Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-03 Par sujet rldhont

Le 02/01/2011 17:00, Christian Rogel a écrit :

Bonnée année à tous.
François Vigouroux nous dit que 2011 sera l'année d'OSM.
Souhaitons déjà que l'utilisation raisonnée de Bing nous permette 
d'enregistrer un accroissement spectaculaire des zones cartographiées.


Je viens de finir le travail assez long de révision des noms de voies 
et des toponymes de la Communauté de Concarneau-Cornouaille.
J'aimerais bien savoir pourquoi les SIG ESRI (et autres) produisent 
des données avec des noms en capitales, qui écrasent les accents, qui 
sont indispensables en France.


Pour gagner de la place d'un point de vue informatique, faut pas oublié 
que certains formats existaient avant que l'espace mémoire et disque ne 
soit plus un problème.


My 2 cents



Le rétablissement des minuscules (ou bas de casse) prend un temps infini.
Seuls Chemin d'Exploitation et Voie Rurale ont pu perdre leur 2ème 
capitale par un recherche-remplace (en tout 900 occurrences).

J'ai laissé Route Nationale et Route Départementale

Il y a deux manies qui se répandent beaucoup trop, l'abus des 
majuscules et la suppression des tirets.
Comme il a déjà été rappelé ici, il faudrait suivre la pratique 
recommandée par l'IGN, mais qu'elle ne respecte pas sur ses cartes :
Le Moulin-à-Vent, Le Poteau-Vert, probablement parce qu'il ne veut pas 
avoir à retraiter ce que lui envoient les communes, car il est plus 
simple et moins dangereux de retirer tous les tirets que d'ajouter 
ceux qui n'y sont pas.
Autre cas : les patronymes et il faut bien un tiret à Mendès-France, à 
Joliot-Curie et à Per-Jakez Hélias (Jakez est le deuxième prénom)


Les règles applicables au breton sont beaucoup plus simples, mais il 
faut voir si, c'est un nom officiel débutant par un mot français 
(route, chemin...) et dans ce cas mettre les accents ou, encore, si 
c'est un nom officiel ancienne manière (Hent-Coz) ou un nom officiel 
en breton moderne (Hent Kozh) décider de mettre ou non le tiret.


Christian



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-03 Par sujet hpmt

rldhont a écrit , Le 03/01/2011 09:17:

Pour gagner de la place d'un point de vue informatique, faut pas oublié
que certains formats existaient avant que l'espace mémoire et disque ne
soit plus un problème.
My 2 cents
Espace mémoire et disque, oui ; et aussi le débit des tuyaux de 
communication (bus), qui a aussi été un goulot d'étranglement critique.
Il reste critique pour beaucoup de systèmes embarqués, comme ceux qui 
gèrent et diffusent, en temps réel, les données de vol aux pilotes des 
avions. Ces systèmes ne parlent qu'en majuscules non accentués et 
chiffres (ascii 128).

My 2 cents
Hélène


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-03 Par sujet Marc SIBERT
Le 2 janvier 2011 17:00, Christian Rogel
christian.ro...@club-internet.fra écrit :

 Bonnée année à tous.
 François Vigouroux nous dit que 2011 sera l'année d'OSM.
 Souhaitons déjà que l'utilisation raisonnée de Bing nous permette
 d'enregistrer un accroissement spectaculaire des zones cartographiées.

 Je viens de finir le travail assez long de révision des noms de voies et
 des toponymes de la Communauté de Concarneau-Cornouaille.
 J'aimerais bien savoir pourquoi les SIG ESRI (et autres) produisent des
 données avec des noms en capitales, qui écrasent les accents, qui sont
 indispensables en France.
 Le rétablissement des minuscules (ou bas de casse) prend un temps infini.
 Seuls Chemin d'Exploitation et Voie Rurale ont pu perdre leur 2ème capitale
 par un recherche-remplace (en tout 900 occurrences).
 J'ai laissé Route Nationale et Route Départementale

 Il y a deux manies qui se répandent beaucoup trop, l'abus des majuscules et
 la suppression des tirets.
 Comme il a déjà été rappelé ici, il faudrait suivre la pratique recommandée
 par l'IGN, mais qu'elle ne respecte pas sur ses cartes :
 Le Moulin-à-Vent, Le Poteau-Vert, probablement parce qu'il ne veut pas
 avoir à retraiter ce que lui envoient les communes, car il est plus simple
 et moins dangereux de retirer tous les tirets que d'ajouter ceux qui n'y
 sont pas.
 Autre cas : les patronymes et il faut bien un tiret à Mendès-France, à
 Joliot-Curie et à Per-Jakez Hélias (Jakez est le deuxième prénom)

 Les règles applicables au breton sont beaucoup plus simples, mais il faut
 voir si, c'est un nom officiel débutant par un mot français (route,
 chemin...) et dans ce cas mettre les accents ou, encore, si c'est un nom
 officiel ancienne manière (Hent-Coz) ou un nom officiel en breton moderne
 (Hent Kozh) décider de mettre ou non le tiret.

 Christian


Bonjour,

Tout d'abord, merci à tous pour avoir mis à jour cette liste de libellés. Je
l'ai intégrée à ma base locale et je mettrais le fichier .OSM en ligne
surement ce soir.

Tout ça commence à avoir une bonne tête. Reste à faire l'upload dans la base
OSM elle-même.

J'ai eu un échange avec François VdB qui me recommande une modération bien
compréhensible dans l'upload de ces données. De mon côté, je suis plus
extrémiste et je vous propose un travail de groupe ponctuel organisé comme
suit :
1. Import global des données de la 4C ;
2. Répartition des zones couvertes (BBOX) en fonctions du nombre de
contributeurs ;
3. Dédoublonage et amélioration des données sur un WE ;
4. Validation des points de détail par une petite Mapping Partie sur le
terrain.

Qu'en pensez-vous ?

Avec tous mes vœux pour 2011.

-- 
Marc Sibert
m...@sibert.fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-03 Par sujet Christian Rogel

Le 02/01/11 23:31, g.d a écrit :


Bonne année !



Peu de gens connaissent les règles, et encore moins leurs exceptions 
particulières (par exemple celles des Saints, qui prennent ou ne prennent pas 
un trait d'union,


selon s'il s'agit d'une chose ou personne appartenant à Dieu, d'un 
Saint avéré et reconnu par l'Église, ou d'un bâtiment sous son vocable.


Ou encore d'un lieu-dit, d'un nom de ville ou de village, au quel cas il 
faut savoir si le nom découle du Saint lui-même, ou d'un bâtiment


sous son vocable. Que penser d'un Saint-Plaisir, village dans l'Allier 
? J'avoue que j'y perds mon latin de cuisine.
Pour ce qui nous concerne, les toponymes, le tiret s'impose avec des 
capitale en initiales (Saint-Pierre-des-Corps).
S'agissant de La Pierre-de-Saint-Guénolé, on doit appliquer la règle 
attachée aux toponymes et non celle des textes sur les saints où l'on 
explique ce pour quoi saint Guénolé avait besoin d'une pierre.


