Google 'doo wop'
As a diversion google is celebrating the birth of 'doo wop' on it's logo. Mix and match your own 45's. Without choosing sides, some of those voices were just amazing many were crossovers from gospel. For some reason it seemed coincidental with a large CPU upgrade E Power Biggs 'Air on a G-string' resonates. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
I worked in Mexico saw CICS maps translated into Spanish. Lived and worked for a large US/International Co. and at the Data Center in Switzerland we spoke in Franlish ..Swiss French and English and keyboards were in several place Swiss French. Data Center had 33 nationalities working together. It was quite an adventure .. Scott On Sat, Aug 12, 2017 at 9:09 PM Roger Bolanwrote: > That's very true and it works in the other direction too. We worked on a > product that started out in Japan and the manual for it had been > translated into English by someone in Japan. It was completely unusable . > We had to start over from scratch and rewrite the manual in English. > > On Aug 12, 2017 4:39 PM, "Charles Mills" wrote: > > > I once had a customer say "PLEASE DON'T translate your manuals. We are > > used to technical materials in English and know what they mean. If you > > translate it into [French? German? I don't recall] we will have no idea > > what you are trying to say." > > > > Charles > > > > > > -Original Message- > > From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On > > Behalf Of Brian Westerman > > Sent: Saturday, August 12, 2017 5:44 PM > > To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU > > Subject: Re: Researching Destination z article on non-US mainframes > > > > Actually, even with the foreign sites, I believe that most of them elect > > to not run the translated messages options. I don't normally go to the > > sites (actually I never go there), but it seems to me in the meetings > that > > (at least the people I deal with) seem to speak English as well (or > better) > > than I do. In fact, they seem to take it as high praise if I should > > mention it. The few discussions I have had about the subject are that > it's > > no harder to learn English for manual reading than any other language. I > > have been told that having the manuals in digital format makes it VERY > > easy to cut and paste the text into their translation program of choice. > > It's only the English idioms and jokes that give them problems, and IBM > > books are any BUT funny. > > > > The decline in alternate language options though (at least for messages) > > seems to be more because of lack of desire on the part of the sites > rather > > than the vendors not creating the option(s). > > > > Our automation products used to have the option of (I think) 12 languages > > for the messages and manuals, but I can't even remember the last time > > someone asked for a local language message module. With our last two > > versions we elected to remove most of the messages (almost) completely. > I > > think we still might have some translated manuals, but that's about it. > > > > -- > > For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, > > send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN > > > > -- > For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, > send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN > -- Scott Ford IDMWORKS z/OS Development -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
That's very true and it works in the other direction too. We worked on a product that started out in Japan and the manual for it had been translated into English by someone in Japan. It was completely unusable . We had to start over from scratch and rewrite the manual in English. On Aug 12, 2017 4:39 PM, "Charles Mills"wrote: > I once had a customer say "PLEASE DON'T translate your manuals. We are > used to technical materials in English and know what they mean. If you > translate it into [French? German? I don't recall] we will have no idea > what you are trying to say." > > Charles > > > -Original Message- > From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On > Behalf Of Brian Westerman > Sent: Saturday, August 12, 2017 5:44 PM > To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: Researching Destination z article on non-US mainframes > > Actually, even with the foreign sites, I believe that most of them elect > to not run the translated messages options. I don't normally go to the > sites (actually I never go there), but it seems to me in the meetings that > (at least the people I deal with) seem to speak English as well (or better) > than I do. In fact, they seem to take it as high praise if I should > mention it. The few discussions I have had about the subject are that it's > no harder to learn English for manual reading than any other language. I > have been told that having the manuals in digital format makes it VERY > easy to cut and paste the text into their translation program of choice. > It's only the English idioms and jokes that give them problems, and IBM > books are any BUT funny. > > The decline in alternate language options though (at least for messages) > seems to be more because of lack of desire on the part of the sites rather > than the vendors not creating the option(s). > > Our automation products used to have the option of (I think) 12 languages > for the messages and manuals, but I can't even remember the last time > someone asked for a local language message module. With our last two > versions we elected to remove most of the messages (almost) completely. I > think we still might have some translated manuals, but that's about it. > > -- > For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, > send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN > -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
