Enumerate in table with no additional packages?

2011-12-01 Thread stefano franchi
Dear All:

Is it possible to enumerate the rows of a table, without using external
packages? I vaguely remember seeing a solution to this problem, perhaps in
a Latex list or perhaps here, but I cannot find it anymore.

Thanks in advance,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Yet another book using LyX

2011-12-02 Thread stefano franchi
 From what I hear, the average properly published nonfiction book
 sells about 3K copies. At that sales quantity, the author fails to

Steve,

you may want to qualify that. The average academic book sells probably
less than 1K, often less than 500 copies. Which is one of the reasons
why the book I just published costs $120: it is targeted at libraries
only.

No one gets rich in academia. In fact we barely survive.


Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


svmult.cls layout problem?

2011-12-04 Thread stefano franchi
Has anyone used the layout for the svmult.cls class recently? (It is
the Springer class for edited volume)
The layout seems to have 2 problems (the class works fine in pure latex):

It does not recognize the \abstract* environment and it inserts the
\maketitle command too early (before \author)

Before I clumsily try to fix the problem, is is this a known problem
and/or is there anything I should know about it?


Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Changing the layout for chapter

2011-12-07 Thread stefano franchi
The layout file for the memoir class shows chapter headings as:

Chapter {Chapter Number} {newline}
Chapter Title


That is fine when memoir is used to typeset books, but it's very
annoying when used for articles (which it's perfectly capable of
doing).

So I want to change the layout accordingly. But I can't figure out
where, in the standard definition of the Chapter Style from
stdsections.inc, is the {newline} inserted:


Style Chapter
MarginStatic
Category  Section
LabelString   Chapter \thechapter
LabelStringAppendix   Appendix \thechapter
LabelType Counter
LabelCounter  chapter
TocLevel  0
LatexType Command
LatexName chapter
NeedProtect   1
NextNoIndent  1
ParSkip   0.4
TopSep4
BottomSep 0.8
ParSep0.8
Align Block
OptionalArgs  1
Font
  Series  Bold
  SizeHuge
EndFont
HTMLTag   h1
End

I thought removing the LabelString line would be enough. But it isn't:
it just removes the Chapter Label

Help is appreciated. Pointers to the proper  customization manual
section are appreciated too. I could not find the information there.



Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Changing the layout for chapter

2011-12-07 Thread stefano franchi
On Wed, Dec 7, 2011 at 2:04 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 12/07/2011 12:50 PM, stefano franchi wrote:
 The layout file for the memoir class shows chapter headings as:

 Chapter {Chapter Number} {newline}
 Chapter Title


 That is fine when memoir is used to typeset books, but it's very
 annoying when used for articles (which it's perfectly capable of
 doing).

 So I want to change the layout accordingly. But I can't figure out
 where, in the standard definition of the Chapter Style from
 stdsections.inc, is the {newline} inserted:

 Unfortunately, this is hardcoded into LyX and not layout customizable.
 No doubt it should be. Please feel free to file an enhancement bug.

 Of course, the appearance in the PDF can be changed


Ah, that's why I could not find it in the docs. I'll file an
enhancement bug then.

I can't be the only Lyx user who is discovering how convenient it is
to work with the memoir class for both books and articles.


Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Changing the layout for chapter

2011-12-08 Thread stefano franchi
On Thu, Dec 8, 2011 at 4:19 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
 On 2011-12-07, stefano franchi wrote:
 On Wed, Dec 7, 2011 at 2:04 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 12/07/2011 12:50 PM, stefano franchi wrote:
 The layout file for the memoir class shows chapter headings as:

 How about a Memoir (article) or Article (memoir) layout that does not
 use a chapter style but starts the sectioning with Section (like
 every other article class)?

 (If required by the memoir class, it is still possible that the
 Section style uses LatexName chapter, Subsection uses LatexName
 section and so forth.)


Ah, I hadn't thought of that. I would still prefer to have a single
layout file for both books and articles, but tricking Lyx by switching
section with chapter (and subsection with section, etc) it's a great
idea. At least for the immediate future.


Thanks,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Enumerate in table with no additional packages?

2011-12-11 Thread stefano franchi
On Sat, Dec 10, 2011 at 2:54 PM, Paul A. Rubin ru...@msu.edu wrote:
 stefano franchi stefano.franchi at gmail.com writes:



 Is it possible to enumerate the rows of a table, without using external
 packages? I vaguely remember seeing a solution to this problem, perhaps in a
 Latex list or perhaps here, but I cannot find it anymore.

 It can be done with ERT, if that's what you want. Add the following to the
 document preamble:

 \newcounter{trow}
 \newcommand{\firstrow}{\setcounter{trow}{1}\arabic{trow}.}
 \newcommand{\nextrow}{\addtocounter{trow}{1}\arabic{trow}.}

Thanks Paul,

that's neat. Exactly what i had in mind (except I didn't know how to do it).

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Bibliography inside the main LaTeX file

2011-12-26 Thread stefano franchi
On Mon, Dec 26, 2011 at 9:39 AM, Paul Smith phh...@gmail.com wrote:
 Dear All,

 I have just a paper accepted for publication, and the journal is now
 asking me for providing the bibliography inside the main LaTeX file
 (not in the .bib file). How can I accomplish that? I have used BibTeX
 to produce the bibliography.

 Thanks in advance,

I haven't done this in a long time, but the standard way to include
the bibliographic references in the main latex file was to use the
\bibitem command.
Since bibtex produces just such commands from a bib file and a bst
style file, you could just look at the .bbl file that bibtex produces
in its run. All the bibitem references should be there. Then it is
just a matter of pasting them into your latex file in place of the
\bibliography comand.

You may find more info if you google for bibtex bibitem conversion

Cheers,

Stefano


 Paul



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


UserDir Ui settings NOT overriding LyXDir Ui setting

2012-01-02 Thread stefano franchi
Since Lyx 2.0  I am having troubles customizing LyX Ui. In particular,
I cannot get LyX to let the Ui preferences set in my .lyx/ui dir
override the system-wide settings (which are in /usr/share/lyx/ui on
my archlinux box). My temporary workaround is to edit the system files
themselves, but that's obviously a nuisance, 'cause they'll be
overwritten on updates.

Is anyone else experiencing this problem?


Cheers, and Happy New Year to everyone.


Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: UserDir Ui settings NOT overriding LyXDir Ui setting

2012-01-03 Thread stefano franchi
Richard: I tried erasing the ~/.lyx dir, but nothing changes, same
behavior. I forgot to mention that the default ui I get is with three
toolbars (Standard, View/Update, Extra), two of which, however, are
almost completely hidden (see picture below). So it looks like it's
some configuration problem, perhaps on Archlinux only.

Guenter: I am not sure about what you mean by UI flavour. Is it the
choice of Default Classic, and Oxygen in ToolsPreferences
Look and Feel User interface? I tried selecting either classic or
oxygen but nothing seems to change.

Cheers,

Stefano

On Tue, Jan 3, 2012 at 2:14 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
 On 2012-01-02, Richard Heck wrote:
 On 01/02/2012 02:18 PM, stefano franchi wrote:
 Since Lyx 2.0  I am having troubles customizing LyX Ui. In particular,
 I cannot get LyX to let the Ui preferences set in my .lyx/ui dir
 override the system-wide settings (which are in /usr/share/lyx/ui on
 my archlinux box). My temporary workaround is to edit the system files
 themselves, but that's obviously a nuisance, 'cause they'll be
 overwritten on updates.

 Is anyone else experiencing this problem?
 I've just tried copying stdtoolbars.inc to ~/.lyx/ui/ and making a small
 change (commenting out one of the items). It worked fine.

 I'd try starting with clean files, if you haven't already.

 Could it have to do with the choice of ui flavour (classic, modern, ...)
 or interface language?

 Günter




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA
attachment: lyx-partially-hidden-toolbars1.png

Lyx function allowing selection of layouts from minibuffer?

2012-01-04 Thread stefano franchi
Dear All,

I lost all my bindings while trying to figure out why my local
toolbars parameters are not followed and now I can't remember which
function allows you to select an environment (layout) from the
minibuffer. I had it bound to M-p, so that the selection of the
standard env would be M-p s, of the itemize M-P i, etc. I looked both
in the wiki and in the docs, but cannot figure out the proper
function. Most popular advice suggests to use the drop down list (with
shortcuts), which I don't particularly like.

Help is appreciated.


Best,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Lyx function allowing selection of layouts from minibuffer?

2012-01-04 Thread stefano franchi
On Wed, Jan 4, 2012 at 10:16 AM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
 Dear All,

 I lost all my bindings while trying to figure out why my local
 toolbars parameters are not followed and now I can't remember which
 function allows you to select an environment (layout) from the
 minibuffer. I had it bound to M-p, so that the selection of the
 standard env would be M-p s, of the itemize M-P i, etc. I looked both
 in the wiki and in the docs, but cannot figure out the proper
 function. Most popular advice suggests to use the drop down list (with
 shortcuts), which I don't particularly like.


Well, my bad. There is no such function. The behavior I was expecting
is due to the explicit and quite extensive list of layout bindings
found in LYXDIR/bind/menus.bind

Sorry for the noise.


Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: svmult.cls layout problem?

2012-01-11 Thread stefano franchi
On Tue, Jan 10, 2012 at 6:52 PM, Julien Rioux
jri...@physics.utoronto.ca wrote:
 On 05/12/2011 1:53 AM, stefano franchi wrote:

 Has anyone used the layout for the svmult.cls class recently? (It is
 the Springer class for edited volume)
 The layout seems to have 2 problems (the class works fine in pure latex):

 It does not recognize the \abstract* environment and it inserts the
 \maketitle command too early (before \author)

 Before I clumsily try to fix the problem, is is this a known problem
 and/or is there anything I should know about it?


 Cheers,

 Stefano




 Which LyX version are you using? There were a number of changes to these
 files recently and the latex classes have also changed.

 --
 Julien


I am using the latest stable lyx (2.0.2) and the latest and updated
texlive version. I haven't look into it again since my original post
(exporting to Latex and compiling from command line is good enough for
me at this point), but it seems to me the problem is with the layout
file. I'll try to fix it when I have a bit more time next week.

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: fonts - printing

2012-01-16 Thread stefano franchi
Horst,

I have no clue about your printing issues, but there is an Arial clone
available in Latex.

Check out this link:

http://www.tug.dk/FontCatalogue/arial/


Also, what do you mean by printing under Firefox?


Cheers,

Stefano

On Mon, Jan 16, 2012 at 6:09 AM, Horst Jurkat horstjur...@onlinehome.de wrote:
 Hi,
 my problem that I cannot solve after x google searches:

 I use lyx 2.02 under ubuntu 11.10. In my office I have to use the font
 arial. Because this font is not to choose in the standard settings I have
 choose hevetica. But when I print the document the text is bad (light); only
 when I print it out in pdf-format (with foxitreader) it looks fine.

 Therefore I tried to find a way to use arial.ttf. I installed the newer
 texlive version 2011 (full, with xetex and luatex) and found that there are
 many fonts (incl. arial.ttf) under /usr/share/fonts/... But after that Lyx
 does not show more fonts which can be checked under the document settings.
 When I check the box Non-Tex-Fonts use (via XeTex/LuaTex) I can choose
 many more fonts, also arial, but when I print the document Lyx give me a
 document with many other layouts
 than checked (the standard text format for new documents) and also with a
 bad light character.

 Has anyone an idea what to do or change to be able to use other ttf-fonts or
 to print in a acceptable way (like under firefox)?

 Thank you in advance.
 Horst




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: fonts - printing

2012-01-16 Thread stefano franchi
On Mon, Jan 16, 2012 at 9:06 AM, Horst Jurkat horstjur...@onlinehome.de wrote:
 Am 16.01.2012 15:11, schrieb stefano franchi:

 Horst,

 I have no clue about your printing issues, but there is an Arial clone
 available in Latex.

 Check out this link:

 http://www.tug.dk/FontCatalogue/arial/


 Also, what do you mean by printing under Firefox?


 Cheers,

 Stefano

 On Mon, Jan 16, 2012 at 6:09 AM, Horst Jurkathorstjur...@onlinehome.de
  wrote:

 Hi,
 my problem that I cannot solve after x google searches:

 I use lyx 2.02 under ubuntu 11.10. In my office I have to use the font
 arial. Because this font is not to choose in the standard settings I have
 choose hevetica. But when I print the document the text is bad (light);
 only
 when I print it out in pdf-format (with foxitreader) it looks fine.

 Therefore I tried to find a way to use arial.ttf. I installed the newer
 texlive version 2011 (full, with xetex and luatex) and found that there
 are
 many fonts (incl. arial.ttf) under /usr/share/fonts/... But after that
 Lyx
 does not show more fonts which can be checked under the document
 settings.
 When I check the box Non-Tex-Fonts use (via XeTex/LuaTex) I can choose
 many more fonts, also arial, but when I print the document Lyx give me a
 document with many other layouts
 than checked (the standard text format for new documents) and also with a
 bad light character.

 Has anyone an idea what to do or change to be able to use other ttf-fonts
 or
 to print in a acceptable way (like under firefox)?

 Thank you in advance.
 Horst



 Stefano,

 excuse me: I mean printing under Foxitreader.

 I have installed the package (arial clone), but after texhash und
 reconfigure under Lyx I find no changes.


The Arial clone comes in a package. You must follow the instruction
provide in the link I sent you:

Go to DocumentSetting»Latex Preamble
and type (or cut and paste the following)

\usepackage[scaled]{uarial}
\renewcommand*\familydefault{\sfdefault} %% Only if the base font of
the document is to be sans serif
\usepackage[T1]{fontenc}


The last instruction may not be necessary.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: fonts - printing

2012-01-16 Thread stefano franchi
On Mon, Jan 16, 2012 at 10:03 AM, Horst Jurkat
horstjur...@onlinehome.de wrote:
 Am 16.01.2012 16:32, schrieb stefano franchi:

 On Mon, Jan 16, 2012 at 9:06 AM, Horst Jurkathorstjur...@onlinehome.de
  wrote:

 Am 16.01.2012 15:11, schrieb stefano franchi:

 Horst,

 I have no clue about your printing issues, but there is an Arial clone
 available in Latex.

 Check out this link:

 http://www.tug.dk/FontCatalogue/arial/


 Also, what do you mean by printing under Firefox?


 Cheers,

 Stefano

 On Mon, Jan 16, 2012 at 6:09 AM, Horst Jurkathorstjur...@onlinehome.de
  wrote:

 Hi,
 my problem that I cannot solve after x google searches:

 I use lyx 2.02 under ubuntu 11.10. In my office I have to use the font
 arial. Because this font is not to choose in the standard settings I
 have
 choose hevetica. But when I print the document the text is bad (light);
 only
 when I print it out in pdf-format (with foxitreader) it looks fine.

 Therefore I tried to find a way to use arial.ttf. I installed the newer
 texlive version 2011 (full, with xetex and luatex) and found that there
 are
 many fonts (incl. arial.ttf) under /usr/share/fonts/... But after that
 Lyx
 does not show more fonts which can be checked under the document
 settings.
 When I check the box Non-Tex-Fonts use (via XeTex/LuaTex) I can
 choose
 many more fonts, also arial, but when I print the document Lyx give me
 a
 document with many other layouts
 than checked (the standard text format for new documents) and also with
 a
 bad light character.

 Has anyone an idea what to do or change to be able to use other
 ttf-fonts
 or
 to print in a acceptable way (like under firefox)?

 Thank you in advance.
 Horst


 Stefano,

 excuse me: I mean printing under Foxitreader.

 I have installed the package (arial clone), but after texhash und
 reconfigure under Lyx I find no changes.

 The Arial clone comes in a package. You must follow the instruction
 provide in the link I sent you:

 Go to DocumentSetting»Latex Preamble
 and type (or cut and paste the following)

 \usepackage[scaled]{uarial}
 \renewcommand*\familydefault{\sfdefault} %% Only if the base font of
 the document is to be sans serif
 \usepackage[T1]{fontenc}


 The last instruction may not be necessary.

 Cheers,

 Stefano


 Stefano,

 I have followed the instructions and added the Preamble: the same result.
 But when I check out the box Non-Tex-Fonts use (via XeTex/LuaTex) and
 print I became a latex-error: uarial.sty not found?

 This style is - after installing the named package - in the texlive
 directories, but why Lyx do not find this?

 Sorry, but now I have to work in my office for several ours.


My fault. I didn't check up on the web page, which was probably old.

You can do one of two things:

1. Download the correct arial package from ctan:

http://ctan.org/tex-archive/fonts/urw/arial

follow the installation instruction and see whether it works. On my
system, it works fine with output to dvi. It does not work with output
to pdflatex. Apparently there is a missing font or, more likely,
pdflatex cannot find it. People on the list more expert than me on
Tex's font management may be able to help.

2. Use xelatex and your system's fonts. If you are on Windows, You
might have it on your system already. For Mac you can download it
here, if you don't have it already. On Linux, use Nimbus San L, which
is an Arial clone (how close a clone, I don't know. You may want to
check closely, especially if your organization (like mine) has a
brand management team. You don't want to mess with these people...).
You may also install the original Microsoft fonts and convert them to
a format usable by Linux/Mac (look at the sourceforge project here,
for instance: http://corefonts.sourceforge.net/)

Hope it helps,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA


Re: Import into LyX

2012-02-01 Thread stefano franchi
Hi Rob,

first: great project! I constantly struggle with converting file to
and from MS Word. I now use the Word--OOffice-- Latex-- Lyx Route,
with the needed manual cleanup of Latex code and an additional cleanup
of ERT code from LyX after LaTeX import. It is not fun. A project like
yours would make LyX much, much easier to use in an academic
environment.

I am going to address your questions from the perspective of a
Humanities scholar. My observations may not be representative of the
vast majority of current LyX/LaTeX users. On the other hand, a project
like yours may potentially expand LyX's user base by an order of
magnitude, in my opinion. So here we go:

 Is this a tool that would prove useful to yourselves, your collaborators,
 and others?
 What features would you consider essential?