Quant aux tirets dans les noms de rue,
le dilemme devient encore moins extricable,
car les règles de grammaire courante disent une chose pour l'usage écrit 
communément, mais par endroits les règles gouvernementales disent autre chose 
pour les dénominations officielles,
et comme le gouvernemental est l'officiel...
None were perfect, nor pretended such.


L'inculture peut frapper tout fonctionnaire, même de rang élevé. Plus 
sérieusement, les signes diacritiques sont une espèce en danger, mais
tout le monde ne voit pas d'inconvénient à leur effacement : c'est une 
vieille tendance : on a exterminé l'accent sur le E (É) , parce que les 
petits imprimeurs ne voulaient pas changer les caractères de plomb dont 
l'accent s'était brisé. C'était plus simple de déclarer que cela ne 
gênait pas la lecture.

Loi du moindre effort.

 Ce que tu expliques (moi ne connaissant pas la langue bretonne) me 
paraît être un véritable os.

Si je te comprends bien,
il y existent plusieurs orthographes officiels du Breton, une ancienne et une 
moderne ?
(En Corse le dilemme paraît un peu similaire, mais ce semble être une bagarre 
entre ceux qui recueillent les langues parlées sur place,


et ceux qui voudraient y imposer une simplification ou unification, 
ce qui forcément laisserait de côté beaucoup de particularités locales.


Une simplification de plus de deux cent mille recueils, à cinquante 
mille termes, puis à huit mille, ne se fait pas sans dégâts...).


Le blême pour ces versions du Breton seble, qu'apparemment on n'ait qu'un 
seul sigle international pour cette langue,
sans sous-distinction de quelle version, ancienne ou moderne, il s'agit.
Mettre un hist à la version ancienne ne résoudrait pas la question,
car d'autres nomes historiques peuvent exister.
Mettre un alt ne résoudrait rien non plus, même dilemme.

La soluce idéale serait, qu'on ait des codes de langue différents pour ces 
variantes de la langue bretonne.
Je ne sais pas, si dans le nouveau code international à trois lettres cette 
distinction soit prévue (?).
Je ne m'y connais pas, ni saurais à qui m'adresser.


Non, ce que je voulais expliquer, sans ennuyer avec une question locale, 
est plus simple que ça.
Ta remarque sur le corse me fait penser que ce n'est pas local, mais, 
peut concerner la France entière, qui comprend l'outre-mer.
Partons du fait que j'avais réfuté l'idée courante que En France, les 
toponymes sont en français.


Non, les toponymes sont dans les langues locales actuelles ou anciennes.
Il ne faut pas confondre mots appartenant au vocabulaire d'une langue et 
mots habillés par les conventions orthographiques d'une langue.

Pour faire court, Paris n'appartient pas à la langue française.
C'est un mot d'anciens occupants du territoire parisien qui a été adapté 
à la phonologie du dialecte francilien du français.
En Bretagne et, sans doute, un peu partout, les toponymes ont commencés 
à être fixés par l'administration au 18ème siècle, et cela a continué 
ensuite.
Certains toponymes ont donc eu une orthographe évolutive, ainsi 
l'Anghien du 18ème est deven Enghien au 19è et basiquement, c'est du 
flamand. Même chose pour Bourdeaux  Bordeaux qui vient du basque.
Les toponymes issus du breton (et sans doute aussi des autres langues 
locales) ont moins évolué et sont souvent restés, tels qu'ils étaient 
trancrits au 18è.
La notion importante à introduire est, qu'en France, il n'y a qu'une 
version officielle des toponymes, qu'elle vienne de l'Etat (noms des 
communes, divisions administratives, cours d'eau, reliefs majeurs, etc.) 
ou des communes (autres toponymes). Dans certains pays, il y a deux noms 
officiels ou plus.

Maintenant, travaux pratiques :
Soit une rue de Quimper, appelée officiellement depuis longtemps 
Hent-Coz (ou peut-être est-ce Hent Coz), cela veut dire La Vieille 
Route.
Doit-ont préférer la première forme pour le traiter comme un toponyme, 
-ce qu'il est pour celui qui ne comprend pas le breton-, alors que la 
forme française n'a pas de tirets, si c'est un odonyme, mais en a si 
c'est le 

Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-03 Par sujet Pieren
2011/1/3 Christian Rogel christian.ro...@club-internet.fr

Les Saint prennent toujours un trait d'union, sauf dans les langues
régionales.

Je n'ai pas trouvé d'exception dans la charte IGN qui nous sert de référence
(page 18):
http://education.ign.fr/DISPLAY/000/526/725/5267258/charte_toponymie_IGN.pdf

Pieren, qui sait rester court

(pour ceux qui découvrent, voir le résumé sur le wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Toponymie )
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-02 Par sujet Christian Rogel

Bonnée année à tous.
François Vigouroux nous dit que 2011 sera l'année d'OSM.
Souhaitons déjà que l'utilisation raisonnée de Bing nous permette 
d'enregistrer un accroissement spectaculaire des zones cartographiées.


Je viens de finir le travail assez long de révision des noms de voies et 
des toponymes de la Communauté de Concarneau-Cornouaille.
J'aimerais bien savoir pourquoi les SIG ESRI (et autres) produisent des 
données avec des noms en capitales, qui écrasent les accents, qui sont 
indispensables en France.

Le rétablissement des minuscules (ou bas de casse) prend un temps infini.
Seuls Chemin d'Exploitation et Voie Rurale ont pu perdre leur 2ème 
capitale par un recherche-remplace (en tout 900 occurrences).

J'ai laissé Route Nationale et Route Départementale

Il y a deux manies qui se répandent beaucoup trop, l'abus des majuscules 
et la suppression des tirets.
Comme il a déjà été rappelé ici, il faudrait suivre la pratique 
recommandée par l'IGN, mais qu'elle ne respecte pas sur ses cartes :
Le Moulin-à-Vent, Le Poteau-Vert, probablement parce qu'il ne veut pas 
avoir à retraiter ce que lui envoient les communes, car il est plus 
simple et moins dangereux de retirer tous les tirets que d'ajouter ceux 
qui n'y sont pas.
Autre cas : les patronymes et il faut bien un tiret à Mendès-France, à 
Joliot-Curie et à Per-Jakez Hélias (Jakez est le deuxième prénom)


Les règles applicables au breton sont beaucoup plus simples, mais il 
faut voir si, c'est un nom officiel débutant par un mot français (route, 
chemin...) et dans ce cas mettre les accents ou, encore, si c'est un nom 
officiel ancienne manière (Hent-Coz) ou un nom officiel en breton 
moderne (Hent Kozh) décider de mettre ou non le tiret.