True. We had some manuals translated in German (PL/1, IIRC), where the translation was so bad that it was almost unusable. It turned out that the translation had been done by people who had no understanding of the topic (PL/1, programming language). This was in the 1980s, BTW. We used english manuals from then on, exclusively. OTOH, there were some really good translations of the Principles of Operation; I recall having a German version from the 43xx period. It always depends if the translator knows what he/she is talking about. Kind regards Bernd Am 13.08.2017 um 00:38 schrieb Charles Mills: I once had a customer say "PLEASE DON'T translate your manuals. We are used to technical materials in English and know what they mean. If you translate it into [French? German? I don't recall] we will have no idea what you are trying to say." Charles -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: list of cobol load modules and their cobol version
Does FileManager also provide this information ? On Thu, Aug 10, 2017 at 3:12 PM Roy Reynoldswrote: > Many thanks for your recommendations! Roy > > -- > For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, > send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN > -- Scott Ford IDMWORKS z/OS Development -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps)
Mmm, a reverse hijack. Charles -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Edward Gould Sent: Saturday, August 12, 2017 6:09 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps) > On Aug 12, 2017, at 4:05 PM, Charles Millswrote: > > @Tony, thanks for starting a new thread. I was about to do so, realizing I > had hijacked a perfectly good dump-scrubbing thread. > > There was a lot of "how are they going to enforce it on us?" at the SHARE > sessions. My reply was "if you have deep pockets, I'm sure there is a team of > lawyers that would be happy to help you be a test case." I'm not a lawyer, > but my daughter is (albeit not an international justice lawyer) and might > have some experience in this area. I am with her next week and will ask her. > > The borderline examples are myriad. Here was mine. You are a bank. A customer > checks off US citizen on the account form and gives a US address. But she > also is an EU National and has an EU residence. You would have no way of > knowing that. > > And pity the poor Brits! Brexit comes *after* the effective date of GDPR, so > they have to make all the preparations for a law that will soon not affect > them. > > There was discussion about how you would erase every trace of someone's > existence if you have DB2 volume backup tapes buried deep in Iron Mountain. > And what if the lawyers were also telling you "you can't erase that -- we > have an open discovery action going on that"? > > I thought the most interesting observation came from two different companies > that said "we have to implement this -- so we might just as well do it for > all of our customers." > > Charles Charles: This per se is not about dump scrubbing, but it does have to do with dumps. In the 1980’s I had a job interview with an unnamed part of the government. To say the least they handled a lot of Top Secret data. I asked how they handled the dumps with IBM. Their answer was they didn’t. I asked, How do you send dumps to IBM. Their answer was that you didn’t. All problem determination was done on the spot. I then asked what about IBM source? You can’t debug (very much) by looking at just instructions. Their answer was (the best I can remember) was something like this, “the problem is not fixed”, I asked incredulously and you can work like this? Their answer was “yes”. Now, since then I have found out that at other secret installations, they have IBM people that have the right clearences that can talk on secure likes to other IBMers to resolve these types of issues. Apparently this installation did not do this. I turned down the job mainly because of that and I didn’t like living out in the desert. Ed > -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