 (Right now, styles based conversion looks pretty easy -- going from Heading
 1 in Word to Chapter, for example. But I'm not sure how well it would
 convert maths. This is something I'll still need to look at, and may require
 writing an additional module.)


As I said, it would be very important. In my experience, there are
three main scenarios where the tool would be precious:

1. Conversion of personal legacy documents (all the stuff you wrote
before you discovered LyX)
2. Collaboration with colleagues and students
3. Submission to journals (I don't know of a single journal in my
field and related fields that accepts Latex. They all want MS Word.)


1 and 3 are obviously one way (in opposite direction). 2 requires a
Word--LyX roundtrip

I think the most important scenarios are 2 and 3. And obviously 2
includes 3 and 1, so solving the collaboration scenario would be
optimal.

Features:

I think a good starting assumption is that final formatting will NOT
be provided by MS Word. If you (or your team) has to produce
camera-ready output at the end of the collaborative work, LyX is a
much better tool. If you submit to a journal or a press, they will do
the formatting.This means most Word-based typography can be
eliminated. I mean: margins, typefaces, font sizes, etc, with the
exception of different scripts, which are of course crucial (although
with Unicode this problem should be solved now).  Only semantic
formatting should be kept: emphasis/italics, sectioning info, lists,
footnotes, etc. Plus all info about pictures and picture placement,
tables (these are not trivial, I guess) and similar floats, and,
mostly for books, indexing information.

Preserving tracking info wold also be very useful.

Cross-referencing would also be important (I have no idea how Word
does it, if at all).

Math, on the other hand, would not be very important. That is: I
assume math would be finally produced by Latex, if camera-ready is
required, or by the publishing house. A rough approximation would be
sufficient (this from a Humanities perspective, of course).

References would be very very important.

 What is the best tool to look at for guidance in creating a new script for
 word2lyx? tex2lyx?

I would look at Word2Tex, which is proprietary, however. In general,
though, most existing tools try hard to preserve the look of a
document instead of following the approach I recommend, thereby
getting into all sort of complications. There was a very useful tool
for Framemaker -- LyX conversion that stuck to the semantic-only
approach and worked pretty well (I was a Framemaker user before moving
to LyX). It was very simple and I believe it is still available:
http://pages.cs.brandeis.edu/~pablo/mif2lyx. It is a Perl script.


 Does the script need to support special cases, such as importing Word track
 changes?

See above

 Just how important do you consider round-tripping a document, e.g., going
 from LyX to Word and back to LyX.

Yes!

 Is there anyone who might be interested in collaborating on this?


I am afraid I cannot help with coding. But I am willing to help in
other ways if needed.

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread stefano franchi
On Thu, Feb 2, 2012 at 12:27 PM, Liviu Andronic landronim...@gmail.com wrote:
 On Thu, Feb 2, 2012 at 6:50 PM, Rob Oakes rob.oa...@oak-tree.us wrote:
 very nice. Hearing your opinions about doc support (versus only docx
 support) would also be very helpful.

 If .docx-only support simplifies your task and helps ensure that your
 tool would support a good deal of functionality, then I'm all for it.
 Support for .doc can be worked around, not least by resaving the
 document in LibreOffice.


Absolutely. Go for docx. Converting between .doc and .docx is
relatively painless.


Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Unwittingly triggering maths symbol

2012-02-03 Thread stefano franchi
On Fri, Feb 3, 2012 at 6:52 PM, Paul A. Rubin ru...@msu.edu wrote:
 Gerhardus Geldenhuis gerhardus.geldenhuis at gmail.com writes:



 Hi
 I have the following reference in my reference file which is used by BibText
 bibliography:
 [...]
       url = 
 http://serc.carleton.edu/research_education/geochemsheets/browse.html;

 Whenever I add the url I get the following error when trying to render a pdf
 version of the document.


 ts/browse.html}

 I've inserted a begin-math/end-math symbol since I think
 you left one out. Proceed, with fingers crossed.


 How can I convince the renderer to ignore the url?

 The culprit is the underscore in the URL.  Try changing it to

 url = http://serc.carleton.edu/research\_education/geochemsheets/browse.html;

 in the BibTeX file and see if that fixes things.

Or: add
\usepackage{url}

in your preamble and wrap the url in the \url command in your .bib reference:


url = 
{\url{http://serc.carleton.edu/research_education/geochemsheets/browse.html}}


(This is what I do when I use BibTeX)

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: alpha-numeric Section Numbering

2012-02-04 Thread stefano franchi
On Sat, Feb 4, 2012 at 4:07 AM, Boris Seincher bo...@seincher.de wrote:
 Hello!

 I want to use LyX wor a law paper in german. When I use Part, Chapter,
 Section and so on I get a sctructure like this:
 I., 1, 1.1 ... However I want something like this: A, I, 1, a), aa), (i),
 (ii).

 Is it somehow possible?

 Thank you in advance

One way to do it is by redefining the corresponding commands:
\thepart, \thechapter, etc. If I understood your scheme correctly, you
want:

part: Alpha
chapter: Roman
section: arabic
subsection: alpha + )
subsubsection: : subsection + alpha
paragraph: ( + roman + )

You may try this code in the preamble of your doc:

\renewcommand{\thepart}{\Alph{part}}
\renewcommand{\thechapter}{\Roman{chapter}}
\renewcommand{\thesection}{\arabic{section}}
\renewcommand{\thesubsection}{\alph{subsection})}
\renewcommand{\thesubsubsection}{\alph{subsection}\alph{subsubsection})}
\renewcommand{\theparagraph}{(\roman{paragraph})}

This code may not get you all the way there, though. It only changes
the style of the counters, not the overall styling of the sectioning
commands. For instance, you will still get  Part A not just A.

A better solution may be to use the titlesec package or (the memoir
class which includes the titlesec package). Take a look at section 9.2
of the manual (available on Ctan and probably on your own
installation: http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/titlesec/).
Titlesec will allow you complete control over the sectioning commands

In either case, you'll get your desidered numbering scheme in the pdf
only.  Lyx will still show you arabic figures on screen. You would
have to write a module to fix what you see on screen as well (although
a bug made it impossible a few versions back. Things may have
changed).

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Errors on publishing [to pdf]

2012-02-13 Thread stefano franchi
On Mon, Feb 13, 2012 at 6:14 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 12, 2012, at 1:18 PM, Richard Heck wrote:

 Once you have the file in LyX, just try: ViewPDF(XeTeX), e.g. That said,
 I'm definitely not an expert on this encoding stuff. If you could produce a
 really simple example file---create it in Scrivener and export it as
 usual---that exhibits the problem, that will definitely help.


 Thanks again, Richard. I thought the XeTeX/LuaTeX suggestion would involve
 an additional compiling step. I see that it does not. Both compile, but
 instead of giving error messages they substitute weird characters for the
 problemmatic characters, e.g., an em-dash becomes âĂT. Sometimes it does
 the same for en-dashes, sometimes not. Sometimes with the apostrophe,
 sometimes not. Also with accented characters.


Eric,

you may have to check the encoding of your lyx file. If you use XeTeX
compilation (or LuaTeX, for that mater) the file should be in Unicode.
It looks like it isn't. Be sure:

1. that Scrivener-generated LateX code is in Unicode encoding (it may
be an option---LaTex was unable to read unicode until recently.
2. That Lyx properly treats the file as Unicode-encoded. IT should do
so automatically, but just to be on the safe side,go to
DocumentSettingsLanguage  under Encoding select the radio button
Other and from the drop-down list next to it choose *Unicode (XeTeX)
(UTF8)

Hope it helps,

Stefano

 The file I'm working on is not that complicated: 12 pages with bibliography
 and footnotes; title, author, and section headings formatted KOMA-Script
 default.

 Assuming that the problem is Unicode characters, I'm also gonna check with
 the Scrivener forum to see if there's a way to stop that.

 Sincerely,
 --
 Eric Weir
 Decatur, GA  USA
 eew...@bellsouth.net







-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-02-13 Thread stefano franchi
On Sun, Feb 12, 2012 at 7:01 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 12.02.2012 14:53, schrieb Colin Williams:
 To start writing a book I suggest to start with LyX's thesis template files.
 You find them in LyX's installation folder under
 \Resources\templates\thesis.

Another option (and one I recently used) for writing books with Lyx is
to use the memoir class. It is probably the most flexible class ever
produced for LateX and it allows tweaking of most, if not all, aspects
of a publications. It also has a comprehensive, very well written
manual (a book, really).  It will require you to learn some LaTeX,
though.

Let me add one comment to the great response from Steve: I don't think
you can become a fast writer in Lyx (as Steve says) unless you get at
least an idea of how Latex works and thinks. You need to learn a bit
about environments (paragraph styles), how fonts are used in LaTeX,
about the various components of a page, about compilation, etcetera.
Lyx does a marvelous job at hiding most of the complexity of Latex,
but when push comes to show and things go wrong (i.e. the file does
not compile, your output does not look th way it should, etcetera),
knowing a bit of the language Lyx uses to produce output becomes
precious. If, and when, you decide to start using Lyx, I would buy a
copy of The Latex Companion [1]  and start reading at least the first
few chapters.

Cheers,

Stefano

[1] http://tinyurl.com/7vr4hzk




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-02-13 Thread stefano franchi
On Mon, Feb 13, 2012 at 4:17 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 13.02.2012 15:28, schrieb stefano franchi:
 I don't agree, LyX is designed that you don't need to learn LaTeX and that
 is why I designed the thesis template. You see there that you cann do almost
 all you need the LyX way. For very special things I wrote LyX's
 EmbeddedObjects manual. So in case you have troubles you should find always
 a quick answer in the LyX manuals. The only thing one needs to learn is to
 concentrate o writing the text and not to look frequently how it will look.
 The typical beginner's mistake is to try to fine-tune everything at the
 beginning also if not even the first chapter is ready. The final formatting
 can be changed at every time easily for the whole document.
 (When you publish a book you have anyway to fulfill the publisher's
 guidelines. In most cases the publisher will do the final layout for you, if
 you like this or not.)

Well, that's exactly the issue. IF your publisher does the
typesetting, THEN you can forget about LaTeX.
What happens more and more frequently, though, is that your publisher
will give you a set of guidelines set up for Microsoft Word and will
want a pdf back. At that point getting to know LaTex is inevitable.

I do agree with you, Uwe: concentrate on writing, not on typesetting.
However, know your typesetting fate before you start to write and
choose the right options (including whther to buy a LaTeX book or
not)---it will make everything simpler later on.

Cheers,

Stefano


 regards Uwe



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


How to force tex2lyx to read unicode (from within Lyx)?

2012-02-13 Thread stefano franchi
I have been helping Eric Weir with his Scrivener--LaTeX--Lyx import
and we have narrowed down the problem to Lyx not importing a
Unicode-encoded file as Unicode.
So tex2lyx is the culprit. Wasn't this solved some time ago, however?I
mean: automatic recognition of the imported file encoding?

Try out the enclosed minimal lyx file.

1. exporting to latex and reimporting into lyx from
FIleImportLatex(plain) produces garbage characters for the dashes

2. However, calling tex2lyx -e UTF8 from the command line produces
the correct file.

Is this a bug? Or a feature?

Cheers,

 Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


em-dash-test.lyx
Description: application/lyx


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-02-13 Thread stefano franchi
On Mon, Feb 13, 2012 at 4:44 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 13.02.2012 23:35, schrieb stefano franchi:


 Well, that's exactly the issue. IF your publisher does the
 typesetting, THEN you can forget about LaTeX.


 I don't know any scientific publisher who is not using TeX. Also most of the
 humanity-linked publishers are using it in the background. They sometimes
 even require MS Word format but transform the word file to TeX to be able to
 layout the text properly. So just ask you publisher.

Sorry Uwe, but this is not true---at least not in the US. Most
publishers in my field (Humanities) do not use latex at all. When
they ask for Word is because they use inDesign or Quark Xpress (this
one less and less true).  And smaller presses--or not so small
presses, like Rodopi---just go for PDF+print-on demand. I hear from
colleagues that the  social sciences are the same. Latex dominates in
CS and Math only. Even some (and, I hear, more and more) hard
scientists (i.e. physicists) now use word.


 However, know your typesetting fate before you start to write and
 choose the right options (including whther to buy a LaTeX book or
 not)---it will make everything simpler later on.


 I still cannot agree to this. If you need a special LaTeX book, then I
 failed my goal. I invested countless hours for the LyX documentation to
 overcome the need of learning LaTeX. (When I started TeXing it frustrated me
 a lot and the LaTeX books even more.)

 What is of course helpful is to look into the documentation of the document
 class you are using. So in case you prefer memoir or KOMA-script, look at
 its documentation file, but first after you finished your first chapter.
 Then you already have a feeling how writing with LyX works. Document class
 options can be added and removed at any time later.

This is a matter of preference. Personally, I think the content/format
separation that LateX (and therefore lyx) is built upon is far from
perfect. It is a great regulative idea but it doesn't always
work---witness the counteless pieces of advice on this list to use ERT
code (which is often TeX code). I prefer to like to know my destiny
beforehand. Then again, I am a pessimist by nature.


Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-02-13 Thread stefano franchi
On Mon, Feb 13, 2012 at 5:11 PM, Jens Nöckel noec...@uoregon.edu wrote:

 On Feb 13, 2012, at 2:58 PM, stefano franchi wrote:

 On Mon, Feb 13, 2012 at 4:44 PM, Uwe Stöhr uwesto...@web.de wrote:
 Am 13.02.2012 23:35, schrieb stefano franchi:


 Well, that's exactly the issue. IF your publisher does the
 typesetting, THEN you can forget about LaTeX.


 I don't know any scientific publisher who is not using TeX. Also most of the
 humanity-linked publishers are using it in the background. They sometimes
 even require MS Word format but transform the word file to TeX to be able to
 layout the text properly. So just ask you publisher.

 Sorry Uwe, but this is not true---at least not in the US. Most
 publishers in my field (Humanities) do not use latex at all. When
 they ask for Word is because they use inDesign or Quark Xpress (this
 one less and less true).  And smaller presses--or not so small
 presses, like Rodopi---just go for PDF+print-on demand. I hear from
 colleagues that the  social sciences are the same. Latex dominates in
 CS and Math only. Even some (and, I hear, more and more) hard
 scientists (i.e. physicists) now use word.

 Sorry, Stefano - but LaTeX is undoubtedly the main physics publication 
 vehicle.



Glad to hear it! The day MS Word goes out of existence I will be a happy camper.


 And LyX has gotten orders of magnitude better at decoupling the user 
 experience from the LaTeX source in the past decade, so I would agree that 
 you no longer need to know LaTeX to use it in a standard way. There are still 
 the occasional LaTeX errors, but I can't recall any specific recent example, 
 and that just proves that things have improved a lot…


Here we disagree. I have been helping another user with a conversion
issue just today---and I would not have gone anywhere without knowing
(a bit of) LaTex. Lyx may well have reach the poitn where 80% or 90%
of what you need to do is Latex-free. Even 95%. Still, it is not 100%
(and, in my opinion, it never will. Latex certainly isn't).
This is not meant to be a criticism of the great job of the Lyx
developers. I think Lyx is a great program that would deserves a much
greater user base than it has. I am certainly glad I use it---and I
don't use it anything else.

I'll shut up now---we are veering dangerously close to pure
philosophy---and that's work ;-)

Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: How to force tex2lyx to read unicode (from within Lyx)?

2012-02-14 Thread stefano franchi
On Tue, Feb 14, 2012 at 8:05 AM, Jean-Marc Lasgouttes
lasgout...@lyx.org wrote:
 Le 14/02/2012 00:47, Richard Heck a écrit :

 Try out the enclosed minimal lyx file.

 1. exporting to latex and reimporting into lyx from
 FIleImportLatex(plain) produces garbage characters for the dashes

 2. However, callingtex2lyx -e UTF8 from the command line produces
 the correct file.

 Still, it's surprising we fail in this particular case, so I'd guess it
 is indeed a bug. I'll cross-post to devel.


 tex2lyx is not really the culprit. The file you attach is broken : it does
 not use xetex/luatex, but it does use Unicode (XeTeX) (utf8) as encoding.
 As a result, the latex export of the file does not specify any encoding, and
 tex2lyx is not able to guess it.

Sorry, but I don't understand what you mean by broken here. If I set
the encoding to pure Unicode (isn't that what Unicode (XeTeX) (utf8)
means?) shouldn't that be enough to specify that the file is
Unicode-encoded? That seems obvious to me (which of course may only
reflect my ignorance of Lyx code). If that's not true then I do not
understand what is the meaning of the
DocumentSettingsLanguageEncoding value.

Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Mac-specific: tex2lyx won't run

2012-02-15 Thread stefano franchi
On Wed, Feb 15, 2012 at 5:45 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 14, 2012, at 4:47 PM, Enrico Forestieri wrote:

 Eric Weir writes:
 I'm attempting to use the workaround suggested by Stefano to get LyX to
 recognize a Unicoded document as Unicoded. The workaround  involves use
 of the tex2lyx command.

 I'm on a Mac. When I run the command I get a command not found message.
 When I do locate tex2lyx, however, the file  shows up in two locations:
  /Applications/LyX.app/Contents/MacOS and
  /Applications/TeX/LyX.app/Contents/MacOS

 How do I get the command to run?

 Why don't you simply modify the converter in
 Tools-Preferences-File Handling-Converters-LaTeX (plain) - LyX
 and then use File-Import-LaTeX (plain) ?

 Thanks, Enrico. I've checked that out. With help it may be something I'd want 
 to try. For now, I got the command to run by specifying the path and with the 
 default settings in document  settings compiling to pdflatex recognizes the 
 unicode coding.


Eric,

following on Enrico's excellent suggestion, here is how you can solve
your Scrivener-related problem in a Lyx-way. The developers are
working on a permanent solution, it seems. So this may turn
unnecessary very shortly. At any rate, here it goes:

1, Create a new format in ToolsPreferencesFile formats. Click
New and call it Scrivener or something like it.