Christian



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2011-01-02 Par sujet g.d
Bonne année !

Le 2 janv. 2011 à 17:00, Christian Rogel a écrit :
 Bonnée année à tous.
.../...
 Je viens de finir le travail assez long de révision des noms de voies et des 
 toponymes de la Communauté de Concarneau-Cornouaille.
Bravo.

 J'aimerais bien savoir pourquoi les SIG ESRI (et autres) produisent des 
 données avec des noms en capitales, qui écrasent les accents, qui sont 
 indispensables en France.
Je crains que ce soit à cause du doute :
Peu de gens connaissent les règles, et encore moins leurs exceptions 
particulières (par exemple celles des Saints, qui prennent ou ne prennent pas 
un trait d'union, selon s'il s'agit d'une chose ou personne appartenant à 
Dieu, d'un Saint avéré et reconnu par l'Église, ou d'un bâtiment sous son 
vocable. Ou encore d'un lieu-dit, d'un nom de ville ou de village, au quel cas 
il faut savoir si le nom découle du Saint lui-même, ou d'un bâtiment sous son 
vocable. Que penser d'un Saint-Plaisir, village dans l'Allier ? J'avoue que 
j'y perds mon latin de cuisine.

 Il y a deux manies qui se répandent beaucoup trop, l'abus des majuscules et 
 la suppression des tirets.

Je suppose que beaucoup, en doute sur l'orthographe, se tiennent aux premières 
colonnes de la liste de l'INSEE, majusculisée au max', mais qui a l'avantage 
d'être officielle.
Peu de gens se souviennent, que cette barbarie date de l'ascii des débuts (du 
temps des dinosaures, avec les télex : 4 rangées de perforations aux débuts, 
deux de part et d'autre de la perforation d'entrainement de la bande, soit 4 
bits, 
puis, quel luxe ! une cinquième rangée perforée coincée au bord, enfin
A l'époque, l'abstraction d'orthographe était imposée par ces moyens 
techniques, 'top à l'époque, mais rudimentaire en nos yeux actuels.
Cette majusculisation forcée de l'époque encore aujourd'hui, aux temps du 
UTF-9 et autres, sert d'excuse pour ne pas retourner au banc d'école,
ou, d'en catimini s'acheter un Bécherelle comme lecture sur la table de nuit.

Quant aux tirets dans les noms de rue,
le dilemme devient encore moins extricable,
car les règles de grammaire courante disent une chose pour l'usage écrit 
communément, mais par endroits les règles gouvernementales disent autre chose 
pour les dénominations officielles,
et comme le gouvernemental est l'officiel... 
None were perfect, nor pretended such.

 Comme il a déjà été rappelé ici, il faudrait suivre la pratique recommandée 
 par l'IGN, mais qu'elle ne respecte pas sur ses cartes

Oui, on y voit des différends considérables entre leurs cartes, selon leur date 
de création originelle.
On peut comprendre, que les gens du IGN en priorité s'étaient préoccupé de 
tenir à jour la cartographie proprement dite, les routes et le bâti,
et que la mise à jour des plaques comportant les noms, les mettre à jour selon 
les règles d'orthographe changeantes, pouvaient attendre.

 Les règles applicables au breton sont beaucoup plus simples, mais il faut 
 voir si, c'est un nom officiel débutant par un mot français (route, 
 chemin...) et dans ce cas mettre les accents ou, encore, si c'est un nom 
 officiel ancienne manière (Hent-Coz) ou un nom officiel en breton moderne 
 (Hent Kozh) décider de mettre ou non le tiret.

Ce que tu expliques (moi ne connaissant pas la langue bretonne) me paraît être 
un véritable os.
Si je te comprends bien,
il y existent plusieurs orthographes officiels du Breton, une ancienne et une 
moderne ?
(En Corse le dilemme paraît un peu similaire, mais ce semble être une bagarre 
entre ceux qui recueillent les langues parlées sur place, et ceux qui 
voudraient y imposer une simplification ou unification, ce qui forcément 
laisserait de côté beaucoup de particularités locales. Une simplification de 
plus de deux cent mille recueils, à cinquante mille termes, puis à huit mille, 
ne se fait pas sans dégâts...).

Le blême pour ces versions du Breton seble, qu'apparemment on n'ait qu'un 
seul sigle international pour cette langue,
sans sous-distinction de quelle version, ancienne ou moderne, il s'agit.
Mettre un hist à la version ancienne ne résoudrait pas la question,
car d'autres nomes historiques peuvent exister.
Mettre un alt ne résoudrait rien non plus, même dilemme.

La soluce idéale serait, qu'on ait des codes de langue différents pour ces 
variantes de la langue bretonne.
Je ne sais pas, si dans le nouveau code international à trois lettres cette 
distinction soit prévue (?).
Je ne m'y connais pas, ni saurais à qui m'adresser.

Gerhard

 
 Christian
 
 
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-30 Par sujet François Van Der Biest
Salut Marc,

Tout d'abord : merci pour ton joli travail sur les données de la 4C !

2010/12/29 Marc Sibert m...@sibert.fr

  Un petit point d'avancement pour la préparation de l'import de la 4C.

 J'arrive à générer un joli fichier .OSM [http://freeroute.fr/4c/4c.osm]
 avec le filaire des voies (noms en cours de normalisation -plus on est, plus
 on va vite-, les ref -en cours aussi-, les sens uniques et la source
 -évidemment bien que je n'ai pas noté de demande formelle dans ce sens, ce
 serait bien que la 4C indique la manière de sourcer l'information-).

 J'en suis à me demander comment procéder à l'import par rapport aux données
 existantes :
 1. Prévenir les contributeurs de la zone ;
 2. Tout supprimer sans distinction (les highway seulement !) ;
 3. Envoyer le bois !

 J'ai déjà fait ça (MS Bot) et ça avait râlé, à juste titre, à l'époque,
 donc j'ai trop envie que ça recommence. Je suis à votre écoute ici ou sur la
 page du Wiki
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille


Je pense qu'il faut à tout prix éviter une procédure de type annule et
remplace. Les données entrées par des contributeurs seront toujours
considérées supérieures à des données de source externe. C'est aussi une
mesure pour ne pas décourager les gens qui vont sur le terrain !

Donc je vois deux solutions :
 - on divise le fichier OSM résultant de ta procédure en plusieurs petits
morceaux, et charge ensuite aux contributeurs locaux d'utiliser ces fichiers
dans JOSM pour faire le tri et importer juste le nécessaire.
 - on passe par une procédure de sélection de voies de type automatique, à
la BMO...

Qu'en dites vous ?