I once had a customer say "PLEASE DON'T translate your manuals. We are used to technical materials in English and know what they mean. If you translate it into [French? German? I don't recall] we will have no idea what you are trying to say." Charles -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Brian Westerman Sent: Saturday, August 12, 2017 5:44 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Researching Destination z article on non-US mainframes Actually, even with the foreign sites, I believe that most of them elect to not run the translated messages options. I don't normally go to the sites (actually I never go there), but it seems to me in the meetings that (at least the people I deal with) seem to speak English as well (or better) than I do. In fact, they seem to take it as high praise if I should mention it. The few discussions I have had about the subject are that it's no harder to learn English for manual reading than any other language. I have been told that having the manuals in digital format makes it VERY easy to cut and paste the text into their translation program of choice. It's only the English idioms and jokes that give them problems, and IBM books are any BUT funny. The decline in alternate language options though (at least for messages) seems to be more because of lack of desire on the part of the sites rather than the vendors not creating the option(s). Our automation products used to have the option of (I think) 12 languages for the messages and manuals, but I can't even remember the last time someone asked for a local language message module. With our last two versions we elected to remove most of the messages (almost) completely. I think we still might have some translated manuals, but that's about it. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps)
> On Aug 12, 2017, at 4:05 PM, Charles Millswrote: > > @Tony, thanks for starting a new thread. I was about to do so, realizing I > had hijacked a perfectly good dump-scrubbing thread. > > There was a lot of "how are they going to enforce it on us?" at the SHARE > sessions. My reply was "if you have deep pockets, I'm sure there is a team of > lawyers that would be happy to help you be a test case." I'm not a lawyer, > but my daughter is (albeit not an international justice lawyer) and might > have some experience in this area. I am with her next week and will ask her. > > The borderline examples are myriad. Here was mine. You are a bank. A customer > checks off US citizen on the account form and gives a US address. But she > also is an EU National and has an EU residence. You would have no way of > knowing that. > > And pity the poor Brits! Brexit comes *after* the effective date of GDPR, so > they have to make all the preparations for a law that will soon not affect > them. > > There was discussion about how you would erase every trace of someone's > existence if you have DB2 volume backup tapes buried deep in Iron Mountain. > And what if the lawyers were also telling you "you can't erase that -- we > have an open discovery action going on that"? > > I thought the most interesting observation came from two different companies > that said "we have to implement this -- so we might just as well do it for > all of our customers." > > Charles Charles: This per se is not about dump scrubbing, but it does have to do with dumps. In the 1980’s I had a job interview with an unnamed part of the government. To say the least they handled a lot of Top Secret data. I asked how they handled the dumps with IBM. Their answer was they didn’t. I asked, How do you send dumps to IBM. Their answer was that you didn’t. All problem determination was done on the spot. I then asked what about IBM source? You can’t debug (very much) by looking at just instructions. Their answer was (the best I can remember) was something like this, “the problem is not fixed”, I asked incredulously and you can work like this? Their answer was “yes”. Now, since then I have found out that at other secret installations, they have IBM people that have the right clearences that can talk on secure likes to other IBMers to resolve these types of issues. Apparently this installation did not do this. I turned down the job mainly because of that and I didn’t like living out in the desert. Ed > -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
PMJFI here, but don't the laws in Canada require at least one alternate language message set (French) if you do any business there? -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Brian Westerman Sent: Saturday, August 12, 2017 5:44 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Researching Destination z article on non-US mainframes Actually, even with the foreign sites, I believe that most of them elect to not run the translated messages options. I don't normally go to the sites (actually I never go there), but it seems to me in the meetings that (at least the people I deal with) seem to speak English as well (or better) than I do. In fact, they seem to take it as high praise if I should mention it. The few discussions I have had about the subject are that it's no harder to learn English for manual reading than any other language. I have been told that having the manuals in digital format makes it VERY easy to cut and paste the text into their translation program of choice. It's only the English idioms and jokes that give them problems, and IBM books are any BUT funny. The decline in alternate language options though (at least for messages) seems