2. Save.

3. In ToolsPreferencesFIle Converters, create a new converter from
Scrivener to Lyx: select Scrivener in the From dropdown list, and
Lyx in the to list. Enter the call to tex2lyx with the UTF8 switch
in the Converter field:
 tex2lyx -e UTF8  -f $$i $$o

4. Click Add and click Save.

Now you should have the Scrivener (or whatever you called the
format) option in FileImport, without needing to go to the command
line. In fact Lyx does internally exactaly what you'd on the command
line.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: is lyx really appropriate for my book.

2012-02-15 Thread stefano franchi
2012/2/15 Marcelo Acuña mv...@yahoo.com.ar:

 For title page I decided to do them with ERT for spacing and alignment, and
 all the material in a separate file which then included. You can also do
 with a graphic design application, create a file and then include it.
 Marcelo


The textpos latex package (http://www.ctan.org/pkg/textpos)  allows
precise positioning of blocks of text on a page, with input in mm (or
pt). It's  one way to  typeset a title page (or title pages, for a
book) with ERT. That's what I eventually used for my book.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Mac-specific: tex2lyx won't run

2012-02-15 Thread stefano franchi
On Wed, Feb 15, 2012 at 10:59 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 15, 2012, at 10:55 AM, stefano franchi wrote:

 3. In ToolsPreferencesFIle Converters, create a new converter from
 Scrivener to Lyx: select Scrivener in the From dropdown list, and
 Lyx in the to list. Enter the call to tex2lyx with the UTF8 switch
 in the Converter field:
 tex2lyx -e UTF8  -f $$i $$o

 In Tools I do not have the Preferences option. If I go to Preferences  File 
 Handling  Converters the add button is greyed out. I don't see how to add 
 a new converter.

Sorry, that was Linux--As Stephan pointed out, it's in the application
 menu on the Mac.

And, you need to create the new format before you can create the converter.

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Mac-specific: tex2lyx won't run

2012-02-16 Thread stefano franchi
On Thu, Feb 16, 2012 at 6:35 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 15, 2012, at 1:57 PM, stefano franchi wrote:

 On Feb 15, 2012, at 10:55 AM, stefano franchi wrote:

 3. In ToolsPreferencesFIle Converters, create a new converter from
 Scrivener to Lyx: select Scrivener in the From dropdown list, and
 Lyx in the to list. Enter the call to tex2lyx with the UTF8 switch
 in the Converter field:
 tex2lyx -e UTF8  -f $$i $$o

 

 And, you need to create the new format before you can create the converter.

 Thanks, Stefano. Don't see how to do that, either. Scrivener does not appear 
 on the dropdown list. Perhaps there is something on the list that would stand 
 in for the Scrivener output? E.g., it probably wouldn't do the job, but 
 plain text?

Scrivener does not appear because you haven't created it yet.

1. Go to: ToolsPreferencesFileHandlingFile Format

2. Click New

3. Type Scrivener' (or whatever) in the filed labeled Format

4. Click Apply

Then you can add the converter

Cheers,

S.



 Sincerely,
 --
 Eric Weir
 Decatur, GA
 eew...@bellsouth.net

 We do not inherit the earth from our ancestors,
 we borrow it from our children.

 - Chief Seattle.




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Mac-specific: tex2lyx won't run

2012-02-16 Thread stefano franchi
On Thu, Feb 16, 2012 at 9:40 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 16, 2012, at 9:37 AM, stefano franchi wrote:

 On Thu, Feb 16, 2012 at 6:35 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 Thanks, Stefano. Don't see how to do that, either. Scrivener does not 
 appear on the dropdown list. Perhaps there is something on the list that 
 would stand in for the Scrivener output? E.g., it probably wouldn't do the 
 job, but plain text?

 Scrivener does not appear because you haven't created it yet.

 1. Go to: ToolsPreferencesFileHandlingFile Format

 2. Click New

 3. Type Scrivener' (or whatever) in the filed labeled Format

 4. Click Apply

 Thanks, Stefano. I was overlooking the file format window. Had some 
 difficulty getting them to save. When I finally did and tried importing a 
 latex document the weird characters were there again. I tried this several 
 times, making sure that the converter was properly set up and selected, and 
 starting fresh with a new compile/export from Scrivener and continued to get 
 the weird characters.

 Finally resorted to executing the command in the terminal.

That would work as well---just less conveniently so. Be sure you have
the -e UTF8 switch in the converter line (as per my previous post)

Cheers,

S.



 --
 Eric Weir
 Decatur, GA  USA
 eew...@bellsouth.net

 Hatred destroys. Love heals.

 - Eknath Easwaran




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Recommended third-party tools

2012-02-19 Thread stefano franchi
On Sun, Feb 19, 2012 at 9:14 AM, David L. Johnson
david.john...@lehigh.edu wrote:
 On 02/18/2012 10:56 PM, Les Denham wrote:


 Firstly, the version of Linux is not all that important. I've had good
 experiences with Ubuntu in the past, but thanks to some idiotic (in my
 opinion) decisions recently by the maintainers of both Gnome and KDE
 and by Ubuntu for its default desktop, I've given up on Ubuntu, Gnome,
 and KDE, all three of which I have used happily in the past. For the
 average user now I would recommend Linux Mint (which just works even
 more smoothly than Ubuntu) and, for those willing to learn a little or a
 lot about what is behind the pretty windows, either Sabayon or Gentoo.
 Whichever distro you choose, change the window manager to XFCE or LXDE.


 Amen to that.  Gnome has, IMNSHO, shot themselves in the foot with a bloated
 interface that doesn't work on a lot of hardware with their version 3.  For
 that reason, you do need to be careful to not use a distribution that only
 uses Gnome.  It was a long annoying process for me to switch over after an
 upgrade dumped me into Gnome 3.  Xfce is fine, though, so and distribution
 that allows you to choose will be good.  Frankly, I don't know what Kde did,
 but my advice is to avoid Gnome.


This is starting to be more and more off-topic, but here are my 2
cents on distros:

I'm very happy with KDE and have been using it since version 3.4.
However, Kubuntu (Kde-based ubuntu distribution) is terrible and will
probably get worse now that Canonical has moved the only fully paid
maintainer to other projects. By terrible i mean that the twice
yearly major upgrades would routinely break my X11 setup, which meant
manually tweaking the xorg.conf file every time. Definitely not fun
(http://xkcd.com/963/  pretty much describes my life under kubuntu).

Switching to Archlinux solved all my problems, however. Kde is
rock-solid and fast (even on not so recent hardware). I never had any
problems

Stefano


 --

 David L. Johnson

 When you are up to your ass in alligators, it's hard to remember that
 your initial objective was to drain the swamp.
                -- LBJ




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Mac-specific: tex2lyx won't run

2012-02-19 Thread stefano franchi
On Sun, Feb 19, 2012 at 11:00 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 19, 2012, at 9:54 AM, stefano franchi wrote:

 On Sun, Feb 19, 2012 at 5:13 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:


 On Feb 18, 2012, at 8:16 AM, Eric Weir wrote:


 After both types of imports I get the following message: Could not find

 LaTeX command for character''(code point 0x2028)

 Some characters of your document are probably not representable in the

 chosen encoding. Changing the document encoding to utf8 could help.


 I've verified that Scrivener uses Unicode UTF8.


 Perhaps you or someone one the list will know what the offending character

 is?



 Googling codepoint 0x2028 I immediately located a previous post here by

 Jürgen responding to another user's query in which he said it was a line

 separater, and suggested doing a view  view source, locating the offending

 character, which would appear in red.


 I did that. There was only one instance in the source. But when I tried

 compiling after doing so I got the same error. This time I clicked on the

 view complete log button in the error window. I found six instances of the

 following error report:


 aa! LaTeX Error: Command \textquotedbl unavailable in encoding OT1., See the

 LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation., Type  H return  for

 immediate help.,  ...                                              ,

                                           , l.380 Evident in \textquotedbl,

                               {}Avoidable Losses\textquotedbl{}' alternative


 I am not really sure why you are getting this message---in particular
 I'm baffled by the OT1 reference. This is  the old latex (tex)  font
 encoding. It contains only the basic ASCII characters. Did this
 error(s) occur after you tried to compile correctly imported
 Scivener-Latex file? And if so, are you compiling with XeTex or Luatex
 or pdflatex?


 I've started over a couple times--fresh export from Scrivener, compile using
 latex (plain) modified with the 1e UTF8 coding.

 I've searched for the instances of the odd character combinations that in
 Scrivener I thought were single/double quote combinations but that view as
 source look more like a double quote/backtic combination, with the backtic
 sometimes inside and sometimes outside the double quote. As near as I could
 tell from the error messages, these were the offending characters. But after
 deleting them and inserting proper single/double quote combinations and
 compiling I got the same messages.

 One other thing. Jürgen said to view the source, look for the offending
 characters, and delete them. When I view the source I see on red error
 indication, not six, and the error is unrelated to the errors that are
 listed in the compile error window when I view the complete log, i.e., the
 one quoted above. It looks like this:


 \footnote{McNeil, Coppola, Radigan, \ Vasquez Heilig, 2008, 12--14.%
 } The apparent impact of the accountability system came to be widely
 discussed as ``the Texas miracle.'' As such it served as the model
 for other states and eventually the federal No Child Left Behind act.
 LyX Warning: uncodable character '
 '


 In case might be of help I'm attaching the complete compile error log from a
 XeTeX compile I tried and got the same error I get with LaTeX compiles. Also
 the Latex document as exported from Scrivener.

 Thanks for your help. I imagine you have more interesting or important
 things to be doing than this.


Eric,

I am forwarding to the users' list. This problem starts to exceed my
lyx/Latex skills. What I can say is this:

If I:

1.  Import your  file with the modified latex converter

2. Change fonts to non-latex

3. Select  full-coverage unicode fonts like TeX Gyre Termes/Heros

4. Compile with xelatex

Everything goes well.

HOWEVER, the order of the 1-4 operations is crucial on my setup. If,
for instance,  I import and then  try to compile first (step 4), I get
the error you mention. After that, there is no way to get the file to
compile even after switching to non-latex fonts and selecting
appropriate fonts. I have to close the file and reimport it.
So:

1-2-3-4 works
1-4-2-3-4 fails permanently
1-2-4-3-4 fails permanently as well

Closing the file after failure and trying again with the correct
sequence works. This may a lyx bug, I suspect.

More skillful people may provide a deeper answer.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Bibliography heading stranded

2012-02-20 Thread stefano franchi
On Mon, Feb 20, 2012 at 8:56 AM, Eric Weir eew...@bellsouth.net wrote:

 On Feb 20, 2012, at 8:43 AM, Jürgen Spitzmüller wrote:

 Eric Weir wrote:
 More questions about this, Jürgen. You said you use these routinely. Where
 should I put them? In the lyx preamble?



 Create a text file mytweaks.tex and put them there. Save the file in your
 local TEXMF tree. Then you can simply put \input{mytweaks} to the preamble.


 I put it in: /usr/local/texlive/2011/texmf. Is that right?

Actually, that would be the main distribution tree. The local TEXMF
tree would normally be under your user directory. On linux it is
usually ~/texmf, on the mac I suspect it probably is ~/Library/texmf
or perhaps ~/Application Support/texmf. Mac people would know more.
As a general rule, it is always better to put your personal additions
to the tex collection in your lcal tree. That way they will not be
overrun/erased/forgotten when you update texlive.


Cheers,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: format problem: subsection headline taking too much space on page

2012-03-07 Thread stefano franchi
On Wed, Mar 7, 2012 at 4:29 PM, Hauke hauke_st...@gmx.de wrote:

 Hey everyone,

 i am new in lyx and use it currently for writing my thesis. i start using
 lyx to avoid problems you may get writing long documents in word. first
 impression and the sense behind it (i am not used to LateX) were awesome.
 so i thought its more than worth trying something new. But not very far
 after starting to write i have the first problem. a typical format problem
 which i hoped to avoid using lyx.
 as you can see in the attached screenshots, the headline of the subsection
 2.2 is taking too much space on the page in the pdf (dvi or how its
 called). and i absolutely dont know why.
 i choose all normal text to be 'standard'. the subsections are all
 'subsections' sections are 'sections' and so on. the table you can see i
 defined to be 'list'.
 funnywise, subsection 2.2 is the only one i can increase the deep (dont
 know whats this exactly in english) but in word its comparable with
 tabstop. dont know why i can do this there.
 hope i described the problem well enough for you to understand (or at
 least the screenshots help) and hope there is a easy failure to find.


It looks like a hyphenation problem to me: Latex doesn't know how to split
the last word in your section heading and pushes it off margin. Looking at
the Latex log would tell you if this is the problem. But you can also try
to add a couple of optional hyphens (InsertFormattingHyphenation point,
in the English version) in  SDS-Ganzzellextrakten and see if the problem
disappears


Cheers,

Stefano


 By the way: i am using mac os x and lyx version 2.0.2.

 hope you can help me!
 thanks a lot and have a nice evening
 Hauke




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Ubuntu -tex live 2011 set paths?

2012-03-12 Thread stefano franchi
On Mon, Mar 12, 2012 at 8:07 AM, John Kane jrkrid...@inbox.com wrote:
 I just installed tex Live 2011 on a small netbook Wubi installation of Ubuntu 
 11.10. The new tex installation is in /usr/local/texlive/2011.

 I would like to use it with LyX 2.0.0, installed from the Ubuntu 
 repositories.  Currently Lyx is using tex Live 2009 which was installed with 
 the LyX installation.  I realise this is an old LyX version but one step at a 
 time.

 It looks fairly clear that I have to set some paths but just how to go about 
 this is another matter.  Searching showed up a couple of ideas (see below). 
 However Ignacio's and Stefano's posts assume some knowledge of Linux: I have 
 almost none.

 Possibly I can modify the paths following Ignacio's advice with a judicious 
 bit of editing.  Ideally I could substitute /i386-linux for /x86_64-linux
 However I have no clear idea where to put it.  Ignatio's advice is to put it 
 in .bashrc but so far, I have not found it.  Could it be a difference in 
 ubuntu 11.10?
 Currently when I do a tex -v I get:
 TeX 3.1415926 (TeX Live 2009/Debian)
 kpathsea version 5.0.0
 Copyright 2009 D.E. Knuth.

John,

you definitely need to adjust the paths to the tex executables. How to
do so depends in part on how you start lyx.  Do you use the command
line, double-clicking the icon, or a menu?

I would first get the path rights from the command line and then move
on to the (possible, not necessary) issues of aligning the command
line with the graphic environment.

So:

1. Find where the TL2011 executables are. Since the new installation
is in /usr/local/tex, they should be just under it, either in
bin/x86-linux or bin/x86_64-linux. Try listing them to be sure, typing
the following in a shell (without the $ part):

$ls /usr/local/texlive/2011/bin/x86-linux/tex or
$ls /usr/local/texlive/2011/bin/x86_64-linux/tex

or you may try the locate command

$locate -b '\tex' | grep bin

will list the files called 'tex' with the word 'bin in their paths.


2. Once you know where the TL2011 executables are for sure, change the
path in a shell and check that the correct executable is found. Let's
say they are in /usr/local/texlive/2011/bin/x86_64-linux. Then

$export PATH=/usr/local/texlive/2011/bin/x86_64-linux:$PATH

$ tex  -v

You should get the correct TL2011 version. if not, look back at step
one, be sure you got it right.

3. Now make your export permanent. You need to add the export line to
one of the files that is read by your shell interpreter (most likely
bash) when it starts. See whether you have a .bash_profile or a
.profile file in your home directory (notice the initial dot):

$less ~/.bash_profile

$less ~/.profile

if you do already have .bash_profile it is better to modify that one.
If you do not have it, but have a .profile, then modify .profile

Open either  file with an editor (vi, emacs, gedit, kate, etc) and add the line

$export PATH=/usr/local/texlive/2011/bin/x86_64-linux:$PATH

at the end (As a godd practive, put a comment before it, preceded by
#. Something like # Added by John to access texlive 2011 on
3/12/2012')

Save the file, close the shell (the terminal window), open another
shell (terminal window) and try the 'tex -v' command. You should get
the right version.

4. Now start lyx from that shell (just type lyx at the prompt),
reconfigure (ToolsReconfigure), exit lyx, and restart it. Check the
tex installation with ToolsTeX Information, and clcik the check box
that says Show path. If everythong is correct you should see a long
list of latex classes and other files all with the
/usr/local/texlive/2011 prefix.

5. Now you are all set for the command line. For the graphic
environment. If you use KDE, see my older post (which you referred to
in you rmessage). If you use gnome, I cannot help because I never used
it.


 When I try to invoked tlmgr I get:
 john@ubuntu:~$ tlmgr
 No command 'tlmgr' found, did you mean:
  Command 'vlmgr' from package 'qdbm-util' (universe)
  Command 'rlmgr' from package 'qdbm-util' (universe)
 tlmgr: command not found

 Any advice would be most welcome.

tlmgr came out in texlive 2010 I believe. OR possibly TL2011. Since
only tl2009 is in your path, it is not found. Once you fix the problem
with the paths it should show up.


Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Uncovering a formula line by line (Beamer)

2012-03-13 Thread stefano franchi
On Tue, Mar 13, 2012 at 3:17 PM, s nedunuri nedun...@cs.utexas.edu wrote:
 Then we're simply back to square one, since that's what I was originally
 doing:

 I try to do this in Lyx by Insert | TeX, as soon as I type the  symbol
 Lyx immediately jumps out of TeX mode and into the surrounding math
 environment. 

Are you sure? I thought the same, but Paul's recipe actually works for
me (latest stable lyx version on linux).

It *seems* as if Lyx is jumping out of tex mode and into math mode,
because I get the suggested completions for math formulas when I type
\uncover. But actually Lyx does the right thing (as you can check from
the source code window). The file compiles fine and the formula is
uncovered stepwise

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Ubuntu -tex live 2011 set paths?