F.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-28 Par sujet Marc Sibert

Le 27/12/2010 09:05, Marc Sibert a écrit :

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

Bonjour,

Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis 
permis de lancer une page dans le Wiki à 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille. 
N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.


J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à 
faire sur tous les libellés. N'hésitez pas à la 
compléter/corriger/etc. car il y a plein de toponymes bretons que je 
suis incapable de corriger.


A+

--
Marc Sibert
m...@sibert.fr mailto:m...@sibert.fr

Bonjour,

Histoire de vous faire patienter un peu (et de vous faire saliver), 
j'ai posté un .svg des tronçons reconstruits en node et way à partir 
de la base de la 4C. Attention, ce n'est pas compressé et ça pèse 
plus de 3 Mo : http://freeroute.fr/4c/4c.svg


J'insiste sur la nécessité aux Bretons de corriger la liste des 
toponymes que j'ai mise sur le wiki : 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille/substitutions


Prochain objectif : générer le fichier OSM qui va bien.

A+
--
Marc Sibert
m...@sibert.fr

Bonjour,

Un petit point d'avancement pour la préparation de l'import de la 4C.

Si vous suivez les pages du wiki, je m'en sors pas mal (Spatialite est 
mon ami, note pour ceux qui ne veulent pas monter d'usine à gaz ;-) ). 
Mais j'ai rajouté une colonne pour les ref à 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille/substitutions.


J'arrive à générer un joli fichier .OSM [http://freeroute.fr/4c/4c.osm] 
avec le filaire des voies (noms en cours de normalisation -plus on est, 
plus on va vite-, les ref -en cours aussi-, les sens uniques et la 
source -évidemment bien que je n'ai pas noté de demande formelle dans ce 
sens, ce serait bien que la 4C indique la manière de sourcer 
l'information-).


J'en suis à me demander comment procéder à l'import par rapport aux 
données existantes :

1. Prévenir les contributeurs de la zone ;
2. Tout supprimer sans distinction (les highway seulement !) ;
3. Envoyer le bois !

J'ai déjà fait ça (MS Bot) et ça avait râlé, à juste titre, à l'époque, 
donc j'ai trop envie que ça recommence. Je suis à votre écoute ici ou 
sur la page du Wiki 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille


Aller il est temps de dormir.

A+

--
Marc Sibert
m...@sibert.fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-27 Par sujet Marc Sibert

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

Bonjour,

Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis 
de lancer une page dans le Wiki à 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille. 
N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.


J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire 
sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car 
il y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.


A+

--
Marc Sibert
m...@sibert.fr mailto:m...@sibert.fr

Bonjour,

Histoire de vous faire patienter un peu (et de vous faire saliver), j'ai 
posté un .svg des tronçons reconstruits en node et way à partir de la 
base de la 4C. Attention, ce n'est pas compressé et ça pèse plus de 3 
Mo : http://freeroute.fr/4c/4c.svg


J'insiste sur la nécessité aux Bretons de corriger la liste des 
toponymes que j'ai mise sur le wiki : 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille/substitutions


Prochain objectif : générer le fichier OSM qui va bien.

A+

--
Marc Sibert
m...@sibert.fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-23 Par sujet Marc SIBERT
Le 21 décembre 2010 23:37, Marc Sibert m...@sibert.fr a écrit :

  Le 18/12/2010 11:36, François Van Der Biest a écrit :

 Salut Denis,

 2010/12/17 Denis dhel...@free.fr

 Le 15/12/2010 11:31, François Van Der Biest a écrit :

  Bonjour,

 Il y a peu de temps, la CC de Concarneau Cornouaille votait l'ouverture
 de ses données SIG.
 Aujourd'hui, celles-ci sont disponibles pour OSM à cette adresse :
 http://dl.free.fr/mlOSilcKP
 Ci-dessous, le mail attestant de la provenance des données.

 Je n'ai pas trop le temps en ce moment de regarder pour un import.
 Quelqu'un est volontaire ?

  Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi les
 plus mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se manifeste d'ici la
 semaine prochaine). Ce pourrait être des vacances de Noël à peu de frais !!


  Voici les données complètes : http://dl.free.fr/i70SlzW7i
 Le premier envoi correspondait à un extrait de la base.


 On devrait inventer des jumelages au sein de la communauté des fourmis,
 histoire de ne faire faire que des bouts de carte chacun dans son coin.


  +1 !
 Je veux bien aider dans la procédure d'import, si tu as des soucis.

  F.

  Bonjour,

 J'ai leeché1 le fil jusque là, intéressant au demeurant et ce soir je
 viens de faire un import dans Spatialite des deux shapefile Adresses et
 Troncons.

 J'ai dû commencer par définir la RGF 93 / Lambert Zone 7 comme suit,
 corrigez-moi si c'est faux :
 SRID : 27567
 Libellé : RGF 93 / Lambert zone 7
 Proj4Text : +proj=lcc +lat_1=47.25 +lat_2=48.75 +lat_0=48.0 +lon_0=3
 +x_0=170 +y_0=720 +ellps=GRS80 +towgs84=0,0,0,0,0,0,0 +units=m
 +no_defs

 Après j'ai déclaré deux shapefile virtuels sur les fichiers du zip.

 Ça marche pas mal, sauf que les libellés des voies doivent être
 normalisés avant tout import car ils sont en majuscules avec des
 abréviations (pour les accents c'est mort aussi). Il y a plein de choses
 traduisibles en tag OSM comme la classification, la largeur des voies (en
 mètres ?), le sens (unique ou pas) et même l'empierrement (des impasses).

 Les adresses seront surement utilisables, mais il faudra l'import du bâti
 pour donner le numéro aux ways des bâtiments.

 Si ce travail vous intéresse, je peux poursuivre avec une chtite appli en
 C / C++ pour générer un fichier osm.

 A+

 [1] http://fr.wikipedia.org/wiki/Leech

 --
 Marc Sibert
 m...@sibert.fr


Bonjour,

Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis de
lancer une page dans le Wiki à
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille.
N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.

J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire sur
tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car il y a
plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.

A+

-- 
Marc Sibert
m...@sibert.fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-23 Par sujet ph ttv
Bonjour à tous,

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

 Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis
 de lancer une page dans le Wiki à
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille.
 N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.
 
 J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire
 sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car il
 y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.

Je comprends que cela ne soit pas simple ;)
D'ailleurs je constate que nous sommes un certain nombre de locaux à se
retrouver en cette période froide ... sur un PARKing ... tout simplement
parce que PARK en breton ce n'est pas un parking mais un champ ;)

Je n'ai cependant rien corrigé me posant une -autre- question : est-on
autorisé à remplacer des rues ou chemins du type :
CHE DE PARC AN AOD  Chemin de Parc An Aod
CHE DE PARC AN DOUR Chemin de Parc An Dour
CHE DE PARC AN PICARD   Chemin de Parc An Picard
CHE DE PARC AR CHEZEC   Chemin de Parc Ar Chezec
CHE DE PARC AR ZAOUTChemin de Parc Ar Zaout
CHE DE PARC LANNChemin de Parc Lann
CHE DE PARC MENEZ   Chemin de Parc Menez
CHE DE PARC QUESTEN Chemin de Parc Questen

par Park (avec un K) ou faut-il passer par name:br=

Philippe



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-23 Par sujet 4C/Laurent GAD
Bonjour,

Je me permets d'intervenir sur la question des  noms de voies.
Tout d'abord il faut savoir que les noms de voies sont choisis par les
communes. Cela fait partie des pouvoirs de police du Maire.
En ce qui concerne les noms en breton, ils sont souvent (pas toujours)
soumis à l'avis d'instances spécialisées qui donnent l'orthographe adaptée. 

Pour information, nous avons fait travailler nos communes sur plans papier
pour qu'elle délimitent les rues, en donnent leurs caractéristiques,
valident et corrigent les noms de voies etc. C'est un travail considérable.
Certaines ont choisi de conserver une orthographe francisée, d'autres pas.
Elles ont ensuite pris des délibérations pour valider administrativement
parlant ces dénominations. Une de ces communes a ainsi dû baptiser 250 voies
car nous nous sommes rendus compte que les noms utilisés n'avaient aucune
existence légale, ce qui n'était pas sans conséquence pour les services de
secours notamment.

Ces informations sont ensuite communiquées à tous les organismes qui font
usage de l'adresse, les services fiscaux, les services de secours etc.
Le nom de rue est donc une donnée centrale.

Donc pour répondre à votre question, êtes-vous autorisé à modifier les noms
? dans le fonctionnement d'OSM, je ne sais pas vraiment mais j'ai un doute,
mais la bonne question à mon avis est :est-ce opportun de le faire ? à mon
sens non.

Sinon pour le reste, bravo pour votre action
Très cordialement, et joyeuses fêtes de fin d'année à tous


Laurent 


-Message d'origine-
De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
[mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org] De la part de ph ttv
Envoyé : jeudi 23 décembre 2010 12:20
À : Discussions sur OSM en français
Objet : Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Communes de Concarneau
Cornouaille

Bonjour à tous,

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

 Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis
 de lancer une page dans le Wiki à

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Com
munaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille.
 N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.
 
 J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire
 sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car il
 y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.

Je comprends que cela ne soit pas simple ;)
D'ailleurs je constate que nous sommes un certain nombre de locaux à se
retrouver en cette période froide ... sur un PARKing ... tout simplement
parce que PARK en breton ce n'est pas un parking mais un champ ;)

Je n'ai cependant rien corrigé me posant une -autre- question : est-on
autorisé à remplacer des rues ou chemins du type :
CHE DE PARC AN AOD  Chemin de Parc An Aod
CHE DE PARC AN DOUR Chemin de Parc An Dour
CHE DE PARC AN PICARD   Chemin de Parc An Picard
CHE DE PARC AR CHEZEC   Chemin de Parc Ar Chezec
CHE DE PARC AR ZAOUTChemin de Parc Ar Zaout
CHE DE PARC LANNChemin de Parc Lann
CHE DE PARC MENEZ   Chemin de Parc Menez
CHE DE PARC QUESTEN Chemin de Parc Questen

par Park (avec un K) ou faut-il passer par name:br=

Philippe



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-23 Par sujet Marc SIBERT
Le 23 décembre 2010 13:08, 4C/Laurent GAD 
laurent@cc-concarneaucornouaille.fr a écrit :

 Bonjour,

 Je me permets d'intervenir sur la question des  noms de voies.
 Tout d'abord il faut savoir que les noms de voies sont choisis par les
 communes. Cela fait partie des pouvoirs de police du Maire.
 En ce qui concerne les noms en breton, ils sont souvent (pas toujours)
 soumis à l'avis d'instances spécialisées qui donnent l'orthographe adaptée.

 Pour information, nous avons fait travailler nos communes sur plans papier
 pour qu'elle délimitent les rues, en donnent leurs caractéristiques,
 valident et corrigent les noms de voies etc. C'est un travail considérable.
 Certaines ont choisi de conserver une orthographe francisée, d'autres pas.
 Elles ont ensuite pris des délibérations pour valider administrativement
 parlant ces dénominations. Une de ces communes a ainsi dû baptiser 250
 voies
 car nous nous sommes rendus compte que les noms utilisés n'avaient aucune
 existence légale, ce qui n'était pas sans conséquence pour les services de
 secours notamment.

 Ces informations sont ensuite communiquées à tous les organismes qui font
 usage de l'adresse, les services fiscaux, les services de secours etc.
 Le nom de rue est donc une donnée centrale.

 Donc pour répondre à votre question, êtes-vous autorisé à modifier les noms
 ? dans le fonctionnement d'OSM, je ne sais pas vraiment mais j'ai un doute,
 mais la bonne question à mon avis est :est-ce opportun de le faire ? à mon
 sens non.

 Sinon pour le reste, bravo pour votre action
 Très cordialement, et joyeuses fêtes de fin d'année à tous


 Laurent


 -Message d'origine-
 De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
 [mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org] De la part de ph ttv
 Envoyé : jeudi 23 décembre 2010 12:20
 À : Discussions sur OSM en français
 Objet : Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Communes de
 Concarneau
 Cornouaille

 Bonjour à tous,

 Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

  Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis
  de lancer une page dans le Wiki à
 

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Com
 munaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaillehttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Com%0Amunaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille
 .
  N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.
 
  J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire
  sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car il
  y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.

 Je comprends que cela ne soit pas simple ;)
 D'ailleurs je constate que nous sommes un certain nombre de locaux à se
 retrouver en cette période froide ... sur un PARKing ... tout simplement
 parce que PARK en breton ce n'est pas un parking mais un champ ;)

 Je n'ai cependant rien corrigé me posant une -autre- question : est-on
 autorisé à remplacer des rues ou chemins du type :
 CHE DE PARC AN AOD  Chemin de Parc An Aod
 CHE DE PARC AN DOUR Chemin de Parc An Dour
 CHE DE PARC AN PICARD   Chemin de Parc An Picard
 CHE DE PARC AR CHEZEC   Chemin de Parc Ar Chezec
 CHE DE PARC AR ZAOUTChemin de Parc Ar Zaout
 CHE DE PARC LANNChemin de Parc Lann
 CHE DE PARC MENEZ   Chemin de Parc Menez
 CHE DE PARC QUESTEN Chemin de Parc Questen

 par Park (avec un K) ou faut-il passer par name:br=

 Philippe


Merci pour ces précisions.

Pour revenir à OSM, nous avons évidemment tous les *droits* au sens légal,
mais cela n'a guère de sens de faire n'importe quoi.