to be more because of lack of desire on the part of the sites rather than the vendors not creating the option(s). Our automation products used to have the option of (I think) 12 languages for the messages and manuals, but I can't even remember the last time someone asked for a local language message module. With our last two versions we elected to remove most of the messages (almost) completely. I think we still might have some translated manuals, but that's about it. Brian -- This message and any attachments are intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged and confidential. If the reader of the message is not the intended recipient or an authorized representative of the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination of this communication is strictly prohibited. If you have received this communication in error, please notify us immediately by e-mail and delete the message and any attachments from your system. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Researching Destination z article on non-US mainframes
Actually, even with the foreign sites, I believe that most of them elect to not run the translated messages options. I don't normally go to the sites (actually I never go there), but it seems to me in the meetings that (at least the people I deal with) seem to speak English as well (or better) than I do. In fact, they seem to take it as high praise if I should mention it. The few discussions I have had about the subject are that it's no harder to learn English for manual reading than any other language. I have been told that having the manuals in digital format makes it VERY easy to cut and paste the text into their translation program of choice. It's only the English idioms and jokes that give them problems, and IBM books are any BUT funny. The decline in alternate language options though (at least for messages) seems to be more because of lack of desire on the part of the sites rather than the vendors not creating the option(s). Our automation products used to have the option of (I think) 12 languages for the messages and manuals, but I can't even remember the last time someone asked for a local language message module. With our last two versions we elected to remove most of the messages (almost) completely. I think we still might have some translated manuals, but that's about it. Brian -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps)
@Tony, thanks for starting a new thread. I was about to do so, realizing I had hijacked a perfectly good dump-scrubbing thread. There was a lot of "how are they going to enforce it on us?" at the SHARE sessions. My reply was "if you have deep pockets, I'm sure there is a team of lawyers that would be happy to help you be a test case." I'm not a lawyer, but my daughter is (albeit not an international justice lawyer) and might have some experience in this area. I am with her next week and will ask her. The borderline examples are myriad. Here was mine. You are a bank. A customer checks off US citizen on the account form and gives a US address. But she also is an EU National and has an EU residence. You would have no way of knowing that. And pity the poor Brits! Brexit comes *after* the effective date of GDPR, so they have to make all the preparations for a law that will soon not affect them. There was discussion about how you would erase every trace of someone's existence if you have DB2 volume backup tapes buried deep in Iron Mountain. And what if the lawyers were also telling you "you can't erase that -- we have an open discovery action going on that"? I thought the most interesting observation came from two different companies that said "we have to implement this -- so we might just as well do it for all of our customers." Charles -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Tony Thigpen Sent: Saturday, August 12, 2017 12:21 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps) Charles, Even if the regulation says: "Non-Eu businesses processing the data of EU citizens will also have to appoint a representative in the EU." What legal recourse does the EU have to go after a US company that does not "appoint a representative in the EU"? I think the trick here is that should a company "appoint a representative in the EU" thinking that it's something simple to appease the EU, then they have a business presence in the UA. Once they have "a representative in the EU", then the EU has a legal entity to go after for non-compliance. The company I work for has determined that under no circumstance will we "appoint a representative in the EU". And, if the EU attempts legal action, our defense is that EU do not apply to a US business that only does work in the US. Just because a EU citizen chooses to use our services while in the US, that does not constitute a EU business presence. (No matter what the GDPR is trying to claim.) Take a simple example. A EU person stays at a Florida based Bed & Breakfast. And, the guest supplies his address and phone number. The GDPR 'claims' that the GDPR now applies. But, such a claim violates the the sovereignty of the USA. And, since the Bed & Breakfast does not have a presence in the EU, that sovereignty protects it. In other words, the GDPR can claim to reach into other countries, but legally, it can not. It's just trying to scare people into compliance. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