2012-03-17 Thread stefano franchi
On Sat, Mar 17, 2012 at 10:03 AM, John Kane jrkrid...@inbox.com wrote:
 Now to figure out how to get tlmgr to work.

Hmm, do you have it in your path? I mean, what happens if you just
type tlmgr at the prompt, or, which tlmgr (at the prompt?

If you don't then look for it on your system (with, e.g. locate
tlmgr) and add the path wth the same procedure as before.

If,, on the oter hand, it is already on your path, then tlmgr --gui
should start it. You may have to install tcl/tk (which tlmgr uses for
the gui) if it is not on our system already.


Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Ubuntu -tex live 2011 set paths?

2012-03-18 Thread stefano franchi
 john@ubuntu:~$ sudo tlmgr --gui
 [sudo] password for john:
 sudo: tlmgr: command not found

 Probably I just need another way to be root.  Since I'm the only user I would 
 have thought sudo would work but I really am a newbie at Linux.


You used the correct sudo command. The message you got  just means
that tlmgr is not on the path of the sudo  user, even though it is on
your own path. This is an issue with Ubuntu, if I remember correctly,
and with the way Ubuntu manages security precautions with sudo. There
is a (not very recent) discussion here:
http://stackoverflow.com/questions/257616/sudo-changes-path-why.

But as a quick hack: call tlmgr with the full path in front:

$sudo /usr/local/texlive/2011/bin/i386-linux/tlmgr --gui

it should work.


Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Getting lyx to recognise biber

2012-03-21 Thread stefano franchi
Roey,

have you tried using the biblatex module for LyX? That module allows
you to use different natbib-like biblatex commands to change the
format of your citation.
I normally use biblatex's authoryear style (with the natbib option)
and change the appearance of the citation depending on its context by
right-clicking on the reference.

Cheers,

Stefano

On Wed, Mar 21, 2012 at 2:35 PM, Roey Angel angel.r...@gmail.com wrote:
 Vielen Dank Jürgen! That totally did the trick.
 lyx now processes everything correctly with biber.
 Still my problem is the output.
 no matter what style I choose, the citation in text always includes the names
 outside brackets. So using style=authortitle I get
 ...make up as much as 44% of the land surface Verstraete and Schwartz(1991)
 and using style=numeric I get:
 ...make up as much as 44% of the land surface Verstraete and Schwartz[1]


 instead of
 ...make up as much as 44% of the land surface (Verstraete and Schwartz 1991)
 or
 ...make up as much as 44% of the land surface [1]

 Any ideas how to solve that

 Thanks again,
 Roey




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Getting lyx to recognise biber

2012-03-21 Thread stefano franchi
On Wed, Mar 21, 2012 at 5:52 PM, Roey Angel angel.r...@gmail.com wrote:
 Hi Stefano,
 sure I'm using the biblatex module; that's the only way to get it working in 
 lyx.
 I also use the natbib=true options and still get that wrong output.
 When I hover over a citation in the text it says no bibliography defined and
 when click on it I get the citation dialogue box but I can't change the 
 citation
 style under formatting.

 I'm parsing citations from zotero through lyz plug-in and I wonder if that has
 something to do with it.

 Roey

If I understand your problem correctly, you want a a citation to appear as:

this is some that cites a book (Lastname, 1990)

which, in Latex with biblatex using the natbib option and a reference
with Lastname1990 as key would be:

this is some text that cites a book \citep{Lastname1990}

Have you tried checking the Latex source in LyX (ViewView Source),
to see whether you get the correct Latex command?

If that is the case, then I would look at the output of the latex
compilation (DocumentLatex log) for possible biblatex warnings

If all else fails, could you make a prepare a minimal example with the
wrong behavior (one paragraph, one citation) and post it?

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Getting lyx to recognise biber

2012-03-22 Thread stefano franchi
On Thu, Mar 22, 2012 at 6:41 AM, Roey Angel angel.r...@gmail.com wrote:
 To have it recognise it I needed to:
 1. insert a note at the end of the document and within it insert the Bibtex
 bibliography.
 2. change the name of the .bib data base to not include any dots (my former
 filename was something like data.base.name.bib and that doesn't work).

I believe that's the standard way of using biblatex in LyX (besides
pushing citations from external programs).
No wonder the biblatex module was not working for you.

I am glad to hear your problem is solved.


Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Problem with installing Oxford Journals template

2012-03-23 Thread stefano franchi
On Fri, Mar 23, 2012 at 9:25 AM, Jan Helebrant jan.helebr...@gmail.com wrote:
 Hi all,
 as I am totally disgusted and angry after trying to force Word to produce file
 compatible with Oxford Journals Radiation Protection Dosimetry and I also 
 would
 like to try LYX, I tried to install their latex template from here:
 http://www.oxfordjournals.org/our_journals/rpd/for_authors/Rpd_TeX.zip
 they have some info for authors here:
 http://www.oxfordjournals.org/our_journals/rpd/for_authors/instructions.html

 I have linux version of lyx 2.0.3 + tetex 3.0.19 (installed automatically with
 lyx from repository, linux is Pclinuxos 2012, KDE4).

Jan,

any particular reason you need to use TeTeX? It's way outdated and no
longer maintained. You may want to switch to TexLive 2011 (which
should be available from PCLinux repositories or can be obtained from
Ctan.org).

That aside, you ave two tasks in fron of you:

1. Install Oxford UP's class and related files and make sure they work
from LaTeX

2. Create a layout for Lyx once the class works in LaTeX

Only once the class works as expected in pure latex I would move on to
creating a layout for the class in Lyx. So I would start with the
following procedure:

- Copy the files to relevant subdirectories of ~/texmf. As a quick
hack, put everything  ~/texmf/tex/latex (as I guess you did)
- update tex's database with: sudo texhash
- check that TeX can find the files with: kpsewhich rdp.cls
- copy the sample document OUP included to a working  directory  and
try compiling it with: pdflatex document.tex
- check that the output replicates the document.pdf they included in
the archive.


Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: memoir book templates

2012-03-25 Thread stefano franchi
On Sun, Mar 25, 2012 at 4:51 AM, Artimess artim...@gmail.com wrote:
 Hi all,

 I do appreciate if one can tell me if there exist a Lyx template for memoir
 book  class and if yes, where can I find it.

I don't believe so, but why would you need one? What are you trying to do?
I use memoir all the times, and I always start with a new document and
set the class to book(memoir) in DocumentSettings.

Is there any specific memoir configuration you would have to use a template for?

Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Help with inserting APA citations

2012-03-26 Thread stefano franchi
Hmm,

I would need to see a bit more of the log, but my guess is you are
using a bib file that contains unicode characters (since the problem
occurs only when you insert references). Bibtex does not play along
very well with unicode. Some would say it does not play at all. If
this is the problem, you basically have two options:

1. go over your bib file and change all the strange characters (all
the characters with diacritic signs, for instance) to their Latex
fakes. For instance an a with acute character becomes {\'a}

2. Alternatively, leave your bib files untouched and switch to a full
unicode tex suite, including a bibliography program that understand
Unicode. I would recommend the biblatex+biber combination, which is
now pretty much supported by lyx (with some preamble code needed,
though).


To confirm the problem:

1. Check the encoding of your bib file. How to do this depend on the
platform you're on. On linux, an easy way (GUI) is to use a  text
editor like Kate or a ref manager like JabRef.

2. Look into your bib file for the reference that gives you problems,
and particularly for the string  Guarantee Program in India Those
two weird characters after India are a telltale of a Unicode problem,
I think. It is a Unicode two-byte sequence that bibtex/Latex does not
understand and renders as single-byte characters


If you can post a fuller version of the log (more context, i.e. more
lines before and after the error) and perhaps the reference that gives
you troubles, I may be able to help more.

Cheers,

Stefano

On Mon, Mar 26, 2012 at 4:36 PM, Shylock Muyengwa
shylock.muyen...@gmail.com wrote:
 I am using Lyx version 2.03 and bibtex (JabRef). I am writing an article
 using the APA style. I am able to insert one reference only  (in the entire
 document) and whenever I cite an new author, and attempt to view the PDF, I
 get an an error message.

 Package inputech Error: Keyboard character not defined and the description
 reads
 [Guarantee Program in India☆}}

 .{\BBCQ}

 You need to provide a definition with \DeclareInputText

 or \DeclareInputMath before using this key.]


 Any help appreciated

 Thanks

 Shylock Muyengwa | PhD Candidate  Managing Editor
 School of Natural Resources  Environment| Center for African Studies
 University of Florida P O Box 112100 | Gainesville, FL 32611-2100
 Office 352.273.4751| Fax 352.392.2435|Home352.846.5459| Google 352.575.0160
 Skype shylockmuyengwa
 P Before printing this e-mail think if it is necessary.





-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Help with inserting APA citations

2012-03-26 Thread stefano franchi
Well,

I am out of my depth when it comes to Windows, but the problem seems
to be related to line 29 of your bbl file. So it is a reference that
gives you problems, most likely. And my guess is that it is the
reference with key Jha2009 (your second one). What does it look like?
Does it contain any strange char? Perhaps it is malformed (missing
braces, etc)? Can you post it (not the whole bib file, just that ref)?


Cheers,

Stefano




On Mon, Mar 26, 2012 at 4:55 PM, Shylock Muyengwa
shylock.muyen...@gmail.com wrote:
 Dear Stefano

 Find attached while I try your suggestions.

 I am using Windows 7 sorry for not mentioning this in the first place

 SM

 Shylock Muyengwa | PhD Candidate  Managing Editor
 School of Natural Resources  Environment| Center for African Studies
 University of Florida P O Box 112100 | Gainesville, FL 32611-2100
 Office 352.273.4751| Fax 352.392.2435|Home352.846.5459| Google 352.575.0160
 Skype shylockmuyengwa
 P Before printing this e-mail think if it is necessary.




 On Mon, Mar 26, 2012 at 5:49 PM, stefano franchi stefano.fran...@gmail.com
 wrote:

 Hmm,

 I would need to see a bit more of the log, but my guess is you are
 using a bib file that contains unicode characters (since the problem
 occurs only when you insert references). Bibtex does not play along
 very well with unicode. Some would say it does not play at all. If
 this is the problem, you basically have two options:

 1. go over your bib file and change all the strange characters (all
 the characters with diacritic signs, for instance) to their Latex
 fakes. For instance an a with acute character becomes {\'a}

 2. Alternatively, leave your bib files untouched and switch to a full
 unicode tex suite, including a bibliography program that understand
 Unicode. I would recommend the biblatex+biber combination, which is
 now pretty much supported by lyx (with some preamble code needed,
 though).


 To confirm the problem:

 1. Check the encoding of your bib file. How to do this depend on the
 platform you're on. On linux, an easy way (GUI) is to use a  text
 editor like Kate or a ref manager like JabRef.

 2. Look into your bib file for the reference that gives you problems,
 and particularly for the string  Guarantee Program in India Those
 two weird characters after India are a telltale of a Unicode problem,
 I think. It is a Unicode two-byte sequence that bibtex/Latex does not
 understand and renders as single-byte characters


 If you can post a fuller version of the log (more context, i.e. more
 lines before and after the error) and perhaps the reference that gives
 you troubles, I may be able to help more.

 Cheers,

 Stefano

 On Mon, Mar 26, 2012 at 4:36 PM, Shylock Muyengwa
 shylock.muyen...@gmail.com wrote:
  I am using Lyx version 2.03 and bibtex (JabRef). I am writing an article
  using the APA style. I am able to insert one reference only  (in the
  entire
  document) and whenever I cite an new author, and attempt to view the
  PDF, I
  get an an error message.
 
  Package inputech Error: Keyboard character not defined and the
  description
  reads
  [Guarantee Program in India☆}}
 
  .{\BBCQ}
 
  You need to provide a definition with \DeclareInputText
 
  or \DeclareInputMath before using this key.]
 
 
  Any help appreciated
 
  Thanks
 
  Shylock Muyengwa | PhD Candidate  Managing Editor
  School of Natural Resources  Environment| Center for African Studies
  University of Florida P O Box 112100 | Gainesville, FL 32611-2100
  Office 352.273.4751| Fax 352.392.2435|Home352.846.5459| Google
  352.575.0160
  Skype shylockmuyengwa
  P Before printing this e-mail think if it is necessary.
 
 



 --
 __
 Stefano Franchi
 Associate Research Professor
 Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
 Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
 College Station, Texas, USA

 stef...@tamu.edu
 http://stefano.cleinias.org





-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Help with inserting APA citations

2012-03-26 Thread stefano franchi
Actually, I think you have a much simpler problem: your bib file is
corrupted (probably because of the translation from Mendeley). There
are no strange character in the original ref. Here is the correct ref,
just downloaded from
http://ideas.repec.org/p/pas/asarcc/2008-07.html#biblio

@TechReport{RePEc:pas:asarcc:2008-07,
  author={Raghbendra Jha and Sambit Bhattacharyya and Raghav Gaiha and
Shylashri Shankar},
  title={Capture of Anti-Poverty Programs: An Analysis of the National
Rural Employment Guarantee Program in India},
  year=2008,
  month= ,
  institution={Australian National University, Australia South Asia
Research Centre},
  type={ASARC Working Papers},
  url={http://ideas.repec.org/p/pas/asarcc/2008-07.html},
  number={2008-07},
  abstract={Using pooled household level data for the Indian states of
Rajasthan and Andhra Pradesh we find that the size of landholdings is
a negative predictor of participation in the National Rural Employment
Guarantee Program (NREGP). In state level analysis this pattern
survives in Rajasthan but reverses in Andhra Pradesh where we notice a
positive relationship. This paper examines whether this sign reversal
in Andhra Pradesh is indicative of program capture in Andhra Pradesh
and better targeting in Rajasthan. We compare land inequality,
political interference, and geographical remoteness across the two
states and conclude that program capture may be an issue in Andhra
Pradesh, largely because of these reasons. We also find evidence of
complementarity between NREGP and the Public Distribution System
(PDS).},
  keywords={Capture; Poverty; India}
}

it is a perfectly standard bibtex ref. So, forget what I said about
unicode, etcetera. Just go back to Mendeley and look into the export
actions you originally took. I think something went wrong there. It
may be an encoding issue. Sorry I cannot help more, but I've never
used mendeley.

Cheers,

Stefano





-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Customize Copier in LyX

2012-03-29 Thread stefano franchi
On Thu, Mar 29, 2012 at 5:08 PM, Xi Zhang zhangxi-...@163.com wrote:

 Richard Heck rgheck at comcast.net writes:

 
  On 03/29/2012 05:39 PM, Xi Zhang wrote:
   I am writing something using LyX in Windows.
  
   I just want a simple funtion that every time I run pdfletex, the pdf
 file
 can
   be copied to the same folder in which the lyx file is. As these files
 will
 be
   sycronized by Dropbox, I can reat it on iPhone or iPad.
  
  Why don't you just export the file? Then it is put in that folder.
 
   I know that this has been discribed in Customization.lyx as a simple
 example. However, I have no idea of how
  Python works and how to make photocopier.sh executable.
  
  That example is for Linux or OSX.
 
  Richard
 
 


 Every time I pdflatex, I want this to be done automatically, as Dropbox
 uploads it automatically as well.


I guess Richard's suggestion was:

do not do: viewpdflatex,

***instead**

do: fileexport pdflatex

That would seem to solve your problem.

You may even open a pdf viewer with file watching capabilities on the
exported file before you start working on it and you'd enjoy the same
advantages as working on a file residing temp directory.

In fact, now that I think of, why isn't this LyX's standard behavior (as it
is, e.g., in Kile)?

Cheers,

Stefano

-- 

__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Index John, see Joe

2012-04-01 Thread stefano franchi
On Sun, Apr 1, 2012 at 1:26 AM, Steve Litt sl...@troubleshooters.comwrote:

 On Sat, 31 Mar 2012 17:57:52 -0400
 Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:

  On 03/31/2012 04:11 PM, iustifico wrote:
   Dear People on the lys-users-list,
  
   I am trying to adapt the examples posted in the lyx-wiki
   http://wiki.lyx.org/Tips/Indexing to make an index entry point to
   another one. Like
  
   Index
  
   J
   Joe, 1
   John, see Joe
  
   But all
  
   Index
  
   J
   Joe, 1
  
   See the minimal example and the pdf output for how I adapted the
   information from the wiki. I am using lyx 2.0.3 on Mac OS Lion.
  
   Do I miss something maybe?
  
  I think we need to update this a bit. What you need to write is:
   Jimmy|see[ERT]{[/ERT]Joe[ERT]}[/ERT]
  where the ERT stuff means: put the brackets in ERT. The problem is
  that LyX is escaping the brackets for you, which is usually the right
  thing to do, but not here.
 
  Richard

 I've found it much, much, MUCH easier to do see and seealso entries in
 a separate text file, and then add this to the document preamble:

 \input{seealso.inc}


Excellent suggestion. I did the same for my book and avoided all the
problems Richard pointed out.

S.


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: How to minimize hyphenation?

2012-04-10 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 10, 2012 at 1:52 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:

 On 04/10/2012 02:47 PM, Richard Heck wrote:

 On 04/10/2012 02:38 PM, Steve Litt wrote:

 Hi all,

 I've always preferred legible over pretty, and my opinion is that most
 time hyphenation's decrease in legibility and readability isn't worth
 its aesthetic contribution. I was just going to turn off hyphenation
 (however one would do that). But a friend reminded me that if I
 failed to hyphenate a word like antidisestablishmentarianism, it would
 do hideous things to the paragraph.

 So now I'd like to tell LyX not to hyphenate unless it's really,
 really, really, REALLY needed. I figure maybe there's some rubber-band
 value somewhere, and I can set it higher or lower or whatever.

 Anyone know of such a thing?

  I'll make a slightly different suggestion:
\usepackage{microtype}
 In my experience, this reduces hyphenation by 80% or so.



I second Richard's point. The microtype package makes a huge difference,
especially if you tweak the parameters a bit (like font expansion). Notice
that, as far as I know, it requires pdflatex or luatex (xetex has partial
support only, I think). The manual is excellent, BTW.

Cheers,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Getting rid of You cannot type two spaces this way message?

2012-04-11 Thread stefano franchi
On Wed, Apr 11, 2012 at 2:46 PM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:

 On Wed, Apr 11, 2012 at 7:50 PM, Bill Foote bi...@jovial.com wrote:
  Also, I learned to type on a manual typewriter in the mid-70's when I
  was in 4th grade; that muscle memory ain't going away any time soon :-)
 
  I know I could hack the code myself,
 
 I would be surprised. TeX simply ignores multiple spaces. If you want
 to change this, you may need to look into hacking the TeX engine
 itself (assuming you export to LaTeX). You could go the way of very
 ugly hacks such as adding a protected space to each normal space, but
 again this seems like a very bad idea. See [1] for some discussion of
 this point.


Actually, I think Bill meant he could hack the LyX code to get rid of the
warning, not the TeX engine to allow it.

I would agree with him: that warning is annoying to any user who (1) is old
enough to have internalized the 2-spaces after period rule and (2) uses
LyX more than occasionally. A preference setting would work great, I think.
Or alternatively, a rule that disable the warning after a fixed amount of
repetitions(20, say).

Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: LyX on iPad (or other Tablet devices)

2012-04-13 Thread stefano franchi
On Fri, Apr 13, 2012 at 4:58 AM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:

 On Fri, Apr 13, 2012 at 9:45 AM, Murat Yildizoglu myi...@gmail.com
 wrote:
  Lyx on the iPad would be a dream... and risk to remain a dream, since
 Lyx is
 
 Hmm, perhaps a bit closer than we suspect.


 QT5 (to be released this summer, I believe) is being ported to Android, I
understand?

http://blog.qt.nokia.com/2012/04/03/qt-5-alpha-is-here-providing-a-taste-of-the-future/


Does that mean a LyX-Andreoid port is a (perhaps remote) possibility?


S.
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Global find and replace of straight quotes with proper curly quotes?

2012-04-14 Thread stefano franchi
I have a (long) manuscript imported from Framemaker via Latex where
all the quotation marks (both single and double) appear in Lyx as
straight quotes instead of the properly curly ones. The source view,
in fact, shows me countless \texquotedbl commands instead of regular
quotes.

Is there any way to do a global find and replace that would properly
substitute opening straight quotes with open single|double quotes and
viceversa for closing quotes? I could search and replace for
space+quote(s) and, respectively for quote+space. That would work in
most cases and I could fix the remaining issues by hand. I thought the
new find and replace could manage, but:

1. I cannot do a simple find and replace for [space][quote] because I
am not allowed to enter a space in the find area
2. I can search for reg expression \s thereby finding most of the
instances I'm looking for.  But I cannot enter a space in the replace
area, nor can I enter a regular expression in it (as the manual
explains, reg expressions are not allowed in the replace area yet).
3. Using regular expressions as sketched above in an external editor
breaks the lyx file, because straight quotes are needed for citation
commands (and probably in other places as well.

Any idea?

Cheers,

Stefano




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Global find and replace of straight quotes with proper curly quotes?

2012-04-15 Thread stefano franchi
On Sun, Apr 15, 2012 at 7:46 AM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 04/14/2012 07:39 PM, stefano franchi wrote:

 I have a (long) manuscript imported from Framemaker via Latex where
 all the quotation marks (both single and double) appear in Lyx as
 straight quotes instead of the properly curly ones. The source view,
 in fact, shows me countless \texquotedbl commands instead of regular
 quotes.

 Is there any way to do a global find and replace that would properly
 substitute opening straight quotes with open single|double quotes and
 viceversa for closing quotes? I could search and replace for
 space+quote(s) and, respectively for quote+space. That would work in
 most cases and I could fix the remaining issues by hand. I thought the
 new find and replace could manage, but:

 1. I cannot do a simple find and replace for [space][quote] because I
 am not allowed to enter a space in the find area
 2. I can search for reg expression \s thereby finding most of the
 instances I'm looking for.  But I cannot enter a space in the replace
 area, nor can I enter a regular expression in it (as the manual
 explains, reg expressions are not allowed in the replace area yet).
 3. Using regular expressions as sketched above in an external editor
 breaks the lyx file, because straight quotes are needed for citation
 commands (and probably in other places as well.

 Any idea?

 Try inserting into the Advanced Find field: [REGEX .*] , or something like
 that. The regex matches anything, or nothing, so is pointless, but it allows
 you to enter the space. You could presumably also enter a user-defined regex
 for a space: \s.

Hi Richard,

sorry for not being clear. I can match a space with a regex in the
find field (I did it with /s), but how do I put the space back in? The
replace field does not allow regexes nor spaces.

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Global find and replace of straight quotes with proper curly quotes?

2012-04-15 Thread stefano franchi
HI Steve,

On Sun, Apr 15, 2012 at 4:50 PM, Steve Litt sl...@troubleshooters.com wrote:
 On Sat, 14 Apr 2012 18:39:15 -0500
 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:

 I have a (long) manuscript imported from Framemaker via Latex where
 all the quotation marks (both single and double) appear in Lyx as
 straight quotes instead of the properly curly ones. The source view,
 in fact, shows me countless \texquotedbl commands instead of regular
 quotes.

 When you say source view, do you mean viewed in a text editor?

No, I meant the LateX code you get to see with Lyx's own View Source command.
In Lyx (not Latex) source code, they are just straight ascii double quotes


 My LyX 2.0.0 April 29, 2011 on Ubuntu 11.04 errored out when I put an
 ERT symbol of \texquotedbl into a document. In my LyX, when I put in a
 straight quote (Ctrl+Shift+), in Vim it's just an ascii doublequote.
 In my LyX, viewed in Vim, my curly quotes look like this:

 \begin_inset Quotes eld
 \end_inset

 phrase to be quoted
 \begin_inset Quotes erd
 \end_inset

Same here




 Is there any way to do a global find and replace that would properly
 substitute opening straight quotes with open single|double quotes and
 viceversa for closing quotes?

 Personally, I think this is a job for Vim. Or maybe a short program in
 awk, Perl, Python, Ruby or Lua.

 I just experimented with it, and assuming you can get your LyX to treat
 a straight quote as the ascii character (maybe by changing your
 fontenc), then I think the following two commands, within Vim, should
 do what you want:

 :%s/\(\s\)\(\S\)/\1\r\\begin_inset Quotes eld\r\\end_inset\r\r\2/gc

 :%s/\(\S\)\(\s\)/\1\r\\begin_inset Quotes erd\r\\end_inset\r\r\2/gc



That's pretty much what I was trying to do in Kile (even though my
RegEx was way simpler than yours...)
Unfortunately I cannot find a way to do it automatically, because
there are instances where the straight double quotes are actually used
by Lyx. So I guess I'll have to confirm every single one. Long night
ahead (book is close to 300K words...)

Thanks for confirming my hunch and providing the regex.


Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Global find and replace of straight quotes with proper curly quotes?

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Sun, Apr 15, 2012 at 9:36 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 04/15/2012 12:13 PM, stefano franchi wrote:

 On Sun, Apr 15, 2012 at 7:46 AM, Richard Heckrgh...@comcast.net  wrote:

 On 04/14/2012 07:39 PM, stefano franchi wrote:

 If you do the first thing I suggested, with the pointless regex, will that
 work?

Richard: I guess I'm still not getting your suggestion. Yes, the
pointless Regex matches correctly, but I still don't [or didn't, see
below] know how to put the space back in in the replace field


Enrico: Thanks for your suggestion (which I would have never dreamt
of). It works, but I have two issues with it:

1. I can insert a space back in with  empty ERT+space, but then I have
my file littered with all these empty ERT boxes. They are ignored in
the pdf output, as they should, but there are still very annoying. Is
there any way to get rid of them?

2. Every time I try a global find and replace on my file (it's a
chapter, about 25K words) with the suggested pattern (i.e: Find field:
[REGEX \s] Replace Field: CTRL-L  ) , Lyx gobbles up all the ram
available until it crashes. Is this a general issue with the advanced
FR?

Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Question about biblio

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 3:05 AM, Mariano Llamedo Soria
llame...@gmail.com wrote:
 Hi all, I am preparing my PhD presentation in beamer, and need to use
 biblatex in order to make citations appear in the same slide. I am about to
 achieve this, with a lot of effort, but now my problem is that Lyx is not
 copying my bib file, as done automatically with bibtex, from my custom
 folder to the temp path. When using the bibliography inset of Lyx, it
 generated the following latex code:

 \bibliographystyle{plain}

 \bibliography{\stringD:/Mariano/papers/ECG Classification/docs/database de
 referencias/refs\string}


 And work great, it means copy refs.bib from that folder to the temp path,
 and compile and produce pdf ok. But when using biblatex, I dont know how to
 do the filename conversion, or how to include refs.bib in the files to
 copy list that Lyx automatically do when using the inset.

Mariano,

check out the wiki page on biblatex. It basically says two things:

1. Put the \usepackage[biblatex various options]{biblatex}  your preamble
2. Load the bib file in the preamble with biblatex's commands: either
\bibliographyfilename} or the newer \addbibresource{filename}

full instructions are here: http://wiki.lyx.org/BibTeX/Biblatex

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: numbering paragraphs (lyx newbie)

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 8:33 AM, Yamandu Ploskonka yamap...@gmail.com wrote:
 Hi!

 I've been into Lyx for several weeks.

 Nowadays trying to comply with these specs:

 It is desirable to include an indentation at the beginning of each new
 paragraph, and for paragraphs to be numbered (i.e., [0001], [0002], [0003],
 etc.).

 Despite already 2 days searching everywhere, the best I came up with was an
 ugly kludge. There /must/ be a better way

 \renewcommand\thesubsubsection{{[000}\arabic{subsubsection}{]}}


 this, used with a local article.layout where I make


 DefaultStyle Subsubsection

 Style Subsubsection

 Margin Dynamic
 LatexType Command
 LatexName subsubsection
 Font

 Family Roman
 Series Medium
 Size Normal

 EndFont
 TocLevel 1

 End


 then eventually ERT with
 \renewcommand\theparagraph{{[010}\arabic{paragraph}{]}


 It works, *except* for the PDF output of my subsubsections being in bold

 I have absolutely not been able to fix that, except manually, and then the
 numbering stays in bold...

 can you help, please?

 Thank you!

 Yama


Yama,

what is the numbering pattern you're trying to achieve?

1. Continuous numbering throughout the document, regardless of other
divisions (sections, subsections, etc.]

2. Restarting  from each division?

3. A composite subsection/paragraph numbering?

S.

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: numbering paragraphs (lyx newbie)

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 9:52 AM, Yamandu Ploskonka yamap...@gmail.com wrote:

 On 04/16/2012 09:41 AM, stefano franchi wrote:

 On Mon, Apr 16, 2012 at 8:33 AM, Yamandu Ploskonkayamap...@gmail.com
  wrote:

 Hi!

 I've been into Lyx for several weeks.

 Nowadays trying to comply with these specs:

 It is desirable to include an indentation at the beginning of each new
 paragraph, and for paragraphs to be numbered (i.e., [0001], [0002],
 [0003],
 etc.).

 Despite already 2 days searching everywhere, the best I came up with was
 an
 ugly kludge. There /must/ be a better way

 \renewcommand\thesubsubsection{{[000}\arabic{subsubsection}{]}}


 this, used with a local article.layout where I make


 DefaultStyle Subsubsection

 Style Subsubsection

 Margin Dynamic
 LatexType Command
 LatexName subsubsection
 Font

 Family Roman
 Series Medium
 Size Normal

 EndFont
 TocLevel 1

 End


 then eventually ERT with
 \renewcommand\theparagraph{{[010}\arabic{paragraph}{]}


 It works, *except* for the PDF output of my subsubsections being in
 bold

 I have absolutely not been able to fix that, except manually, and then
 the
 numbering stays in bold...

 can you help, please?

 Thank you!

 Yama


 Yama,

 what is the numbering pattern you're trying to achieve?

 1. Continuous numbering throughout the document, regardless of other
 divisions (sections, subsections, etc.]

 2. Restarting  from each division?

 3. A composite subsection/paragraph numbering?

 S.

 Thank you, Stephano, good question

 The required format has no sections - the only organizing level is the
 paragraph, thus the numbering should go from [0001] to [0n] as the last
 paragraph in the document. It might be nice to be able to have a few
 non-numbered paragraphs, but that hack would be very easy, if the numbering
 elsewhere were achieved.


Well, I would suggest using the paragraph sectioning command, with a
few tweaks to get the font and spacing identical to the following
text. That would also  allow you to insert non numbered paragraphs
anywhere you want. But before a solution can be provided: what is
format of the numbering? Do you need numbers padded with up to three
zeros? That is less trivial, even though there are packages that do
that.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: numbering paragraphs (lyx newbie)

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 10:50 AM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
 On Mon, Apr 16, 2012 at 9:52 AM, Yamandu Ploskonka yamap...@gmail.com wrote:

 On 04/16/2012 09:41 AM, stefano franchi wrote:

 Well, I would suggest using the paragraph sectioning command, with a
 few tweaks to get the font and spacing identical to the following
 text. That would also  allow you to insert non numbered paragraphs
 anywhere you want. But before a solution can be provided: what is
 format of the numbering? Do you need numbers padded with up to three
 zeros? That is less trivial, even though there are packages that do
 that.


Also, it depends on which document class you're using. Here is a stab
using memoir and the fmtcount package to get the padding zeros:
Put this in your preamble:

\setcounter{secnumdepth}{5}
\setafterparaskip{0em}
\setbeforeparaskip{0em}
\setparaheadstyle{\normalfont}
\usepackage{fmtcount}
\renewcommand\theparagraph{{[}\padzeroes[4]{\decimal{paragraph}}{]}}

Then, use the first few words of each real paragraphs as the content
of the paragraph environment, as per in the enclosed example. You may
want to write a simple module that tweak the layout of the paragraph
environment in lyx, perhaps, to match more closely the final output,
and put the preamble code in the same module.

Cheers,

Stefano




 --
 __
 Stefano Franchi
 Associate Research Professor
 Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
 Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
 College Station, Texas, USA

 stef...@tamu.edu
 http://stefano.cleinias.org



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


numberedPara-example.lyx
Description: Binary data


Re: Global find and replace of straight quotes with proper curly quotes?

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 3:45 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 04/16/2012 09:22 AM, stefano franchi wrote:

 On Sun, Apr 15, 2012 at 9:36 PM, Richard Heckrgh...@comcast.net  wrote:

 On 04/15/2012 12:13 PM, stefano franchi wrote:

 On Sun, Apr 15, 2012 at 7:46 AM, Richard Heckrgh...@comcast.net
  wrote:

 On 04/14/2012 07:39 PM, stefano franchi wrote:

 If you do the first thing I suggested, with the pointless regex, will
 that
 work?

 Richard: I guess I'm still not getting your suggestion. Yes, the
 pointless Regex matches correctly, but I still don't [or didn't, see
 below] know how to put the space back in in the replace field

 Oh, sorry, I see the problem.


 Enrico: Thanks for your suggestion (which I would have never dreamt
 of). It works, but I have two issues with it:

 1. I can insert a space back in with  empty ERT+space, but then I have
 my file littered with all these empty ERT boxes. They are ignored in
 the pdf output, as they should, but there are still very annoying. Is
 there any way to get rid of them?

 Maybe that one could be done with a script. Another option would be to add
 the space back in with something like X . Then you can replace that
 with nothing.

Ah right...the old trick. I had forgotten about that (used to do it
all the time on my wife's word files to get rid of double
end-of-paragraphs). Thanks for reminding me.



 2. Every time I try a global find and replace on my file (it's a
 chapter, about 25K words) with the suggested pattern (i.e: Find field:
 [REGEX \s] Replace Field: CTRL-L  ) , Lyx gobbles up all the ram
 available until it crashes. Is this a general issue with the advanced
 FR?

 There have been some reports of this kind of behavior.

Glad to know it is not me...

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: numbering paragraphs (lyx newbie)

2012-04-16 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 9:34 PM, Yamandu Ploskonka yamap...@gmail.com wrote:
 The parnum format is square bracket, four digits, square bracket

 As to the text formatting, it's supposed to be plain - no bolds, different
 sizes, anything - section titles are supposed to be like the rest, merely in
 upper case [1] . Interestingly, the one sample provided /does/ show
 horizontal lines above and below the section titles... (been looking for the
 last 20 minutes and cannot find that one, sorry...)

 Thus no problem as to Class, pretty much anything plain page would do.

 Maybe Memoir will be the fix. I've tried  Koma, all sorts of plain and
 some other assorted (my code was hacked out of hollywood...), but never
 Memoir.  I'll get into it right now.

You can also do it with standard classes and the titlesec package
(which is not really compatible with memoir). See attached example. If
you have section headings, however, paragraphs numbers will not be
reset for every section. Is that what you need?  Resetting counters
can  be managed, I think, but off the top of my head I don't remember
how to do it automatically.
BTW, in the attached example, the spacing between the para label and
the main text (which is set in the preamble), should probably be
tweaked to get a natural looking feel. See titlesec's manual for
details.
Your specs are also not very clear about the parindent. Is the number
indented as well or just the paragraph text? At any rate, either
behavior is easy to do with memoir or the titlesec package.


 BTW, I see you're Aggie, Stefano, I am located in Austin myself.

Then we're neighbor. I live in Austin too.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


numberedPara-example-article.lyx
Description: Binary data


Re: numbering paragraphs (lyx newbie)

2012-04-17 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 16, 2012 at 10:22 PM, Yamandu Ploskonka yamap...@gmail.com wrote:
 parnum is flush with left margin, indent is just enough to allow for parnum
 and a little bit. Some examples I have seen do have some space between
 paragraphs, but it is not explicitly requested.

 the numbering is running, from 0001 to , last parnum of the document.
 Only section headings would not be numbered, and that is easy to hack in
 many ways.  I'll try the attach,

 Thank you!
You're welcome. Glad I could be of help. Both issues you mention above
(interpagraph spacing, no numbering of sections) could easily be
achieved by changing the parameters to the Titlesec commands.

Cheers,

Stefano




 On 04/16/2012 10:07 PM, stefano franchi wrote:

 On Mon, Apr 16, 2012 at 9:34 PM, Yamandu Ploskonkayamap...@gmail.com
  wrote:

 The parnum format is square bracket, four digits, square bracket

 As to the text formatting, it's supposed to be plain - no bolds,
 different
 sizes, anything - section titles are supposed to be like the rest, merely
 in
 upper case [1] . Interestingly, the one sample provided /does/ show
 horizontal lines above and below the section titles... (been looking for
 the
 last 20 minutes and cannot find that one, sorry...)

 Thus no problem as to Class, pretty much anything plain page would do.

 Maybe Memoir will be the fix. I've tried  Koma, all sorts of plain and
 some other assorted (my code was hacked out of hollywood...), but never
 Memoir.  I'll get into it right now.

 You can also do it with standard classes and the titlesec package
 (which is not really compatible with memoir). See attached example. If
 you have section headings, however, paragraphs numbers will not be
 reset for every section. Is that what you need?  Resetting counters
 can  be managed, I think, but off the top of my head I don't remember
 how to do it automatically.
 BTW, in the attached example, the spacing between the para label and
 the main text (which is set in the preamble), should probably be
 tweaked to get a natural looking feel. See titlesec's manual for
 details.
 Your specs are also not very clear about the parindent. Is the number
 indented as well or just the paragraph text? At any rate, either
 behavior is easy to do with memoir or the titlesec package.

 BTW, I see you're Aggie, Stefano, I am located in Austin myself.

 Then we're neighbor. I live in Austin too.

 Cheers,

 Stefano






-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Will LyX produce a LaTeX2E or TeX file?

2012-04-17 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 17, 2012 at 10:50 AM, William Hanson whan...@umn.edu wrote:
 I'm trying to submit a manuscript via the Springer web site to one of their
 journals (Philosophical Studies).  Although the web site says they accept
 many formats, including LaTeX2E and TeX, it won't accept the file that LyX
 has produced.  Any ideas?  (I've contacted Springer too but so far have
 received no response.)

Lyx will produce a LaTeX2e file IF you export the file as such:

FileExportLatex(plain)

It will produce a will with extension .tex in the same directory as
the original Lyx file.
Notice that the .lyx file that you open in Lyx is not latex and will
most likely not be accepted by Springer.


Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Will LyX produce a LaTeX2E or TeX file?

2012-04-17 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 17, 2012 at 11:53 AM, William Hanson whan...@umn.edu wrote:
 Thanks Stefano,

 It worked, but I now have another problem.  The Springer web site has
 accepted the .tex file that you helped me create, but when I look at the
 contents of that file on their web site (in order to give it my Final
 Approval) the references do not show up.  (There's no list of references at
 the end of my paper, and all the little reference items in the text or the
 paper appear as [?], rather than as [7], etc.) I suppose this is because the
 references are in a BibTeX Generated Bibliography, as it says at the end
 of my .lyx file.  How do I get that to Springer so that the two files will
 work together to make the references to appear as they should?

Ahh, that's trickier. You need to run latex and then bibtex on your
file (assuming you're using bibtex, instead of its later replacements
like biblatex and stuff). After you've done that, you'll find a file
with extension .bbl.
Append the content of that file to your tex file and you're in
business. You can even do insert everything into you lyx file as
explained here: http://wiki.lyx.org/Examples/AcmSigplan (look at the
Including bibliography entries in LyX file section).

Notice, however, that Springer usually accepts submissions as .tex +
.bib files. I am not familiar with Philosophical Studies (in spite of
being a philosopher), but Springer's instructions are usually very
clear. Perhaps they want you to to combine the .tex and .bib file into
a zipped archive?

Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Will LyX produce a LaTeX2E or TeX file?

2012-04-17 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 17, 2012 at 2:23 PM, William Hanson whan...@umn.edu wrote:
 Stefano,

 I don't know what you mean when you say I should run latex and then bibtex
 on your
 file.  I've already exported my original LyX file using your
 FileExportLatex(plain) instruction.  So I now have both a .lyx and a
 .tex version of my file.  I am using bibtex, by the way.


I meant you need to run the latex program on the .tex file you
exported from Lyx. How to do that depends (slightly) on which platform
you work on.
But forget about that: I just checked the Springer instructions for
Philosophical studies,  and, as I suspected, they accept multi-file
manuscript zipped into a single archive. So my suggestion is to avoid
the complications of extracting the references and instead pack both
your lyx-exported .tex file and your bibliography (in a bib file) into
a single archive and then upload that.
How to do that, again, depends on your platform. If you are on Windows
there are many utilities that allow you to create zip archives. I
don't use Windows, so I can't be precise, but I vaguely remember a
program called  WinZip that did just that. Windows users on this list
may provide more specific advice.
On lInux, you'd just use the zip command from the command line. Open a
terminal window, move to the directory where your tex and bib files
are:

$cd /my/working/directory

and then issue the zip command:

$zip my_manuscript_archive my_file.tex my_references.bib

that will produce a file called  my_manuscript_archive.zip, which you
can then upload to the Springer site

On the Mac, you can do the same thing, I believe. Mac users may want
to provide more specific advice.

Note that Springer usually requires that your .bib file contains only
the references you use in your manuscript. If you have a  bib file
with other references (as most people do), you should save it as a new
file and then eliminate all the extra references (how to do that
depends on which software you use to manage your references).


 Since you're a philosopher and at Texas AM, you must know Chris Menzel.

I certainly do. We were even in the same dept for a few years.


Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Will LyX produce a LaTeX2E or TeX file?

2012-04-17 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 17, 2012 at 8:55 PM, William Hanson whan...@umn.edu wrote:
 Thanks Stefano,

 I now seem to be tantalizingly close to creating a zip folder (or zip
 archive?) to send to Philosophical Studies.  I've created a .bib file that
 contains only the references I use in my paper, but this file is inside the
 Mendeley Desktop. And I cannot move it to any other location.  So in
 particular I can't get it into the folder that contains the .tex file of my
 manuscript.  If only I could do that, I think I would be able to apply
 WinZip to create the zipped entity (file?, folder?, archive?) I need, which
 I could then send to Philosophical Studies.

I have never used Mendeley, but would this link help?

http://libguides.mit.edu/content.php?pid=241351sid=1992274#3


If not, I will have to defer to Mendeley users on the list.


 I'm in philosophy at the University of Minnesota in Minneapolis, by the
 way.  I've met Chris only once or twice, but we've corresponded.  I admire
 his work.


I like Chris's work, too, even though I am in a rather different
sub-discipline (you may say I am a Continental philosopher, admitting
such a label makes any sense.)



Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Using LyX to edit organise bibliographies

2012-04-20 Thread stefano franchi
On Fri, Apr 20, 2012 at 11:44 AM, Alex Vergara Gil a...@cphr.edu.cu wrote:
 El 20/04/2012 08:22 a.m., Manolo Martínez escribió:

 On 04/20/12 at 09:57am, Alex Vergara Gil wrote:

 El 20/04/2012 07:46 a.m., PhilipPirrip escribió:

 On 04/20/2012 04:30 PM, Alex Vergara Gil wrote:

 why should I move out of LyX to edit my Bib files?

I guess one way of looking at this---implicit in many of the negative
reactions to your idea of integrating a reference manager into
LyX---is to consider whether BibTeX files really are text files. Many
people, myself included, would say no.

Bibtex files are database files that just happen to be human-readable.
 They follow a formal syntax (no matter how loosely defined) and are
best managed with applications that enforce that syntax. Manual
editing is inherently error-prone---we are not Turing-machines, after
all, and, therefore, very time consuming. Witness the abundance of
syntax checkers, pretty-printers, etc that flourished in the early
years of Bibtex.   Hence, reference managers are the tools of choice,
of which JabRef is an excellent example (and  BibDesk is even better,
unfortunately it's for Mac only).

Moreover, it is not even clear that BibTeX will remain the only
database format for TeX users. Biber, a much more flexible and heavily
developed BibTeX replacement, is starting to integrate other formats
(such as EndNote). One more reason, in my opinion, to keep LyX away
from these complexities.


Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Polytonic Greek input?

2012-04-22 Thread stefano franchi
Can anyone remind me of how to input Greek (polytonic) accents?

I looked on the wiki, but I could not quite figure out how to enter
the breathing accents. Searching the list did not help either. I used
to know it, but I can't remember how I learned it...

Thanks,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Polytonic Greek input?

2012-04-23 Thread stefano franchi
On Sun, Apr 22, 2012 at 6:05 PM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
 Can anyone remind me of how to input Greek (polytonic) accents?

 I looked on the wiki, but I could not quite figure out how to enter
 the breathing accents. Searching the list did not help either. I used
 to know it, but I can't remember how I learned it...


I forgot to mention that the wiki page on Greek has a section called

Open problems and discussion
Accents

The section consists of three dead links


S.


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Polytonic Greek input?

2012-04-23 Thread stefano franchi
Hi Gunter, thanks for the help. However, I am still having troubles.

BTW: I am using memoir with Luatex, language is utf8(Xetex), babel
loaded with Greek polutoniko (among others).

On Mon, Apr 23, 2012 at 2:48 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
 On 2012-04-23, René Grognard wrote:

 For all methods, you must mark the text in question as Greek.
Done. In my case, Greek (polutoniko)


 a) use the pre-composed Unicode characters in the Greek extended block
   (drag and drop from somewhere or use InsertSymbols).

Using insertsymbols works, but it is a pain to use. Copy and pasting
from external sources does not. I see the proper greek on screen, but
the characters simply disappear in the pdf.


 b) use the LGR transliteration which is described in the babel Greek
   documentation http://mirror.ctan.org/info/babel/babel.pdf

   There is no need to use ERT (except, maybe for the tilde character).


By LGR transliteration I think you mean the following rules in the
Babel document:

But in order for this to work, some characters need to be considered
as letters. These characters are , , ~, ‘,
’,  and |.

This is exactly what I was trying to do, but I cannot get it to work. Example:

If I enter

epim'eleia eato\~u

and set the language to Greek Poutoniko, this is what I get in the pdf:

 επιμέλεια εατο\ῦ

which is unsurprising, since the latex code in Viewsource is:

\foreignlanguage{polutonikogreek}{\textless{}epim'eleia
\textgreater{}eato\textbackslash{}\textasciitilde{}u}

(You mentioned probelms with the tilde, but not even the breathing
accents are correct. and the Latex looks completely wrong)

If, instead, I enter  \textgreek{epim'eleia eato\~u} in ERT, I get
the expected output


   If you start with method a), you can also use the ViewSource feature to
   see the translation to the LGR transliteration (unless the document
   output encoding is set to Unicode (utf8)).


I am using utf8, so I guess this does not apply.

   Alternatively, you can look in the file unicodesymbols in the LyXdir to
   see how LyX maps the Unicode characters to LaTeX code.

 c) if you load the LGRX extended font definitions for the Greek LGR fonts
   (http://milde.users.sourceforge.net/LGR/) in the latex preamble, you
   can also use standard accent commands (and their extensions) as
   described in http://milde.users.sourceforge.net/LGR/lgrxenc.pdf For
   single accents, this should also work with accent-... LyXfuns + base
   character in the minibuffer or bound to some key.


I will have to try this once I get method (b) to work.



Thanks,

S.




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: hanging indentation in bibiography (using lyx bibtex)

2012-04-24 Thread stefano franchi
On Tue, Apr 24, 2012 at 9:01 PM, Peter Coles coleszi...@gmail.com wrote:
 Richard Heck rgheck at comcast.net writes:
 Thank you. Could you shed some light on where I should be making these edits?
 Am I to insert \renewenvironment{thebibliography}[1]{} as ERT somewhere in
 the main .lyx document? Or is there some other file I need to edit?  I'm using
 LyX for Windows.


Peter,


you should copy the whole block of code and paste it into your
preamble (DocumentSettingsLatex Preamble)

Then, change the first line to read

\renewenvironment{thebibliography}[1]

(renew instead of new)

Now you are ready to play with the parameters as Richard suggested.

Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Polytonic Greek input?

2012-04-25 Thread stefano franchi
On Mon, Apr 23, 2012 at 3:49 PM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
 On 2012-04-23, stefano franchi wrote:

 BTW: I am using memoir with Luatex, language is utf8(Xetex), babel
 loaded with Greek polutoniko (among others).

 This is important info. Many more things may go wrong in this case.

 I have no experience with LuaTeX and I don't know whether it works with
 the babel greek option at all (and which fonts are used in this case).

 Maybe your document loads fontspec after babel and this way overwrites the
 selection of LGR-encoded fonts for Greek.

Hmm, unless memoir does something funny, fontspec should be loaded
first. It's the second line in the Latex source (right after the doc
class)


 Do you use some hack to overwrite the font-encoding switch usually done
 with \textgreek?


No.


 On Mon, Apr 23, 2012 at 2:48 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
 On 2012-04-23, René Grognard wrote:

 For all methods, you must mark the text in question as Greek.
 Done. In my case, Greek (polutoniko)

 With LuaTeX, babel (instead of polyglossia) and Unicode (utf8 XeTeX), it
 *may* be better not to set the language to Grekk (YMMV).


 a) use the pre-composed Unicode characters in the Greek extended block
   (drag and drop from somewhere or use InsertSymbols).

 Using insertsymbols works, but it is a pain to use. Copy and pasting
 from external sources does not. I see the proper greek on screen, but
 the characters simply disappear in the pdf.

 Very strange. Does this happen to the same characters with the same language
 setting?

 Characters disappearing in the PDF are usually an indication of an
 incomplete font. On screen, the system (or the QT libs or fontconfig, or
 X...) use auto-substitution of missing characters in the configured font
 with characters from another known system font, xetex and luatex do not have
 this nice feature.

 Make sure the document text font contains the pre-composed characters in the
 Greek-extended Unicode block.


I thought about that. I may be using an incomplete font. It's Minion
Pro. I'll double check with another font with more complete coverage.
But:  the Greek text entered as ERT displays fine. Does that mean that
latex (babel?) switches to an alternative font when it sees the
\textgreek command?

 b) use the LGR transliteration which is described in the babel Greek
   documentation http://mirror.ctan.org/info/babel/babel.pdf

 Sorry, I did not consider LyX' paranoia escaping of text input because
 there is no problem using | in the unicodesymbols file (only ~, because
 this is no-break space in normal LaTeX, disabled by Babel for Greek but
 re-enabled by LyX).

 The conversion of , , and | to \textless, \textgreater, and \textbar is
 only required with the legacy OT1 font encoding (i.e. never in Greek and
 not with LyX's default setting of T1). Write a bug report?


Ok, I'll file a bug report. But what is the bug, exactly? Something like:

Lyx should not escape symbols when using T1 font encoding?


 If, instead, I enter  \textgreek{epim'eleia eato\~u} in ERT, I get
 the expected output

 This means you should be fine with ERT for these characters (or
 phrases/words containing these characters) and the tilde.
 (The \textgreek is inserted by LyX when you set the language.)

Lyx actually inserts a \foreignlanguage{polutonikogreek}{...}. Is that
equivalent?



   Alternatively, you can look in the file unicodesymbols in the LyXdir to
   see how LyX maps the Unicode characters to LaTeX code.

 c) if you load the LGRX extended font definitions for the Greek LGR fonts
   (http://milde.users.sourceforge.net/LGR/) in the latex preamble, you
   can also use standard accent commands (and their extensions) as
   described in http://milde.users.sourceforge.net/LGR/lgrxenc.pdf For
   single accents, this should also work with accent-... LyXfuns + base
   character in the minibuffer or bound to some key.


 I will have to try this once I get method (b) to work.

 With XeTeX or LuaTeX, I recommend

 * Use polyglossia instead of babel.

 * Use a text font that contains the precomposed Greek characters
  (you can also set up a different font for Greek and Latin in the LaTeX
  preamble, see the fontspec manual).

 * Use Unicode characters for the input. (The LGR transliteration does not
  work without legacy 8-bit LGR encoded fonts.)


I'll have to try these ones too.



Thanks,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Jurabib's Bibliography and the use of et al

2012-04-26 Thread stefano franchi
On Wed, Apr 25, 2012 at 10:16 PM, Brett Randall brett.rand...@gmail.com wrote:
 On Thu, Apr 26, 2012 at 10:34 AM, stefano franchi
 stefano.fran...@gmail.com wrote:

 I am not sure starting to use Jurabib is such a great choice. Jurabib
 is basically a dead project, as far as I know. It would better to
 start with biblatex.


 Thanks Stefano - I have tried biblatex and just can't get it to work. If I
 was still using Linux I'm sure it would be easy, but running LyX 2.0.2 on
 Windows with MikTeX 2.9, I just can't get bibtex/biber to spit out anything.
 I'm having the same result as this person:

 http://www.latex-community.org/forum/viewtopic.php?f=19t=11317

 (i.e. bold keys in place of citations, and no bibliography printing out).

Brett,

I'm sorry to hear that biblatex is not working for you. Unfortunately
I have no idea why that would be the case, except that it seems from
the log snippet you posted that biber may not be running at all.
Debugging requires more info on your part, I am afraid. Can you post a
minimal lyx example, minimal bib file, and the complete latex log.  Or
send them to me privately. By minimal I really mean minimal: one or
two lines for the lyx file, one ref for the bib file.
On the other hand, if you are working against deadline, it may be
better to keep working on Jurabib and switch to biblatex later. BTW,
there used to be a jurabib-only mailing list, have you tried it? Or
you may try comp.text.tex (via the google interface).

Cheers,

S.



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Scrolling Slowness [Re: keyboard Scrolling Anomaly]

2012-04-27 Thread stefano franchi
On Fri, Apr 27, 2012 at 3:51 AM, Pavel Sanda sa...@lyx.org wrote:
 Thomas Coffee wrote:
 I have experienced unbearably sluggish scrolling and typing in LyX that
 after much research I attribute to a poor interaction between Qt 4 and my
 NVIDIA graphics card driver.

 I solved these issues by starting LyX with:

 lyx -graphicssystem raster

 I haven't heard about this workaround but it makes lot of sense. Many of
 slugish reports seems to be related to X-drivers traffic. To check whether
 this is your case then try to scroll and look via e.g. top on the usage of
 your CPU - if X is taking 80-90% and LyX 10-20% then you have probably this
 kind of problem.


Not exactly on topic, but related to this issue for those on Linux
using proprietary nvidia drivers. Apparently, the latest version of
the driver, 295.40, suffers from some serious bug that tends to slow
down the system and occasionally max out X to 100% system resources,
with consequent freeze. The issue as surfaced among Archlinux users
and has also been reported elsewhere.  Some users have benefited from
downgrading to the previous version. Others, like me :-(, are still
waiting for a revised version to come from Nvidia.

Chers,

Stefano




 Pavel



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: configuring lyx to use an alternative Texlive version

2012-04-28 Thread stefano franchi
On Sat, Apr 28, 2012 at 5:09 AM, Alasdair Reed alasd...@iprimus.com.au wrote:

 Is that right?  Which logfile should I check?  The

You can check the Latex log by going to DocumentLatex Log
The first line will tell you which version of of Texlive LyX is using

 dialogue /documents/settings/fonts/use non-Tex fonts via XeTex/LuaTex,
 is greyed out. The package fontspec needs to be installed to use this
 dialogue box, it is installed in TexLive2011
 (/usr/local/texlive/2011/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty) on
 my system, but the box is still greyed out. Do you need to put
 \usepackage{fontspec} in the preamble of every document to use XeTex ?


ToolsTex information will tell you which Tex packages Lyx is aware.
If you check the box
called show path it will tell you where the packages are.

the fontspec package should be loaded automatically if you choose
non-TeX fonts. You can check if that's the case by choosing
ViewSource, and checking the box Full source. Scroll back to the
beginning of the source doc and you should be able to see the
\fontspec command.

Hope it helps,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: configuring lyx to use an alternative Texlive version

2012-04-28 Thread stefano franchi
On Sat, Apr 28, 2012 at 9:50 AM, Alasdair Reed alasd...@iprimus.com.au wrote:
 On Sat, 28 Apr 2012 08:20:23 -0500
 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:

 On Sat, Apr 28, 2012 at 5:09 AM, Alasdair Reed
 alasd...@iprimus.com.au wrote:

  Is that right?  Which logfile should I check?  The

 You can check the Latex log by going to DocumentLatex Log
 The first line will tell you which version of of Texlive LyX is using

  dialogue /documents/settings/fonts/use non-Tex fonts via
  XeTex/LuaTex, is greyed out. The package fontspec needs to be
  installed to use this dialogue box, it is installed in TexLive2011
  (/usr/local/texlive/2011/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty)
  on my system, but the box is still greyed out. Do you need to put
  \usepackage{fontspec} in the preamble of every document to use
  XeTex ?
 

 ToolsTex information will tell you which Tex packages Lyx is aware.
 If you check the box
 called show path it will tell you where the packages are.

 the fontspec package should be loaded automatically if you choose
 non-TeX fonts. You can check if that's the case by choosing
 ViewSource, and checking the box Full source. Scroll back to the
 beginning of the source doc and you should be able to see the
 \fontspec command.

 Hope it helps,

 Stefano



 Thanks Stefano,
 Document  Latex Log is greyed out

It won't be activated until you comiple something. Create a new Lyx
file with just a word in in it and then do Viewpdflatex (for
instance). After successful compilaiton you should be able to see the
log file


 Tools  Tex with show path is showing packages
 from /usr/share/texmf-texlive/tex/generic/foo/foo.sty (for example)
 so it would seem lyx is not aware of TexLive2011 in /usr/local/

Right, I guess the problem is that lyx finds the ubuntu packages
before it hits texlive.

First of all: have you reconfigured Lyx (ToolsReconfigure)? It may
be all you need.

If that does not work, a couple of options:

1. Uninstall the Ubuntu text-live package. This may not be feasible,
though, because you probably have it as a dependence of Lyx and
possibly other packages
There is a way to replace Ubuntu's outdated texlive with a dummy
package but I am afraid I forget how to do it. Other people on the
list may know (I left Ubuntu some time ago).

2. Check the order of your executable path in your $PATH environmental
variable. In fact, open a terminal and do

$which pdflatex

you should get something like:
/usr/local/texlive/2011/bin/x86_64-linux/pdflatex


and then do something like:

$kpsewhich fontspec.sty


and you shoud get
/usr/local/texlive/2011/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty

 If not, try

$printenv $PATH

Do you see the path to the texlive2011 installation occurring before
the path to the Ubuntu installed executables?

S.


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Error in getting output

2012-05-08 Thread stefano franchi
On Tue, May 8, 2012 at 10:59 AM, Samar Amini samar.am...@geo.uu.se wrote:
 Hi,

 I have installel lyx.x86_64 with 'yum install' command on my fedora 16.
 The problem is that I can not get any kind of output, even print!
 it writes There were some errors during the LaTex run, You should try to
 fix them


You should provide some more info, especially the content of the Latex
log (DocumentLatex Log)
You may not have tex installed at all, even though Fedora should have
installed it as a prerequisite of lyx (i'm not a fedora user, so I may
be wrong. But that is usually the case with other linux distros).

Can you check in yum if a package with a name more or less like
texlive is installed?

Stefano





-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Weird Slowness in Kile

2012-05-14 Thread stefano franchi
Richard,

I use Kile on a regular basis, but I never experienced that. Or
rather, every once in a while I experience a general X-related
lockdown---CPU at 100%, no graphic interaction possible, no switching
to virtual terminal allowed either (presumably because X steals all
keyboard input). My only way out is ssh-ing from another computer and
restarting the whole box.
I wonder if it is related, though. Are you using nvidia proprietary
drivers? The consensus on the archlinux boards seems to point at them.

Cheers,

Stefano

On Mon, May 14, 2012 at 2:10 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:

 I thought it would be worth mentioning that I've just seen, twice, a kind of
 slowness in Kile (which is a KDE and therefore Qt-based LaTeX editor) very
 similar to what has been reported here, now and again, as a slowness in LyX.
 All of a sudden, and for reasons I don't understand, Kile ground to a near
 halt, with top showing XOrg consuming 100% or more CPU. (Fortunately, there
 are four processors!) Closing it and restarting it solved the problem.

 Richard




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: OT? upgrading Texlive to work with LyX 2.0.2. Paths problem

2012-05-15 Thread stefano franchi
On Tue, May 15, 2012 at 1:47 PM, Scott Kostyshak skost...@princeton.edu wrote:
 From: John Kane [jrkrid...@yahoo.ca]
 Sent: Tuesday, May 15, 2012 12:28 PM

 Glad you got things working.

I then put
export
PATH=/usr/local/texlive/2011/bin/i386-linux:$PATH
in my .profile and
restarted the terminal

 For the future and in case you are curious: .profile is executed when you log 
 in, not on each opening of a terminal. .bashrc is run on each new terminal 
 instance. This is why a reboot fixed it for you.


Well said. In general, it's  s good idea to run

$source .profile

or

$source .bashrc

etc., whenever you modify one of those environment-altering files.
That way you can test your changes immediately without having to
restart the terminal or rebooting the machine. Other things may happen
when you do that, and I'd like to keep variables to a minimum when
setting things up. After a while it becomes a habit, like running
mktexlsr after manually installing a tex package.


Cheers,

Stefano







 Scott



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Biblatex

2012-05-16 Thread stefano franchi
Bernd,

have you checked the latex log? Are the citations showing up correctly
in the document body? Is bibtex/biber (whichever you are using)
sending any warning?
You may wan to post to the list a minimal  example (i.e one paragraph,
one citation) that exhibits the problem to get further help.

Cheers,

Stefano


On Wed, May 16, 2012 at 2:52 PM, Bernd Kappenberg
bernd.kappenb...@gmx.de wrote:
 Finally my document compiled, after I read that polyglossia must be loaded
 before biblatex.

 However, \printbibliography (in ERT) is not executed,
 and the various citation styles have no impact on my citations.

 Regards
 Bernd



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Biblatex

2012-05-16 Thread stefano franchi
On Wed, May 16, 2012 at 4:18 PM, Bernd Kappenberg
bernd.kappenb...@gmx.de wrote:
 Warnings:

 Package csquotes
 Warning: Using preliminary 'polyglossia' interface.

 LaTeX Warning: Unused global option(s):

 [ngerman].


 Package biblatex Info: ... file 'hous1.bbl' not found.

 No file hous1.bbl.


 LaTeX Warning: Citation 'Abbott2012' on page 1 undefined on input line 26.

 LaTeX Warning: Empty bibliography on input line 34.

 ...

 LaTeX Warning: There were undefined references.

 Package biblatex Warning: Please (re)run Biber on the file:

 (biblatex) hous1

 (biblatex) and rerun LaTeX afterwards.




Bernd,

I took a look at your file, but I see at least one big issue:

Where are you loading the bib file?
Your preamble should have a line with something like

\addbibresource{\the\path\to\the\bibfile.bib}

or, if you are suing an older version of biblatex,

\bibliography{\the\path\to\the\bibfile.bib}

notice that the .bib extension is *mandatory* with \addbibresource and
optional with \bibliography.

It seems to me that biblatex is not finding the bib file, hence biber
does not get started and \printbibliography has no effect.
That's why I asked in my previous message whether you were getting
correct citations in the body text.

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Child documents, integration and citation

2012-05-18 Thread stefano franchi
On Fri, May 18, 2012 at 8:59 PM, Richard Heck rgh...@comcast.net wrote:
 On 5/18/12 7:31 AM, Ray Rashif wrote:

 Hi guys

 I want to confirm that this is a bug. I've noticed some old threads on
 this [1] but I believe it's a little different.

 When the master document includes the bibliography, opening the child
 document and adding a citation works. So, while editing, the child
 document is aware of the bib database. When compiling for preview,
 however, that knowledge is lost and citations are replaced with
 (author?) and the like. Obviously, there is no reference list for
 that child document.

 Wouldn't it be possible to actually integrate the child document while
 rendering? Do not show the references, but do show citations that are
 valid (i.e. that exists in the bib included in the master doc). You
 can reproduce this with a template [2].

 There are various ways to handle this. The problem, such as it is, is due
 to the fact that, if you compile the child document standalone, then it's
 treated as its own document, and not as a child. Option 1 is to compile
 the master document instead, which you can do from the View menu, and
 assign a shortcut to do. Option 2 is more complicated, and involves putting
 a bibliography inset into the child, but protecting it with a LaTeX if-then
 construct, so that it isn't actually included when you compile the master.

 So it's not really a bug, but a consequence of how LyX handles children.

Third option:

Always compile from the master document, but include only the child
document you want to compile. That will bring in the frontmatter,
probably (depending on how you structured your master/children), but t
might do what you want. The command is in DocumentSettings

Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Unable to change the page style using Memoir

2012-05-31 Thread stefano franchi
Hi Fabio,

On Thu, May 31, 2012 at 5:53 PM, Fabio Sobral flsob...@gmail.com wrote:
 Hello,

 I'm new to LyX and TeX and while searching for resources about document
 styling I came across several tutorials. One of them explained how to use
 fancyhdr, which worked perfectly using the book document class.
 Later I came across these blog posts:
 http://hstuart.dk/2007/05/21/styling-the-chapter/
 http://hstuart.dk/2007/06/12/styling-the-page-footer-and-header/

 So I started using the document class to book (Memoir) to style the
 chapters as described in the fist blog spot, but for some reason I can't
 style the page header.
 Changing the page layout using Document  Settings  Page layout doesn't
 work either, it always end up using the plain header style.

 I tried using fancyhdr again, but it doesn't work. Apparently the memoir
 document class already includes an implementation of it or something like
 that.

Exactly, memoir implements its own version of the fancyhdr package, so
you should use memoir facilities (in the preamble, or in a separate
config file you would load in your preamble). You may want to take a
look at section 7.2 of the memoir manual for a detailed discussion of
pagestyles.
A few pagestyle are predefined, and you can just load them with the
command \pagestyle. For instance, \pagestyle{headings} implements the
headings page style which does the following:

 The footer is empty. The header contains the folio at the outer side
of the page;
on verso pages the chapter name, number and title, in slanted
uppercase is set at the
spine margin and on recto pages the section number and uppercase title
is set by the
spine margin.

If none of the predefined style does what you want, you may define
your own (with the \makepagestyle command) and then load it with the
\pagestyle command. Section 7.3 of the manual provides a detailed
discussion of the \makepagestyle command.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Unable to change the page style using Memoir

2012-06-02 Thread stefano franchi
On Fri, Jun 1, 2012 at 7:22 PM, Fabio Sobral flsob...@gmail.com wrote:
 I tried using the command \pagestyle in the preamble and it didn't work.
 Using the page layout in Document  Settings didn't work either.

 I even tried removing everything else from the preamble, but it always use
 the plain style (header is empty and footer contains only the page number,
 which is shown only on the first page of every part or chapter)

This is strange. I use memoir all the time and \pagestyle works as
expected. Can you post a minimal example exhibiting the behavior
you're describing?

Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Create my own class of documents

2012-06-19 Thread stefano franchi
On Mon, Jun 18, 2012 at 11:54 PM, Freddy Rojas john...@gmail.com wrote:



  Mensaje original   Asunto: Create my own class of
 documents  Fecha: Mon, 18 Jun 2012 16:51:54 -0500  De: Freddy Rojas
 john...@gmail.com john...@gmail.com  A: lyx-users-dig...@lists.lyx.org

 Hi there,

 I've suscribed to this list because I've already looked for information
 about creating class of document for Lyx. I know that there are some of
 them such as book, article, broadway and so on. But It's not clear what
 is the proper way to do make a .cls file from scratch without depending
 on any else of default classes.

 I'm doing my thesis and It requires some specific parameters for the
 layout, margins, paper size and other features, but I would prefer set
 up them by myself instead of using a traditional word processor. Many
 people says LyX, LaTeX and similar are more powerful and easier.



Hi Freddy,

making a latex file from scratch is indeed a difficult task. One
alternative option is to use a highly customizable latex class and tailor
it to your requirements. You may want to take a look at the Memoir class,
which comes with excellent documentation and is highly customizable.

The memoir manual has step-by-step instructions that show you how to
customize memoir for a thesis. Look in your latex installation for a file
called memman.pdf (or, on linux, just type 'texdoc memoir' in a terminal).
 Look at chapter 21 (An example thesis design) for detailed instructions.
If you are completely new to latex, you may have to read some of the
introductory chapters as well. On the plus side, there is no need to write
a custom lyx module or custom lyx layout.

Hope it helps,

Stefano


 P.S. Sorry but the bad English but I'm learning. As usual.

 Best regards,

 ---

 Buenas tardes,

 Si alguien habla en español pues sería fabulosa su ayuda.

 Me suscribí a la lista porque necesito crear mi propio archivo de clase
 de documento. He leído que esa clase se aloja en un archivo .cls pero
 veo que ya hay varias predeterminadas y me gustaría aprender a generar
 una con ciertas características especiales de paginación, márgenes,
 disposición del texto y demás, sin depender de ninguna de las
 predeterminadas. Esto en razón a que estoy haciendo mi trabajo de grado
 y veo que ninguna de aquellas se ajusta a esa opción.

 He buscado mucho en google, pero no veo como tal un tutorial que
 explique esto. En la documentación que viene con el programa se habla de
 esas que vienen incluidas en LyX pero no cómo generar una desde cero.

 Gracias de antemano, como siempre.

 Freddy




-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: font question: where to find font family name

2012-06-19 Thread stefano franchi
On Tue, Jun 19, 2012 at 10:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote:
 Hello:

 According to my knowledge if I want to use other fonts than the few in lyx 
 GUI selection window, I have to load them manually.
 For this I can use a command, eg.  \renewcommand{\rmdefault}{ptm}.
 ptm here specifies (Adobe?) times font family.
 My question is where can I find the font family name I have to specify in 
 this command. I read fntguide and a few other docs but I could not find how 
 to determine the font family name.
 For example I have installed tex-gyre-pagella fonts but I don't know what is
 the font family name for it. Where can I find it (not only for this font but 
 for other fonts as well)?

 Thanks,

 bcsikos


Finding standard Latex font names may be less than trivial at times.
See here for basic information:
http://tug.org/pracjourn/2006-1/schmidt/schmidt.pdf

For the family names of the standard postscript fonts, look at table 3
in the following doc:

ftp://www.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/required/psnfss/psnfss2e.pdf

For the TeX Gyre fonts, you should use their own docs. For instance,
Pagella's name should be qpl (not tested). In general, TeX Gyre fonts
come with their own latex packages that simplify their use. For
instance, pagella can be used by loading the tgpagella package in your
preamble (instead of using the \rmdefault command) :

\usepackage{tgpagella}

Hope it helps,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: abstract - pages

2012-06-19 Thread stefano franchi
On Tue, Jun 19, 2012 at 11:17 AM, bart deruyter bart.deruy...@gmail.com wrote:
 Hi,

 no reactions at all? Or is this mail lost in the flood?


Hi Bart,

here is a reaction, even though perhaps not the one you're looking
for: why would you want a multi-page abstract in a book? Have you
thought about using a different environment for what you are trying to
accomplish?  To stress the obvious, abstracts are short summaries
generally used for articles only. I don't know the details, but it is
very possible that the possibility of a multi-page abstract is not
even contemplated in the latex class you are using. Hence the problem
you are facing. If you're trying to provide something like an
Executive summary, a combination of unnumbered document divisions
(i.e. the starred command *chapter, *section, etc) and ad-hoc
formatting may be all you need. Or you may look into the memoir class,
which offers a more powerful abstract environment than the standard
classes. I think the Komascript book class offers similar facilities.

Cheers,

Stefano


 grtz,
 Bart
 http://www.bartart3d.be/
 On facebook
 On Twitter
 On Identi.ca
 On Google+



 2012/6/18 bart deruyter bart.deruy...@gmail.com

 Hi all,

 I'm using the book (AMS) class for my book here, and I've added an
 abstract. Now the abstract is longer then one page there seems to be quite
 an issue. In the pdf I see the text run through the bottom margin, and is
 cut off at the bottom edge of the page. Instead of printing it onto the next
 page it seems like the 'abstract part' thinks that the page is longer, while
 it isn't. The next page is blank, where the text should continue.

 What can I do to solve this problem?

 thanks,

 Bart
 http://www.bartart3d.be/
 On facebook
 On Twitter
 On Identi.ca
 On Google+





-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: abstract - pages

2012-06-21 Thread stefano franchi
On Tue, Jun 19, 2012 at 12:57 PM, bart deruyter bart.deruy...@gmail.com wrote:
 Hi, thanks for your reply.

 I'm writing a book, a manuscript, and all publishers here in Belgium need a
 summary of the story to evaluate it. Since it is quite a big story I'm
 writing, several hundreds of pages, it seems impossible to cram the abstract
 into one single page without loosing most of the essential story lines.

This is common in the US as well---you always include a summary in a
book proposal sent out for evaluation. I would use a starred
command---*chapter or *section, depending on the style you prefer. It
would also fit better with the overall style of the book class, in my
opinion (margins would be the same, interline spacing would be
consistent, etc).


 I guess I'll have to try out other document classes then. The 'abstract'
 section definitely is part of the book(AMS) class though. I hope I won't
 have to dig into hacking a class to get what I want. I'm writing, the story
 must get finished and I have not time to code, nor do I want to get
 distracted by issues like this.

The stick with the book class and forget my suggestion about memoir.
The publisher would care very little about formatting in an evaluation
copy, anyways.


 Now I still need to get Dutch spell checking
 fixed too, doesn't work out of the box on Ubuntu aparently... another
 distraction I can miss.

Sorry I cannot help with that


Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: font question: where to find font family name

2012-06-21 Thread stefano franchi
On Wed, Jun 20, 2012 at 11:49 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote:
 stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta:
On Tue, Jun 19, 2012 at 10:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu wrote:
 Hello:

 According to my knowledge if I want to use other fonts than the few in lyx 
 GUI selection window, I have to load them manually.
 For this I can use a command, eg.  \renewcommand{\rmdefault}{ptm}.
 ptm here specifies (Adobe?) times font family.
 My question is where can I find the font family name I have to specify in 
 this command. I read fntguide and a few other docs but I could not find how 
 to determine the font family name.
 For example I have installed tex-gyre-pagella fonts but I don't know what is
 the font family name for it. Where can I find it (not only for this font but 
 for other fonts as well)?

 Thanks,

 bcsikos


 Finding standard Latex font names may be less than trivial at times.
 See here for basic information:
 http://tug.org/pracjourn/2006-1/schmidt/schmidt.pdf

 For the family names of the standard postscript fonts, look at table 3
 in the following doc:

 ftp://www.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/required/psnfss/psnfss2e.pdf

 For the TeX Gyre fonts, you should use their own docs. For instance,
 Pagella's name should be qpl (not tested). In general, TeX Gyre fonts
 come with their own latex packages that simplify their use. For
 instance, pagella can be used by loading the tgpagella package in your
 preamble (instead of using the \rmdefault command) :

 \usepackage{tgpagella}

 Hope it helps,

 Stefano


 Thank you.
 I did not know about tgpagella package.
 I thought there should be somewhere a database or file which
 list all the fonts with their tex code names.
 For example if I browse my latex font directory and find a font
 (not among the standard fonts) which I'd like to use, how to know what its
 name is. Or all font installed in latex have accompanying document which 
 describes this?

Well, I moved away from standard (pdf)Latex and on to Luatex precisely
to avoid this kind of  font problems. If I remember correctly, the
Latex (latest version) standard fonts include only the computer modern
and its variations plus the standard postscript fonts (Times,
palatino, etc). The Latex companion has a good discussion of these,
including an explanation of the font naming scheme. All other font is
non-standard and usually comes with its own documentation and usually
with its own package (like tgpagella). There are files in your texlive
installation that specify which font corresponds to which file---and
there is a whole sophisticated machinery (updmap) that manages it.
Personally, I wouldn't mess with it. If you really want to use
nonstandard fonts I would leave (pdf)tex for a more font-friendly
backend. You may disagree, in which case I would suggest starting with
the Latex Companion and then reading the PSNFSS documentation.

Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Way to do unsorted multiple bibliography

2012-06-22 Thread stefano franchi
On Thu, Jun 21, 2012 at 9:08 PM, julien.babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:
 Dear Lyx users,
 First of all, i would like to know if there is one favoured package for my
 purpose between bibunits, chapterbib or biblatex?

I have never used bibunits or chapterbib, but I can confirm that
biblatex can do chapter bibliographies quite easily. It  lets you
choose the sorting scheme (including the unsorted option). Even though
biblatex is not completely integrated into Lyx, using it from lyx is
quite easy. All you need is to load the BOTH the biblatex package and
the bib files from the preamble. Using a standard bibliography in a
lyx note allows you to choose references the Lyx way. See the  wiki
page on biblatex for the details: http://wiki.lyx.org/BibTeX/Biblatex

Cheers,

Stefano

Note: the wiki page has a warning about biber as not yet mature
product. While biber is certainly not as mature as bibtex, I have
found it extremely stable. On the plus side, biber allows you to use
UTF-8 encoded bibliography files---a great bonus if you work with
languages containing diacritics (i.e. accents).  I have switched to
biber about three years ago and never regretted it.


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Way to do unsorted multiple bibliography

2012-06-23 Thread stefano franchi
On Sat, Jun 23, 2012 at 12:41 AM, Julien Babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:
 Julien Babinot julien.babinot at 9online.fr writes:


 stefano franchi stefano.franchi at gmail.com writes:

 
  On Thu, Jun 21, 2012 at 9:08 PM, julien.babinot
  julien.babinot at 9online.fr wrote:
 After some tests i finally succeeded to insert the bibliography via biblatex.
 Actually, there was two problems:
 - All files have to be put in a folder with no space: i changed the previous 
 one
 to C:/Test/Publi1

This may be a problem with bibtex rather than with biblatex. At any
rate, I it's good practice to avoid spaces in paths when using any
tex-related tool, in my opinion.

 - The absolut path have to be written like this: \bibliography{C:/Test/Publi1}
 (without the .bib)

Yes, the old \bibliography command does not want extensions.

 Then everything is working fine.

 Strong of this success i tried to use biblatex with my thesis files, which are
 several chapters included in a main document lyx. When i visualize each 
 chapter
 separately, it is working fine.
 To do the multiple bibliography in each chapter from this master file, i had a
 look on the wiki: http://wiki.lyx.org/BibTeX/Tips#secbib

You may want to take a look at the bibtlatex manual as well, where the
issue is discussed.

 From here i have several questions:
 - To build bibtexall.exe, i used this
 way:http://logix4u.net/component/content/article/27-tutorials/44-how-to-create-
 windows-executable-exe-from-python-script with the code given on the wiki 
 page.
 Is it correct to proceed like this? Or do i just need to put the code in a 
 .txt
 file and then to rename it?
 I supposed that first method was the good one, and i put this file in what 
 seems
 to be the path mentioned on the wiki, namely C:\Program Files\MiKTeX
 2.9\miktex\bin (i am with windows XP, MikteX distribution). Is it correct to 
 put
 the bibtexall.exe file here?

I can't help here, not being a Windows user

 - On my main document i use the following preamble:
 \usepackage[style=nature,natbib=true]{biblatex}
 \bibliography{C:/Test/Publi1,C:/Test/Publi2}
 but references are not appearing.
 If i change to:
 \usepackage[style=nature,natbib=true]{biblatex}
 \bibliography{Publi1,Publi2}
 then the bibliography of the first chapter works well, but there is no in the
 second. It seems strange to have to use an absolute path for single document,
 and a relative path for a multiple?? And why in the multiple only the
 bibliography of the first chapter works well? Could it be a problem with
 bibtexall?

It could be, you may want to look at the latex log to find out what is
happening. You are using \printbibliograpy commands at the end of each
chapter, aren't you?

Again, try making a simple, multichapter example to aid debugging and
perhaps post it to the list.

Cheers,

Stefano


-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Python wrapper bibtexall for biblatex

2012-06-25 Thread stefano franchi
On Mon, Jun 25, 2012 at 10:02 PM, Julien Babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:
 Hi Lyx users,

 From this observation, could anyone tell me where i did a mistake? I would say
 that the problem is coming from the bibtexall command but i don't know where?!

Ju,ien,

it's a bit difficult to diagnose the problem unless you provide more
info. Look at the latex log (DocumentLatex Log), especially at the
warnings. Is biblatex complaining it cannot find the appropriate
files? Or is bibtex complaining about the same? Perhaps you can post
the log or send it to me directly (if it is too long) alongside a copy
of your lyx file?

Cheers,

Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Python wrapper bibtexall for biblatex

2012-06-26 Thread stefano franchi
Hi Julien,

I took a look at the log file you enclosed. It took some work, because
the thesis did not compile at first (missing images in the chapters
were one of the problems). In general, try to provide a minimal
working example when asking for help, not the entire document with all
the bells and whistles.

The file now compiles on my laptop and the results, it seems to me,
are what you wanted. I changed two things: (a) I switched from bibtex
to biber as backend ( I could not get your thesis to work with bibtex,
and in general biber works better with biblatex). (b) And I switched
from refsection to refsegment in biblatex. Here is what you need to
do:

A. Switch from bibtex to biber.
- be sure biber is installed on your system (it should. Try typing
biber at a command prompt to verify. If not install it via MikTeX)
 - Change the bibtexall script (with an editor): in line 17 (the last
line), replace bibtex with biber
 - Make sure bibtexall can be found by lyx (again try calling
bibtexall from a command prompt, or ask for help from the Windows
guys)
- Check that in preferencesLatex , i the section Bibliography
generation you have selected custom and typed bibtexall (without
quotes) in the following field
- in DocumentSettingsBibliographyProcessor, select biber from
the drop down menu
- in your preamble, change the biblatex loading command to:
\usepackage[backend=biber,style=nature]{biblatex}
- finally, get rid of spaces in path names (this may be unnecessary)

B. Switch from refsection to refsegment (see biblatex manual, section
3.10.3 for a discussion of how they differ)

- in your chapters, replace the commands \begin{refsection} and
\end{refsection} with, respectively,  \begin{refsegment} and
\end{refsegment}

- at the end of your chapters, when you want the bibliography to
appear, replace the simple \printbibliography command you have now
with
 \printbibliography[segment=n] where n is 1 for your first
bibliography (currently, your chapter 2), n = 2 for your second
bibliography (currently your chapter 3), etcetera. Again, see the
manual, sec 3.10.3 for a discussion

I am sending the pdf output in a private message to avoid jamming the
list servers.

Cheers,

Stefano

On Mon, Jun 25, 2012 at 11:20 PM, julien.babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:
 Le 25/06/2012 22:35, stefano franchi a écrit :

 On Mon, Jun 25, 2012 at 10:02 PM, Julien Babinot
 julien.babi...@9online.fr wrote:

 Hi Lyx users,

  From this observation, could anyone tell me where i did a mistake? I
 would say
 that the problem is coming from the bibtexall command but i don't know
 where?!

 Ju,ien,

 it's a bit difficult to diagnose the problem unless you provide more
 info. Look at the latex log (DocumentLatex Log), especially at the
 warnings. Is biblatex complaining it cannot find the appropriate
 files? Or is bibtex complaining about the same? Perhaps you can post
 the log or send it to me directly (if it is too long) alongside a copy
 of your lyx file?

 Cheers,

 Stefano




 Thanks again a lot for your answer Stefano,

 I send you the log file as well as my lyx folder. And now i realize that
 perhaps i am testing on a bad file as i am using a quite complex template
 for my thesis... But still it should work on the real file so...

 Cheers

 Julien



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Python wrapper bibtexall for biblatex

2012-06-27 Thread stefano franchi
On Tue, Jun 26, 2012 at 11:42 PM, Julien Babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:

 So my conclusion is that the bibtexall script is not working. The procedure is
 not detailed enough for me in the wiki, and i don't find any clue on the 
 forum,
 could any windows-user (using Miktex) explain me how to generate and where to
 place exactly this script?

Try this:

run your file with the bibtexall script (with the last line changed
from bibtex to biber). After the unsuccessful run, check
DocumentLatex Log.  In the top part of the window, where it says
Log Type select bibtex from the drip-down menu. This should show
you the biber log. Here you can see if biber was called by lyx and, if
so, if it had troubles finding your .bib files.

Cheers,

Stefano

-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Python wrapper bibtexall for biblatex

2012-07-02 Thread stefano franchi
On Sun, Jul 1, 2012 at 11:33 PM, Julien Babinot
julien.babi...@9online.fr wrote:
 Julien Babinot julien.babinot at 9online.fr writes:


 stefano franchi stefano.franchi at gmail.com writes:

 
  On Tue, Jun 26, 2012 at 11:42 PM, Julien Babinot
  julien.babinot at 9online.fr wrote:
  
   So my conclusion is that the bibtexall script is not working. The
 procedure
 is
   not detailed enough for me in the wiki, and i don't find any clue on the
 forum,
   could any windows-user (using Miktex) explain me how to generate and 
   where
 to
   place exactly this script?
 
  Try this:
 
  run your file with the bibtexall script (with the last line changed
  from bibtex to biber). After the unsuccessful run, check
  DocumentLatex Log.  In the top part of the window, where it says
  Log Type select bibtex from the drip-down menu. This should show
  you the biber log. Here you can see if biber was called by lyx and, if
  so, if it had troubles finding your .bib files.
 
  Cheers,
 
  Stefano
 


 Hi Stefano,

 I finally succeeded with my bib problem!!

 The way to make my python script was good, but i was not putting it in the 
 good
 folder. I was trying to put it in the /bin folder of miktex, whereas the good
 folder was the /bin folder of Lyx.

 Then i tried to compile my file but it was still not working.
 I decided to create a simple document, with a master and 2 included sub-
 documents. In this case, the multiple bibliography using the /refsection 
 worked
 perfectly (although i had to use bibtex8, biber didn't worked for me...)

 As my thesis was made with a special template with home-made document 
 class, i
 thought it was the reason why my bib compilation was not working. I switched
 then the document class of my test file from report to this custom one, but it
 was still working!
 I pasted all my real thesis in this document and the bibliography is perfectly
 managed... So the document are exactly same but one is working perfectly and 
 the
 other no... It remains a mystery for me but the good new is that i can manage
 the bibliography of my thesis as i want now!

 I would like to thank you infinitely for the time you spent on my problems.

Glad to hear you made it work in the end. Since the location of the
bibtexall script on Windows seems to have been the crucial ingredient
to the solution  (biber problems aside), it may be worth adding a note
to that effect on the wiki page where the script can be downloaded.


Cheers,

Stefano
-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic StudiesPh:   +1 (979) 845-2125
Texas AM University  Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Forcing LyX master document to reformat output?

2006-10-27 Thread Stefano Franchi

Dear all,

	how can one force LyX to reformat the LaTeX (pdfLatex) output of a 
master document which contains only a few include statements? I am used 
to working with a top documents that simply lists, as includes, the 
various filenames of the single sections or chapters. All the editing 
os done in the included files. When I select the View Pdf option in the 
master document, however, LyX not always updates the pdf output to 
reflect the editing changes. Is there any way top force a recompile of 
included files?


Thanks for the help,

Stefano



__
Stefano Franchi
Department of Philosophy  Ph:  (64)  9 373-7599 x83940
University Of Auckland  Fax: (64) 9 373-8768
Private Bag 92019   [EMAIL PROTECTED]
Auckland
New Zealand 



Installing Mac/LyX 1.4.x alongside Mac/LyX 1.3.7

2006-11-06 Thread Stefano Franchi


I would like to install the latest version of Mac-LyX 1.4 (1.4.3, I 
believe), without uninstalling or incapacitating in any way my current 
installation of LyX (1.3.7). The reason for this is that I have a big 
project (a book) plus smaller projects which have been completed  in 
1.3.7 but are now in reviewers' hands. Since  I will most likely need 
to edit them again, I would like to avoid all complications arising 
from a switch to a major different version.
On the other hand, I would also like to start new projects with LyX 1.4 
and take advantage of the many new features. Is this possible? The 
readme file for the Mac-LyX installer does not seem to take this double 
installation into account and the brief description of the file sounds 
rather scary when read in this  perspective. For example, the readme 
file says the installer will delete a couple of files no longer 
needed from previous installations.


Any advice?


Thanks,

Stefano


          
            
           


__
Stefano Franchi
Department of Philosophy  Ph:  (64)  9 373-7599 x83940
University Of Auckland  Fax: (64) 9 373-8768
Private Bag 92019   [EMAIL PROTECTED]
Auckland
New Zealand 


Background patterns in Table cells?

2006-12-07 Thread Stefano Franchi
Is there any way in LyX to 'color' a table cell's background with a 
grey pattern? I didn't find anything  to this effect in the menu, 
documentation and wiki. Perhaps a good soul would be kind enough to 
indicate the appropriate LaTex command to use (if that's what's 
needed)?


Thanks,

Stefano



__
Stefano Franchi
Department of Philosophy  Ph:  (64)  9 373-7599 x83940
University Of Auckland  Fax: (64) 9 373-8768
Private Bag 92019   [EMAIL PROTECTED]
Auckland
New Zealand 



<    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   >