La philosophie d'OSM est que les données doivent être vérifiable sur le
terrain par n'importe qui (lecture des plaques, consultation des documents
publiques).

Il me semble que le champ name: *doit* être représentatif de la réalité et
que les extensions (name:fr ou name:br) *devraient* être réservés à des
traductions. Nous pouvons aussi utiliser alt_name pour un autre nom sans que
la finalité de ce nom ne soit explicitement définie (
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:name#alt_name).

A+

-- 
Marc Sibert
m...@sibert.fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-23 Par sujet Denis

Le 23/12/2010 11:18, Marc SIBERT a écrit :

Bonjour,

Indépendamment de ce qui peut être fait par d'autre, je me suis permis 
de lancer une page dans le Wiki à 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/Donn%C3%A9es_de_la_Communaut%C3%A9_de_Communes_de_Concarneau_Cornouaille. 
N'hésitez pas à la modifier / déplacer / etc. si ça ne va pas.


J'ai aussi publié (dans cette page) une liste de substitutions à faire 
sur tous les libellés. N'hésitez pas à la compléter/corriger/etc. car 
il y a plein de toponymes bretons que je suis incapable de corriger.


Voilà le résultat de mon travail ici : http://dl.free.fr/rPyAZFtPQ 
(méthodo + couche adresse osm résultat).
Marc, aucun souci pour te laisser la main ; je m'étais proposé par 
défaut et j'ai moins de disponibilités qu'escompté (plus le temps est 
libre, plus il est court).


Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-22 Par sujet François Van Der Biest
2010/12/21 Denis dhel...@free.fr

  Le 21/12/2010 19:50, François Van Der Biest a écrit :


  Est-ce que, si on importe le bati du cadastre dans la foulée, il y aurait
 moyen de raccorder ces adresses aux objets polygonaux ?
  J'ai des doutes. Mais ce serait le top, non ?


 L'idée m'a également traversé l'esprit. Toutefois, selon mon expérience du
 bâti et de l'adressage cadastral, j'ai comme un vieux doute sur
 l'automatisation de la procédure.


Pareil.


 Ce serait un super boulot de conflation : un os à ronger pour un d'jeuns en
 mal de requêtes spatiales. Je n'ai pas le niveau de compétences, ne suis
 qu'une fourmi. Au COGIT (labo de recherche de l'IGN), il y a déjà
 probablement des travaux, des réflexions de ce tonneau. Il n'y a pas un
 protocole OS-Geo/IGN qui pourrait servir de cadre à des discussions futures
 ? Je dis cela comme un ballon sonde météo : une idée en l'air quoi.


On peut déjà tenter l'affaire à coup de requêtes spatiales de d'jeuns et
après, si ça ne marche pas, on s'adressera à plus forts que nous, oui
... Même si j'ai un vague doute quant à la possibilité que l'IGN nous aide à
améliorer les données OSM ;-)


  - filaire de voirie : Je n'arrive pas à voir la partie attributaire.
 Suis-je seul ?


  Idem ici.
 Le dbf me semble corrompu. Je fais un A/R avec la source.

  Ouf, i'm not alone. Dans les métadonnées (le fichier xml de l'archive),
 la partie attributaire des tronçons semblait assez (voire très) riche :
 nombre de voies, sens, toponyme, largeur,  etc. Largement de quoi alimenter
 notre frustration actuelle et de quoi espérer une grosse plus-value pour
 OSM.



Oui, voici donc le DBF mis à jour : http://dl.free.fr/rwZzXf5pJ
J'ai déjà réussi à l'ouvrir avec OOorg, ce qui est plutot bon signe.

F.

PS: les gens de la 4C suivent ce fils de discussion avec intérêt. Qu'ils
soient ici à nouveau remerciés...
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-21 Par sujet François Van Der Biest
Salut,

2010/12/18 Fabrice Phung fabr...@phung.fr

 François Van Der Biest a écrit  :

 Salut Denis,


 Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi les
plus mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se manifeste
d'ici la semaine prochaine). Ce pourrait être des vacances de Noël à
peu de frais !!


 Bonjour,

 Je serai dans ce coin lundi si la neige le permet. Mais que faut-il faire
 ?


Je pense qu'il faudrait, dans l'ordre :
 - renseigner dans le wiki OSM la page [0] référençant l'import.
 - créer une page wiki récapitulant le contexte (avec lien vers la
délibération [1])  la procédure suivie.
 - évaluer la qualité des données fournies, en comparant visuellement avec
d'autres sources (cadastre/bing/...). A priori, ça devrait être très bon,
 - identifier les attributs intéressants à conserver pour OSM, et réaliser
la correspondance avec les map features,
 - s'inspirer de ce qui a déjà été fait ici [2] et là [3] pour sélectionner
automatiquement les voies à importer,
 - valider en commun (ici sur cette liste) le fichier .osm avant import dans
la base.
 - importer

Ca fait du travail, mine de rien ... donc c'est bien si ça peut être fait à
plusieurs.

F.

PS: finalement, on pourrait aussi être à l'autre bout de la Terre et
réaliser l'import ;-)

[0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Catalogue
[1] http://dl.free.fr/bT9qHLo89
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BMO
[3] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CC_Presqu_Ile_de_Crozon
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-21 Par sujet Denis

Le 21/12/2010 15:53, François Van Der Biest a écrit :


Je pense qu'il faudrait, dans l'ordre :
 - renseigner dans le wiki OSM la page [0] référençant l'import.
 - créer une page wiki récapitulant le contexte (avec lien vers la 
délibération [1])  la procédure suivie.
 - évaluer la qualité des données fournies, en comparant visuellement 
avec d'autres sources (cadastre/bing/...). A priori, ça devrait être 
très bon,
 - identifier les attributs intéressants à conserver pour OSM, et 
réaliser la correspondance avec les map features,
 - s'inspirer de ce qui a déjà été fait ici [2] et là [3] pour 
sélectionner automatiquement les voies à importer,
 - valider en commun (ici sur cette liste) le fichier .osm avant 
import dans la base.

 - importer


Bon, voilà où j'en suis :
évaluation de la qualité :
- adresses : les données semblent provenir d'une source cadastrale. 
C'est globalement très exploitable. 16700 points adresse qui peuvent 
être importés assez facilement car la zone est vierge au premier coup 
d'oeil. J'ai commencé à rédiger une procédure détaillée du nettoyage 
des données. Je devrais pouvoir m'occuper de cela demain matin et être 
prêt pour l'import.
- filaire de voirie : Je n'arrive pas à voir la partie attributaire. 
Suis-je seul ?