GDPR for US companies (Was: Scrubbing sensitive data in dumps)
Charles, Even if the regulation says: "Non-Eu businesses processing the data of EU citizens will also have to appoint a representative in the EU." What legal recourse does the EU have to go after a US company that does not "appoint a representative in the EU"? I think the trick here is that should a company "appoint a representative in the EU" thinking that it's something simple to appease the EU, then they have a business presence in the UA. Once they have "a representative in the EU", then the EU has a legal entity to go after for non-compliance. The company I work for has determined that under no circumstance will we "appoint a representative in the EU". And, if the EU attempts legal action, our defense is that EU do not apply to a US business that only does work in the US. Just because a EU citizen chooses to use our services while in the US, that does not constitute a EU business presence. (No matter what the GDPR is trying to claim.) Take a simple example. A EU person stays at a Florida based Bed & Breakfast. And, the guest supplies his address and phone number. The GDPR 'claims' that the GDPR now applies. But, such a claim violates the the sovereignty of the USA. And, since the Bed & Breakfast does not have a presence in the EU, that sovereignty protects it. In other words, the GDPR can claim to reach into other countries, but legally, it can not. It's just trying to scare people into compliance. Tony Thigpen Charles Mills wrote on 08/12/2017 10:05 AM: My understanding is that the XBridge product was successful at this technically. CA has a new product in this area that is successful technically. (By "technically" I mean that the technology is successful in recognizing credit card numbers, SSNs, and so forth. There is more pattern to a credit card number than just "16 numeric digits.") These products address files and datasets, but the same pattern recognition would apply to dumps. The problem as I see it -- after taking several sessions at SHARE on data privacy -- is that the definition of "personal information" is endlessly elastic. Read "What constitutes personal data?" on http://www.eugdpr.org/gdpr-faqs.html. And by the way, if you are in the US and think that the GDPR is a Europe-only thing, read "Who does the GDPR affect?" and "What are the penalties for non-compliance?" on the same page. Also note the countdown clock on their home page! Charles -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Paul Gilmartin Sent: Friday, August 11, 2017 11:23 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Scrubbing sensitive data in dumps On Fri, 11 Aug 2017 17:09:10 -0400, Jim Mulder wrote: We did have a meeting in z/OS development quite a few years ago to discuss someone's wish for this type of function for z/OS dumps. We concluded that in general, identifying the sensitive data to be modified would be so problematic that it was not worth pursuing. This is reminiscent of a question posed (here?) (years?) ago concerning detecting credit card numbers in data sets, with the objective of obfuscating them. OK. Any 16 numeric digits, or packed, or 64-bit binary in range, or ... Validate check digit? Same answer. Or SSNs. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Scrubbing sensitive data in dumps
few years ago `i wrote a program to mask business data from dumps. it masked Hebrew text, zone decimal numbers (if the are larger then 3 chars) and some Luhn baed numbers by replacing them with dots on both sides of a printed dump. I don't have access to the code now, but it is quit simple and base on clients secrets (the way they generate key numbers like brunch number, account, etc.). Itschak On Sat, Aug 12, 2017 at 5:05 PM, Charles Millswrote: > My understanding is that the XBridge product was successful at this > technically. CA has a new product in this area that is successful > technically. (By "technically" I mean that the technology is successful in > recognizing credit card numbers, SSNs, and so forth. There is more pattern > to a credit card number than just "16 numeric digits.") > > These products address files and datasets, but the same pattern > recognition would apply to dumps. > > The problem as I see it -- after taking several sessions at SHARE on data > privacy -- is that the definition of "personal information" is endlessly > elastic. Read "What constitutes personal data?" on > http://www.eugdpr.org/gdpr-faqs.html. > > And by the way, if you are in the US and think that the GDPR is a > Europe-only thing, read "Who does the GDPR affect?" and "What are the > penalties for non-compliance?" on the same page. Also note the countdown > clock on their home page! > > Charles > > > -Original Message- > From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On > Behalf Of Paul Gilmartin > Sent: Friday, August 11, 2017 11:23 PM > To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: Scrubbing sensitive data in dumps > > On Fri, 11 Aug 2017 17:09:10 -0400, Jim Mulder wrote: > > > > We did have a meeting in z/OS development quite a few years ago to > >discuss someone's wish for this type of function for z/OS dumps. We > >concluded that in general, identifying the sensitive data to be > >modified would be so problematic that it was not worth pursuing. > > > This is reminiscent of a question posed (here?) (years?) ago concerning > detecting credit card numbers in data sets, with the objective of > obfuscating them. > > OK. Any 16 numeric digits, or packed, or 64-bit binary in range, or ... > Validate check digit? > > Same answer. > > Or SSNs. > > -- > For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, > send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN > -- ITschak Mugzach *|** IronSphere Platform* *|** Automatic ISCM** (Information Security Contiguous Monitoring) **| * -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Scrubbing sensitive data in dumps
My understanding is that the XBridge product was successful at this technically. CA has a new product in this area that is successful technically. (By "technically" I mean that the technology is successful in recognizing credit card numbers, SSNs, and so forth. There is more pattern to a credit card number than just "16 numeric digits.") These products address files and datasets, but the same pattern recognition would apply to dumps. The problem as I see it -- after taking several sessions at SHARE on data privacy -- is that the definition of "personal information" is endlessly elastic. Read "What constitutes personal data?" on http://www.eugdpr.org/gdpr-faqs.html. And by the way, if you are in the US and think that the GDPR is a Europe-only thing, read "Who does the GDPR affect?" and "What are the penalties for non-compliance?" on the same page. Also note the countdown clock on their home page! Charles -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List [mailto:IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Paul Gilmartin Sent: Friday, August 11, 2017 11:23 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Scrubbing sensitive data in dumps On Fri, 11 Aug 2017 17:09:10 -0400, Jim Mulder wrote: > > We did have a meeting in z/OS development quite a few years ago to >discuss someone's wish for this type of function for z/OS dumps. We >concluded that in general, identifying the sensitive data to be >modified would be so problematic that it was not worth pursuing. > This is reminiscent of a question posed (here?) (years?) ago concerning detecting credit card numbers in data sets, with the objective of obfuscating them. OK. Any 16 numeric digits, or packed, or 64-bit binary in range, or ... Validate check digit? Same answer. Or SSNs. -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: Failed or Quiesced XCF groups/members
Leo, The sample JCL in SYS1.SAMPLIB(IXCDELUT) should do what you want. Bill Neiman Parallel Sysplex development -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN
Re: MSGIEW2678S Module contains one or more deferred classes
On Fri, 11 Aug 2017 15:59:08 -0700, Tom Rosswrote: > >>Everyone talks about WSOPT vs NOWSOPT compiler option, but I can't find the= >>m documented in COBOL documentation library. >>Are WSOPT and NOWSOPT some nicknames of the accurate terms? >>Where are they documented? > >Everyone? No one should talk about this hidden option. We added it to V5 >for a specific customer situatation. We did not want to change V5 behavior >for everyone. COBOL V6 is now using the preferred WSOPT behavior. That >means that WORKING-STORAGE is acquired from HEAP just like all COBOL versions >did before COBOL V5. This in turn means that the STORAGE option can again be >used to set initial values of WOKRING-STORAGE to x'00' or x'FF' or anything. > >We have improved the "How to find WORKING-STORAGE at runtime" instructions >in the COBOL V6.2 Migration Guide. This has been a work in progress, starting >with trying to do things the 'C' way (WSA) and then moving back to having the >runtime allocate WORKING-STORAGE as in previous COBOL versions. > >By the way, COBOL V5 goes out of marketing in Sept, it will no longer be >available. Honestly, the only COBOL version I would think anyone would want >is COBOL V6.2, it has lots of things to make it more natural for COBOL >application programmers, as well as exploitation of z14 hardware and >performance improvements! > >Cheers, >TomR >> COBOL is the Language of the Future! << > The one thing that confused me was the word "option" which I've looked for in vain at COBOL Customization Guides for V5.1, V5.2 and V6.1. I understood "option" to refer to the selection of one of several possible values a variable can have, at the user discretion, while a "characteristic" would refer to a setting the user has no control over. So, WSOPT seems to a characteristic, not an "option". Are you hinting that Ent. COBOL V6 for z/OS will not generate deferred data classes? -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN