle conditional text with greater care in the future. Jona On May 21, 2008, at 2:12 PM, Art Campbell wrote: > Have you washed the file by saving out to MIF and opening that file? > Is there any chance that you have book-level conditional text settings > turned on that would over-ride the component chapter file's settings? > > Art > > On Wed, May 21, 2008 at 12:18 PM, Jona Steenbrink > wrote: >> Sadly, that is not the problem. Track changes are not, and were >> not, on. >> >> It's a mystery. >> >> On May 21, 2008, at 10:12 AM, Flato, Gillian wrote: >> >>> The problem is your track changes feature is on. Go to View > Track >>> Text >>> Edit Bar to open the menu. Accept all of the changes and then turn >>> off >>> the feature. >>> >>> >>> -Gillian >>> >>> >>> -Original Message- >>> From: framers-bounces at lists.frameusers.com >>> [mailto:framers-bounces at lists.frameusers.com] On Behalf Of Jona >>> Steenbrink >>> Sent: Tuesday, May 20, 2008 3:20 PM >>> To: framers at lists.frameusers.com >>> Subject: Conditional Text Just Won't Go Away >>> >>> Disclaimer: I apologize if this message appears on the list twice. >>> The >>> first time I sent it, I did not use the email address that is >>> registered with framers. >>> >>> >>> Hi. >>> >>> FM8.0p273 >>> Windows XP (running on parallels on a Mac) >>> >>> I am fast approaching the end of my tether working with conditional >>> text. >>> >>> FM won't let me make some segments of text unconditional. In fact, >>> when I try to remove the conditional tag, the text turns bright >>> green >>> with a strikethrough effect. What's more... when I try again, it's >>> now >>> bright red with a strikethrough effect. And, (hullo, what's this?) >>> now >>> it's bright red with a strikethrough effect and a change bar. >>> >>> All three conditions in the document are set to Style: As Is, and >>> three different colors (green, olive, and magenta). >>> >>> I cannot make this text unconditional. Selecting (or deselecting) >>> Special > Conditional Text > Show Conditional Text at the document >>> level or the book level affects all of the conditionally tagged >>> paragraphs except for these red, struck through, paragraphs. >>> >>> What's going on? Is it FM telling me that I'm doing something very >>> wrong? I've looked at the FM documentation, and it's giving me >>> nothing. Does anyone have any idea what might be happening here? >>> >>> Update: I also cannot copy and paste any of the affected text. If I >>> select it, ctrl+c and then ctrl+v somewhere else, it won't paste. >>> Although I can Edit > Undo Paste. Go figure. Is it possible that >>> these >>> segments of text have, through some action or combination of >>> actions, >>> become hopelessly corrupted? Is that even possible? >>> >>> Thanks, >>> >>> Jona Steenbrink >>> >>> >>> >>> ___ >>> >>> >>> You are currently subscribed to Framers as gflato at nanometrics.com. >>> >>> Send list messages to framers at lists.frameusers.com. >>> >>> To unsubscribe send a blank email to >>> framers-unsubscribe at lists.frameusers.com >>> or visit >>> http://lists.frameusers.com/mailman/options/framers/gflato%40nanometrics >>> .com >>> >>> Send administrative questions to listadmin at frameusers.com. Visit >>> http://www.frameusers.com/ for more resources and info. >> >> Jona Steenbrink >> Technical Writer >> Bluefin Robotics >> email: jsteenbrink at bluefinrobotics.com >> phone: 720-379-7502 >> AIM: pjsteenbrink >> Skype: jonasteenbrink >> www.bluefinrobotics.com >> >> >> >> >> >> ___ >> >> > > > -- > Art Campbell art.campbell at gmail.com > "... In my opinion, there's nothing in this world beats a '52 Vincent > and a redheaded girl." -- Richard Thompson > No disclaimers apply. > DoD 358
OT: Job posting (contract): Pasadena company seeks Senior Technical Writer with API documentation experience
Apologies in advance - this is probably NOT a position that will use FrameMaker! Please do NOT reply to this email address. USE THE LINK BELOW FOR MORE DETAILS AND CONTACT INFORMATION. A former coworker at Perfect Market, an Idealab company, has asked me to post this opening. For full details, please search for Perfect Market job openings (writer) at www.idealab.com/careers. Perfect Market is seeking a Contract Technical Writer to help document the company's technology platform. This documentation will be a complete explanation of how the current technology platform operates, including an explanation of key software components, database structures, data warehouse structures, automated reporting systems and critical manual processes that impact the system. This document, when complete, should be comprehensive enough to allow new and existing engineers to come up to speed on any portion of the technology platform very quickly and should increase the overall productivity of the engineering team going forward. This is a full-time, contract position. The Contract Technical Writer will need to be capable of documenting software systems, API's, database structures and human processes. This documentation will include diagrams, schematics and written descriptions in each of these areas. A Contract Technical Writer that is capable of reviewing code and database structures and documenting those elements without significant input from an engineer will have a distinct advantage in this role. Candidate will ensure accurate and timely completion of the documentation. Candidate will demonstrate the creativity and initiative to gather the required information for the documentation without prompting or detailed guidance. In order to be effective, candidate will be expected to be in our office in Pasadena, CA a majority of the duration of the contract. INTERESTED CANDIDATES SHOULD SUBMIT THEIR RESUME AND SALARY HISTORY TO: http://www.idealab.com/careers or e-mail steve at perfectmarket.com. Shelly Schneider