Voilà, voilà

Denis


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-21 Par sujet François Van Der Biest
Merci Denis,

2010/12/21 Denis dhel...@free.fr

  Le 21/12/2010 15:53, François Van Der Biest a écrit :
 Bon, voilà où j'en suis :
 évaluation de la qualité :
 - adresses : les données semblent provenir d'une source cadastrale. C'est
 globalement très exploitable. 16700 points adresse qui peuvent être importés
 assez facilement car la zone est vierge au premier coup d'oeil. J'ai
 commencé à rédiger une procédure détaillée du nettoyage des données. Je
 devrais pouvoir m'occuper de cela demain matin et être prêt pour l'import.


Est-ce que, si on importe le bati du cadastre dans la foulée, il y aurait
moyen de raccorder ces adresses aux objets polygonaux ?
J'ai des doutes. Mais ce serait le top, non ?


 - filaire de voirie : Je n'arrive pas à voir la partie attributaire.
 Suis-je seul ?


Idem ici.
Le dbf me semble corrompu. Je fais un A/R avec la source.

F.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-21 Par sujet Denis

Le 21/12/2010 19:50, François Van Der Biest a écrit :


Est-ce que, si on importe le bati du cadastre dans la foulée, il y 
aurait moyen de raccorder ces adresses aux objets polygonaux ?

J'ai des doutes. Mais ce serait le top, non ?


L'idée m'a également traversé l'esprit. Toutefois, selon mon expérience 
du bâti et de l'adressage cadastral, j'ai comme un vieux doute sur 
l'automatisation de la procédure. Ce serait un super boulot de 
conflation : un os à ronger pour un d'jeuns en mal de requêtes 
spatiales. Je n'ai pas le niveau de compétences, ne suis qu'une fourmi. 
Au COGIT (labo de recherche de l'IGN), il y a déjà probablement des 
travaux, des réflexions de ce tonneau. Il n'y a pas un protocole 
OS-Geo/IGN qui pourrait servir de cadre à des discussions futures ? Je 
dis cela comme un ballon sonde météo : une idée en l'air quoi.


- filaire de voirie : Je n'arrive pas à voir la partie
attributaire. Suis-je seul ?


Idem ici.
Le dbf me semble corrompu. Je fais un A/R avec la source.

Ouf, i'm not alone. Dans les métadonnées (le fichier xml de l'archive), 
la partie attributaire des tronçons semblait assez (voire très) riche : 
nombre de voies, sens, toponyme, largeur,  etc. Largement de quoi 
alimenter notre frustration actuelle et de quoi espérer une grosse 
plus-value pour OSM.


Denis
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-21 Par sujet Marc Sibert

 Le 18/12/2010 11:36, François Van Der Biest a écrit :

Salut Denis,

2010/12/17 Denis dhel...@free.fr mailto:dhel...@free.fr

Le 15/12/2010 11:31, François Van Der Biest a écrit :

Bonjour,

Il y a peu de temps, la CC de Concarneau Cornouaille votait
l'ouverture de ses données SIG.
Aujourd'hui, celles-ci sont disponibles pour OSM à cette
adresse : http://dl.free.fr/mlOSilcKP
Ci-dessous, le mail attestant de la provenance des données.

Je n'ai pas trop le temps en ce moment de regarder pour un import.
Quelqu'un est volontaire ?

Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi
les plus mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se
manifeste d'ici la semaine prochaine). Ce pourrait être des
vacances de Noël à peu de frais !!


Voici les données complètes : http://dl.free.fr/i70SlzW7i
Le premier envoi correspondait à un extrait de la base.

On devrait inventer des jumelages au sein de la communauté des
fourmis, histoire de ne faire faire que des bouts de carte chacun
dans son coin.


+1 !
Je veux bien aider dans la procédure d'import, si tu as des soucis.

F.


Bonjour,

J'ai leeché^1 le fil jusque là, intéressant au demeurant et ce soir je 
viens de faire un import dans Spatialite des deux shapefile Adresses et 
Troncons.


J'ai dû commencer par définir la RGF 93 / Lambert Zone 7 comme suit, 
corrigez-moi si c'est faux :

SRID : 27567
Libellé : RGF 93 / Lambert zone 7
Proj4Text : +proj=lcc +lat_1=47.25 +lat_2=48.75 +lat_0=48.0 +lon_0=3 
+x_0=170 +y_0=720 +ellps=GRS80 +towgs84=0,0,0,0,0,0,0 +units=m 
+no_defs


Après j'ai déclaré deux shapefile virtuels sur les fichiers du zip.

Ça marche pas mal, sauf que les libellés des voies doivent être 
normalisés avant tout import car ils sont en majuscules avec des 
abréviations (pour les accents c'est mort aussi). Il y a plein de choses 
traduisibles en tag OSM comme la classification, la largeur des voies 
(en mètres ?), le sens (unique ou pas) et même l'empierrement (des 
impasses).


Les adresses seront surement utilisables, mais il faudra l'import du 
bâti pour donner le numéro aux ways des bâtiments.


Si ce travail vous intéresse, je peux poursuivre avec une chtite appli 
en C / C++ pour générer un fichier osm.


A+

[1] http://fr.wikipedia.org/wiki/Leech

--
Marc Sibert
m...@sibert.fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet François Van Der Biest
Salut Denis,

2010/12/17 Denis dhel...@free.fr

 Le 15/12/2010 11:31, François Van Der Biest a écrit :

  Bonjour,

 Il y a peu de temps, la CC de Concarneau Cornouaille votait l'ouverture de
 ses données SIG.
 Aujourd'hui, celles-ci sont disponibles pour OSM à cette adresse :
 http://dl.free.fr/mlOSilcKP
 Ci-dessous, le mail attestant de la provenance des données.

 Je n'ai pas trop le temps en ce moment de regarder pour un import.
 Quelqu'un est volontaire ?

  Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi les plus
 mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se manifeste d'ici la
 semaine prochaine). Ce pourrait être des vacances de Noël à peu de frais !!


Voici les données complètes : http://dl.free.fr/i70SlzW7i
Le premier envoi correspondait à un extrait de la base.


 On devrait inventer des jumelages au sein de la communauté des fourmis,
 histoire de ne faire faire que des bouts de carte chacun dans son coin.


+1 !
Je veux bien aider dans la procédure d'import, si tu as des soucis.

F.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet Emilie Laffray
Ça sera frais s'il y a de la neige :)

Emilie
On 18 Dec 2010 12:12, Fabrice Phung fabr...@phung.fr wrote:
 François Van Der Biest a écrit :
 Salut Denis,

 Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi les
 plus mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se manifeste
 d'ici la semaine prochaine). Ce pourrait être des vacances de Noël à
 peu de frais !!

 Bonjour,

 Je serai dans ce coin lundi si la neige le permet. Mais que faut-il
 faire ? Et que veut dire ce pourrait être des vacances de Noël à peu de
 frais ?

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet Philippe Pary
Le vendredi 17 décembre 2010 à 20:11 +0100, Denis a écrit :
 On devrait inventer des jumelages au sein de la communauté des
 fourmis, 
 histoire de ne faire faire que des bouts de carte chacun dans son
 coin.

Je ne comprends pas cette idée : que veux-tu dire ?
Un truc genre http://www.parrain-linux.com pour OSM avec des référents
volontaires par région ?

Philippe


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet Denis

Le 18/12/2010 13:25, Philippe Pary a écrit :

Le vendredi 17 décembre 2010 à 20:11 +0100, Denis a écrit :

On devrait inventer des jumelages au sein de la communauté des
fourmis,
histoire de ne faire faire que des bouts de carte chacun dans son
coin.

Je ne comprends pas cette idée : que veux-tu dire ?
Un truc genre http://www.parrain-linux.com pour OSM avec des référents
volontaires par région ?

Philippe


Pas tout à fait. L'idée de parrainage a déjà été évoquée sur cette liste 
et elle est pertinente. Mon idée est plus de rapprocher des 
contributeurs qui oeuvrent sur des territoires différents mais dont 
certaines caractéristiques peuvent être communes (je pense, notamment 
mais sans que cela soit exhaustif,  au bilinguisme, aux zones de 
montagne, aux particularismes du patrimoine -croix et calvaires-).
Bref, promouvoir des échanges entre territoires sur des thématiques 
communes.
J'avais (et j'ai toujours) de la réticence par rapport aux listes de 
discussions régionalistes. Si je conçoit bien que certaines 
informations ne concernent qu'une fraction de la communauté, celles-ci 
peuvent faire naître d'autres idées connexes dans d'autres bouts de 
territoire. Quand on crée un groupe de travail spécialisé, il ne faut 
jamais oublier de faire des remontées d'informations à la structure mère.
Bon tout cela reste très théorique j'en conviens et, surtout, je ne 
jette la pierre à personne.

A se garder sous le coude.
J'ai le sentiment que, par exemple, dans le Nord, en Bretagne, il 
commence à y avoir des phénomènes d'accrétion ; c'est très bien. Quelles 
sont les lois qui régissent ces évolutions ?


Denis

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet Denis

Le 18/12/2010 13:12, Fabrice Phung a écrit :

François Van Der Biest a écrit  :

Salut Denis,



Je veux bien jeter un oeil sur les données même si je suis parmi les
plus mal placés pour ce faire (et si aucun Breton ne se manifeste
d'ici la semaine prochaine). Ce pourrait être des vacances de Noël à
peu de frais !!


Bonjour,

Je serai dans ce coin lundi si la neige le permet. Mais que faut-il 
faire ? Et que veut dire ce pourrait être des vacances de Noël à peu 
de frais ?


Je parle de tourisme virtuel. Quitte à choisir sa neige, celle de 
Bretagne est plus exotique de celle d'Alsace. Quand, je mappe des 
limites communales dans les Ardennes, je decouvre une organisation 
urbaine nouvelle où les villages ne sont pas espacés de 500 mètres et où 
la toponymie est moins germanique ; quand je mappe en Touraine, je me 
remémore mes vacances d'enfance et constate combien le paysage a 
évolué et puis La Faute-sur-Mer, Levernois, Pila, Abidjan, Man,Bouaké et 
autres endroits où j'ai traîné ma carcasse récemment (ou moins). Le 
territoire n'est pas neutre, il est coloré des traces affectives 
laissées, des souvenirs -bons ou mauvais- géolocalisés avec précision.
Je ne suis pas amoureux du planet.osm mais de ce qu'il procure comme 
plaisir, comme émotion : une sorte de Carte de Tendre 
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Carte_de_Tendre) personnalisable par 
chacun à l'infini.
Oui, parcourir la carte glissante permet de surfer dans l'imaginaire, 
dans le souvenir.
Bon après, il faut redescendre sur la terre ferme et regarder ce qu'il y 
a dans ces données et voir comment cela peut s'intégrer dans la base en 
tenant compte de l'existant. C'est un boulot que je fais quotidiennement 
et pour cela que j'ai proposé ma candidature. Il reste que je ne peux 
être effectivement sur place et tout regard des locaux résidents ou 
occasionnels sera le bienvenu. Pour lundi, ce sera quand même chaud, vu 
que je ne suis pas encore en vacances !!!

Des nouvelles bientôt.

Denis


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Données de la Communauté de Comm unes de Concarneau Cornouaille

2010-12-18 Par sujet Philippe Pary
Le samedi 18 décembre 2010 à 14:05 +0100, Denis a écrit :
  Mon idée est plus de rapprocher des 
 contributeurs qui oeuvrent sur des territoires différents mais dont 
 certaines caractéristiques peuvent être communes (je pense, notamment 
 mais sans que cela soit exhaustif,  au bilinguisme, aux zones de 
 montagne, aux particularismes du patrimoine -croix et calvaires-).
 Bref, promouvoir des échanges entre territoires sur des thématiques 
 communes.
 J'avais (et j'ai toujours) de la réticence par rapport aux listes de 
 discussions régionalistes. Si je conçoit bien que certaines 
 informations ne concernent qu'une fraction de la communauté, celles-ci 
 peuvent faire naître d'autres idées connexes dans d'autres bouts de 
 territoire. Quand on crée un groupe de travail spécialisé, il ne faut 
 jamais oublier de faire des remontées d'informations à la structure mère.
 Bon tout cela reste très théorique j'en conviens et, surtout, je ne 
 jette la pierre à personne.
 A se garder sous le coude.
 J'ai le sentiment que, par exemple, dans le Nord, en Bretagne, il 
 commence à y avoir des phénomènes d'accrétion ; c'est très bien. Quelles 
 sont les lois qui régissent ces évolutions ?

Je suis bien placé pour parler du Nord alors je ne vais pas me priver.
La liste locale
(http://lists.linux62.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstreetmap les
archives sont publiques) est plus qu'une simple liste, elle prolonge des
rencontres physiques régulières. À moins que ce ne soit les rencontres
qui ne prolongent la liste ? :-)

La liste a été créée pour faire suite à un engouement aussi massif que
bref autour d'OSM au sein du GULL Chtinux (on a eu une mapping party
d'intérieur à ~15 une fois, c'est dire). Elle a permis l'échange
d'informations basiques du genre « alors pour participer, tu dois
utiliser josm, qui est disponible à cette adresse »

Ensuite, la liste a permis de coordonner les efforts pour cartographier
la métropole lilloise. Je crois qu'en ce sens elle a été efficace.

Rien ne gouverne réellement la liste. Elle suit le cours des événements.
C'est une approche purement pragmatique qui la guide.
Par exemple, lorsque des informations pouvaient intéresser la liste
principale, Thomas Clavier a apporter l'idée de la mettre en copie.

Philippe


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr