Уф... давно дело было, конечно, но.
Во-первых, в вашем повествовании пропущена целая эпоха под названием udev.
Во-вторых, на сколько я помню, всю эту кашу заварили по сути из-за hotplug,
когда ноды стали появляться и исчезать динамически. Devfs была интересной
штукой, но в зависимости от
On Sat, Jul 30, 2022 at 03:57:35PM +0300, Артём Н. wrote:
> Так 2002-2020, а некоторые решения, о которых я спрашиваю - это ещё 90-е.
> Кроме того, искать в тысячах сообщений именно то, что нужно, далеко не так
> просто, ну и та информация по devfs, которая там есть, мало о чём говорит:
>
Так 2002-2020, а некоторые решения, о которых я спрашиваю - это ещё 90-е.
Кроме того, искать в тысячах сообщений именно то, что нужно, далеко не
так просто, ну и та информация по devfs, которая там есть, мало о чём
говорит: https://www.google.com/search?q=devfs+site:lkml.org
Возможно кто-то
On Sat, Jul 30, 2022 at 02:14:31PM +0300, Артём Н. wrote:
> Здравствуйте.
>
>
> Пишу врезку для главы книги, и нужно краткую историю DevFS привести.
> Кто-нибудь помнит реальные причины того, почему devfs "не взлетел" и был
> заменён на devtmpfs?
https://lkml.org/
Здравствуйте.
Пишу врезку для главы книги, и нужно краткую историю DevFS привести.
Кто-нибудь помнит реальные причины того, почему devfs "не взлетел" и был
заменён на devtmpfs?
Уверен, что тут есть те, кто и первой активно пользовались, и в любом
случае, буду вам благодарен за любые
Wed 20 Jul 2022 @ 15:58 Debian Webmaster :
> *** /srv/www.debian.org/www/Bugs/Developer.ru.html
> line 319 column 94 - Warning: discarding unexpected
Кажется, исправил.
*** /srv/www.debian.org/www/Bugs/Developer.ru.html
line 319 column 94 - Warning: discarding unexpected
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not
accurate.
Please also update webwml/english/devel/website/ with
Всем привет!
Что-то не возьму в толк. Вот поднимаю я туннель с Wireguard. После этого у
меня создается линк, допустим wg0, если в конфиге есть PostUp-скрипт, то он
выполняется. Но фактически нет никакого события, которое, кладёт линк,
если, например, peer умер. В результате, если я, например,
У этого процессора встроенный GPU "UHD graphics", кажется он должен
поддерживаться (но я могу ошибаться).
Если проблема в XOrg, то можно утилитой randr попробовать поменять
разрешение
https://xorg-team.pages.debian.net/xorg/howto/use-xrandr.html
Если проблема во framebuffer (в консоли) то
Какой, однако, интересный выбор рассылки.
Вам нужно найти пакет, в котором должна быть реализована поддержка, и связаться
либо с его мейнтейнером, либо напрямую с апстримным разработчиком. Только они
смогут объективно ответить по планам и срокам.
> On 22 Jun 2022, at 11:50, Вячеслав Мостовой
Здравствуйте.
Я инженер компании Opt-Line.
Столкнулись с проблемой при использовании debian.
На моноблоке возникла проблема с разрешением. Всегда выбирается 800 на
600, а другие разрешения поддерживаются некорректно.( Растягиваются за
пределы экрана)
Как удалось выяснить проблема в процессоре
В Ср, 18/05/2022 в 19:49 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> В оригинале явное соответствие "workstation" (даже в кавычках) и
> debian-edu-router:
>
> "workstation" "debian-edu-router" "don't touch"
>
> "Please choose whether the firewall should be configured now with a
> simple "
> "\"workstation\"
On Wed, May 18, 2022 at 4:29 PM wrote:
>
> В Ср, 18/05/2022 в 16:09 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > Да, в кавычках лучше.
>
> Однако в оригинальном сообщении пункты выбора ведь не используются. И в
> первоначальном варианте перевода речь также шла не о названиях пунктов
> меню, а об их
В Ср, 18/05/2022 в 16:09 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> Да, в кавычках лучше.
Однако в оригинальном сообщении пункты выбора ведь не используются. И в
первоначальном варианте перевода речь также шла не о названиях пунктов
меню, а об их значениях.
Я всё же считаю, что нам как переводчикам не стоит
On Wed, May 18, 2022 at 3:57 PM wrote:
>
> В Ср, 18/05/2022 в 11:06 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > Он отмечен для перевода и мы его переводим. Я думаю лучше в этом меню
> > "маршрутизатор Debian Edu" вместо "маршрутизатор debian-edu".
>
> У других команд тоже то так, то эдак: fr перевели как
В Ср, 18/05/2022 в 11:06 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> Он отмечен для перевода и мы его переводим. Я думаю лучше в этом меню
> "маршрутизатор Debian Edu" вместо "маршрутизатор debian-edu".
У других команд тоже то так, то эдак: fr перевели как "маршрутизатор
debian-edu", а cs оставили без
Здравствуйте, Алексей
On Wed, May 18, 2022 at 4:10 AM wrote:
>
> Здравствуйте, Сергей. Спасибо за ответ.
>
> В Вт, 17/05/2022 в 21:12 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > > msgstr "маршрутизатор debian-edu"
>
> Насчёт этого пункта я в сомнениях. Конкретно здесь это выглядит как имя
> профиля,
Здравствуйте, Сергей. Спасибо за ответ.
В Вт, 17/05/2022 в 21:12 +0300, Sergey Alyoshin пишет:
> > msgstr "маршрутизатор debian-edu"
Насчёт этого пункта я в сомнениях. Конкретно здесь это выглядит как имя
профиля, переводить которое, как мне кажется, не стоит.
Возможно, следует вообще не
Несколько замечаний:
1.
40c40
< msgstr "debian-edu-router"
---
> msgstr "маршрутизатор debian-edu"
2. Я думаю проще понять суть выбора, если элементы соответствуют
объяснению и указаны до объяснения:
56,58c56,58
< "Выберите, как настроить межсетевой экран: простая конфигурация для рабочей "
<
25.04.2022, 11:17, "Victor Wagner" :В Sun, 24 Apr 2022 21:23:41 +0500Leonid . пишет: Здравствуйте, товарищи. Есть предложение: давайте предложим распространять выпуски debian не только по http и bittorrent, но и по edonkey2000. Есть также свободные клиенты этого протокола
Привет.
Обновил перевод настроечных сообщений пакета uif — прошу проверить.
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov , 2008.
# Алексей Шилин , 2022.
#
msgid ""
В Fri, 13 May 2022 18:50:14 +0300
shilin.alek...@gmail.com пишет:
> В Пт, 06/05/2022 в 19:31 +0200, Mike Gabriel пишет:
> > Hi,
> >
> > You are noted as the last translator of the debconf translation for
> > uif. The English template has been changed, and now some messages
> > are marked "fuzzy"
В Пт, 06/05/2022 в 19:31 +0200, Mike Gabriel пишет:
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> uif. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
uif. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Ср 04 мая 2022 @ 11:19 vofka :
> On Tue, 03 May 2022 21:59:19 +0500
> Lev Lamberov wrote:
>
>> Вт 03 мая 2022 @ 13:59 vofka :
>>
>> > Файл удалили, но потом вернули.
>>
>> Насколько я вижу, в репозитории актуальный хэш. Добавлю что-нибудь
>> небольшое, чтобы файл был пересобран.
>>
>> Всего
On Tue, 03 May 2022 21:59:19 +0500
Lev Lamberov wrote:
> Вт 03 мая 2022 @ 13:59 vofka :
>
> > Файл удалили, но потом вернули.
>
> Насколько я вижу, в репозитории актуальный хэш. Добавлю что-нибудь
> небольшое, чтобы файл был пересобран.
>
> Всего наилучшего,
> Лев
Сейчас в переводе указан
oops...
Пн 02 мая 2022 @ 22:29 vofka :
> Обновление перевода.
>
> Изменения:
> git diff 93f9b3008408..6686348617ab -- english/intro/index.wml
>
> Применять в корне сайта с опцией -p1.
Применил. Спасибо!
Всего наилучшего,
Лев
Вт 03 мая 2022 @ 13:59 vofka :
> Файл удалили, но потом вернули.
Насколько я вижу, в репозитории актуальный хэш. Добавлю что-нибудь
небольшое, чтобы файл был пересобран.
Всего наилучшего,
Лев
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Файл удалили, но потом вернули.
--
**
**
**
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Обновление перевода.
Изменения:
git diff 93f9b3008408..6686348617ab -- english/intro/index.wml
Применять в корне сайта с опцией -p1.
--- orig/russian/intro/index.wml
+++ new/russian/intro/index.wml
@@ -1,117 +1,150 @@
#use wml::debian::template title="Ðведение в Debian" MAINPAGE="true"
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Вс 01 мая 2022 @ 17:52 vofka :
> Обновление перевода.
>
> Изменения:
> git diff 9aa7cfecde40..fca004f92b97 -- english/doc/index.wml
>
> Убрал точки с запятыми из нижних списков. Они там были частично и без них,
> по-моему, смотрится лучше.
>
> Применять в корне сайта с опцией -p1.
>
> ---
Обновление перевода.
Изменения:
git diff 9aa7cfecde40..fca004f92b97 -- english/doc/index.wml
Убрал точки с запятыми из нижних списков. Они там были частично и без них,
по-моему, смотрится лучше.
Применять в корне сайта с опцией -p1.
--- orig/russian/doc/index.wml
+++ new/russian/doc/index.wml
Вс 01 мая 2022 @ 13:54 vofka :
> On Sat, 30 Apr 2022 21:07:35 +0500
> Lev Lamberov wrote:
>
>> Пт 29 апр 2022 @ 14:06 vofka :
>>
>> > Обновление перевода.
>> >
>> > Изменения в оригинале: git diff aa649b64ad05..0691e0b35ed0 --
>> > english/distrib/index.wml
>> >
>> > Применять в корне сайта с
On Sat, 30 Apr 2022 21:09:08 +0500
Lev Lamberov wrote:
> Сб 30 апр 2022 @ 20:48 vofka :
>
> > Обновление перевода.
> >
> > Изменения:
> > git diff 76ce7e7f5cfd..0d2b6f2d18fa -- english/support.wml
> >
> > Применять в корне сайта с опцией -p1.
> >
> > --- orig/russian/support.wml
> > +++
On Sat, 30 Apr 2022 21:07:35 +0500
Lev Lamberov wrote:
> Пт 29 апр 2022 @ 14:06 vofka :
>
> > Обновление перевода.
> >
> > Изменения в оригинале: git diff aa649b64ad05..0691e0b35ed0 --
> > english/distrib/index.wml
> >
> > Применять в корне сайта с опцией -p1.
> >
> > [...]
>
> Второй (самый
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Сб 30 апр 2022 @ 20:48 vofka :
> Обновление перевода.
>
> Изменения:
> git diff 76ce7e7f5cfd..0d2b6f2d18fa -- english/support.wml
>
> Применять в корне сайта с опцией -p1.
>
> --- orig/russian/support.wml
> +++ new/russian/support.wml
> @@ -1,6 +1,6 @@
> #use wml::debian::template
Пт 29 апр 2022 @ 14:06 vofka :
> Обновление перевода.
>
> Изменения в оригинале: git diff aa649b64ad05..0691e0b35ed0 --
> english/distrib/index.wml
>
> Применять в корне сайта с опцией -p1.
>
> --- orig/russian/distrib/index.wml
> +++ new/russian/distrib/index.wml
> @@ -1,6 +1,6 @@
> #use
Обновление перевода.
Изменения:
git diff 76ce7e7f5cfd..0d2b6f2d18fa -- english/support.wml
Применять в корне сайта с опцией -p1.
--- orig/russian/support.wml
+++ new/russian/support.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Поддержка"
#use wml::debian::toc
-#use
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Обновление перевода.
Изменения в оригинале: git diff aa649b64ad05..0691e0b35ed0 --
english/distrib/index.wml
Применять в корне сайта с опцией -p1.
--- orig/russian/distrib/index.wml
+++ new/russian/distrib/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Где взять Debian"
#include
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
Unexpected input before first filename in
/srv/www-master.debian.org/htdocs/build-logs/validate/ru:1: Skipping
/srv/www.debian.org/www/index.ru.html with HTML5 document type...
--
You received this mail for the language code ru.
Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/index.ru.html: ***
Line 7, character 45: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 7, character 51: general entity "mdash" not defined and no default
entity
Line 7, character 56: reference to entity "mdash" for
В Sun, 24 Apr 2022 21:23:41 +0500
Leonid . пишет:
> Здравствуйте, товарищи.
>
> Есть предложение: давайте предложим распространять выпуски debian не
> только по http и bittorrent, но и по edonkey2000. Есть также
> свободные клиенты этого протокола (например aMule, MLDonkey).
> Возможно,
> On 24 Apr 2022, at 19:23, Leonid . wrote:
>
> Здравствуйте, товарищи.
>
> Есть предложение: давайте предложим распространять выпуски debian не только
> по http и bittorrent, но и по edonkey2000.
Предложить-то можно. Но надо будет ответить на вопрос: какую задачу решаем?
К слову, сейчас
Здравствуйте, товарищи. Есть предложение: давайте предложим распространять выпуски debian не только по http и bittorrent, но и по edonkey2000.Есть также свободные клиенты этого протокола (например aMule, MLDonkey). Возможно, кому-то будет так удобнее. Заранее спасибо за внимание. --Леонид
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/index.ru.html: ***
Line 7, character 45: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 7, character 51: general entity "mdash" not defined and no default
entity
Line 7, character 56: reference to entity "mdash" for
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/index.ru.html: ***
Line 7, character 45: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 7, character 51: general entity "mdash" not defined and no default
entity
Line 7, character 56: reference to entity "mdash" for
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/index.ru.html: ***
Line 7, character 45: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 7, character 51: general entity "mdash" not defined and no default
entity
Line 7, character 56: reference to entity "mdash" for
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/index.ru.html: ***
Line 7, character 45: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 7, character 51: general entity "mdash" not defined and no default
entity
Line 7, character 56: reference to entity "mdash" for
Ср 20 апр 2022 @ 19:33 vofka :
> On Wed, 20 Apr 2022 14:32:25 +0500
> Lev Lamberov wrote:
>
>> Вс 06 фев 2022 @ 09:26 vofka :
>>
>> > On Sun, 19 Dec 2021 11:43:12 +0500
>> > Lev Lamberov wrote:
>> >
>> >> +> >> именем, имеющем длину более 3 символов, при включении фильтра системных
>> >>
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- english/News/2022/2022032602.wml 2022-04-18 18:38:03.664147490 +0500
+++ russian/News/2022/2022032602.wml2022-04-20 22:33:19.447957326 +0500
@@ -1,7 +1,7 @@
- -Updated Debian 10: 10.12 released
+#use wml::debian::translation-check
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- english/News/2022/20220326.wml2022-04-18 18:38:03.664147490 +0500
+++ russian/News/2022/20220326.wml 2022-04-20 21:22:15.099039341 +0500
@@ -1,7 +1,7 @@
- -Updated Debian 11: 11.3 released
+#use wml::debian::translation-check
*** /srv/www.debian.org/www/users/com/sbtsiemens.ru.html
line 5 column 20 - Error: is not recognized!
line 5 column 20 - Warning: discarding unexpected
line 44 column 1 - Error: is not recognized!
line 44 column 1 - Warning: discarding unexpected
--
You received this mail for the language
On Wed, 20 Apr 2022 14:32:25 +0500
Lev Lamberov wrote:
> Вс 06 фев 2022 @ 09:26 vofka :
>
> > On Sun, 19 Dec 2021 11:43:12 +0500
> > Lev Lamberov wrote:
> >
> >> + >> именем, имеющем длину более 3 символов, при включении фильтра системных
> >> вызовов">
> > имеющим
> >
> >> + >> TFTP;
Вс 06 фев 2022 @ 09:26 vofka :
> On Sun, 19 Dec 2021 11:43:12 +0500
> Lev Lamberov wrote:
>
>> +> именем, имеющем длину более 3 символов, при включении фильтра системных
>> вызовов">
> имеющим
>
>> +> TFTP; улучшение поддержки настройки и сопровождения LTSP chroot">
> исправление пути
>
>> +>
*** /srv/www.debian.org/www/users/com/sbtsiemens.ru.html
line 5 column 20 - Error: is not recognized!
line 5 column 20 - Warning: discarding unexpected
line 44 column 1 - Error: is not recognized!
line 44 column 1 - Warning: discarding unexpected
--
You received this mail for the language
*** /srv/www.debian.org/www/users/com/sbtsiemens.ru.html
line 5 column 20 - Error: is not recognized!
line 5 column 20 - Warning: discarding unexpected
line 44 column 1 - Error: is not recognized!
line 44 column 1 - Warning: discarding unexpected
--
You received this mail for the language
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/users/com/actiu.ru.html: ***
Line 69, character 101: reference to entity "ecirc" for which no system
identifier could be generated
Line 77, character 26: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 77, character 30:
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/users/com/actiu.ru.html: ***
Line 69, character 101: reference to entity "ecirc" for which no system
identifier could be generated
Line 77, character 26: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 77, character 30:
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/users/com/actiu.ru.html: ***
Line 69, character 101: reference to entity "ecirc" for which no system
identifier could be generated
Line 77, character 26: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 77, character 30:
*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/users/com/actiu.ru.html: ***
Line 69, character 101: reference to entity "ecirc" for which no system
identifier could be generated
Line 77, character 26: general entity "nbsp" not defined and no default
entity
Line 77, character 30:
On Tue, Mar 22, 2022 at 7:45 PM Зиганшин Руслан
wrote:
>
> Попробовал
> [Unit]
> Before = multi-user.target
>
https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/bootup.html
я бы попробовал за шаблон вашего unit'a взять rescue.service
Пробелы вокруг равно надо убрать.
(И ещё в секции [Install] должно быть указано, от кого этот юнит зависит
после enable).
On 3/22/22 18:45, Зиганшин Руслан wrote:
Попробовал
[Unit]
Before = multi-user.target
Не сработало. Пишет в журнале, мол неизвестный ключ Before.
Быть может стоит поискать, какой ключ блокирует multi-user.target, пока
скрипт не отработает (в моём случае до ввода пароля от диска, cryptsetup)?
Быть может, мне в [Service] стоит заменить Type с idle на что-то другое?
вт, 22 мар. 2022 г., 19:56 Alex Kicelew :
> On 3/22/22 7:45 PM, Зиганшин
On 3/22/22 7:45 PM, Зиганшин Руслан wrote:
Попробовал
[Unit]
Before = multi-user.target
Не сработало. Пишет в журнале, мол неизвестный ключ Before.
Не нашел навскидку точной формулировки, но везде в манах ищется только
Before=, и во всех конфигах у меня тоже. То бишь, без пробелов.
Но с
Попробовал
[Unit]
Before = multi-user.target
Не сработало. Пишет в журнале, мол неизвестный ключ Before.
во-первых, почему/зачем sdb3_crypt аж пять раз прописан в crypttab? полагаю,
файл создан установщиком, но я бы лишние записи убрал))
во-вторых, попробуйте хом-разделу прописать опцию noearly в том же crypttab.
вдруг поможет?
2022-080 22:53 Зиганшин Руслан wrote:
> Конфигурация: sda - 1
Конфигурация: sda - 1 раздел, шифрованный, в нём /home.
sdb - 3 раздела, /boot, /boot/EFI (efi), шифрованный, в нём lwm (в нём swap
и /)
Зашифрованы разными ключевыми фразами при новой установке Дебиан.
zigruslan@zigruslandebian:~$ sudo blkid
[sudo] пароль для zigruslan:
/dev/sda1:
Google Verification Code
Dear Google User,
We received a request to access your Google Account
debian-russian@lists.debian.org through your email address. Your Google
verification code is:
900711
If you did not request this code, it is possible that someone else is
trying to
Hi,
On Fri, Mar 04, 2022 at 07:52:43AM +0400, scaldov wrote:
> Package: kicad
> Version: 6.0.2+dfsg-1
> Severity: important
>
> Dear Maintainer,
> I completely cannot edit pcb layout.
> When I try to open .kicad_pcb in my kicad project, I get two
> messageboxes "cannot open shared library
Hello,
Am Fri, Mar 04, 2022 at 07:52:43AM +0400 schrieb scaldov:
> Dear Maintainer,
> I completely cannot edit pcb layout.
> When I try to open .kicad_pcb in my kicad project, I get two
> messageboxes "cannot open shared library libwx_gtk2u_gl-3.0.so.0" and
> "could not load kiface library
Package: kicad
Version: 6.0.2+dfsg-1
Severity: important
Dear Maintainer,
I completely cannot edit pcb layout.
When I try to open .kicad_pcb in my kicad project, I get two
messageboxes "cannot open shared library libwx_gtk2u_gl-3.0.so.0" and
"could not load kiface library /usr/bin/_pcbnew.kiface"
Доброго времени суток,
On Thu, Feb 10, 2022 at 03:30:11PM +0300, Артём Н. wrote:
> Есть UDP echo-сервер (не важно какой, пусть будет на основе Netcat):
> ncat -4 --exec /bin/cat -u --listen 2000
> Запускаю клиент на той же машине:
> ncat -4 -s 192.168.2.13 -u 127.0.0.1 2000
> Адрес 192.168.2.13
On 15/02/2022 01:49, Maksim Dmitrichenko wrote:
вс, 13 февр. 2022 г. в 14:45, Max Nikulin:
Gnome вроде следит, чтобы первой всегда стояла английская раскладка, а
нужная пользовательская - следующей группой.
А зачем, допустим, немцам нужна английская раскладка вообще?
Честно говоря, ни разу
Если сделать так:
1. Загрузиться
2. Написать в /etc/fstab:
/srv/img.raw /srv/img btrfs ro,loop,users 0 2
3. Потом сказать mount /srv/img, потом umount /srv/img, то занятых
лупбэк устройств, как и ожидается, не будет, losetup -l не выдаст ничего
Но стоит только поменять два первые пункта
Добрый день, Егор!
somedevfox писал 2022-02-17 19:51:
> Здравствуйте, меня зовут Егор Полешко
> (Egor Poleshko) и я хотел бы стать
> переводчиком системы Debian.
Без проблем. Для начала ознакомьтесь с информацией о локализации в вики:
https://wiki.debian.org/ru/L10n/Russian
Решите, чем вам
Здравствуйте, меня зовут Егор Полешко (Egor Poleshko) и я хотел бы стать
переводчиком системы Debian.
чт, 17 февр. 2022 г. в 13:00, Victor Wagner :
> В Debian по-моему openbox с lxde ставится по умолчанию.
> Во всяком случае когда я полтора года назад ставил Debian с нуля, так и
> было.
Да. И там LXDE заброшенный на GTK2. Но зато переключалка работает =)
--
With best regards
Maksim
Решил так: установил на RPI4 armbian, как и на orange pi zero (тем более
были отзывы, что он более лёгкий), и стал разбираться, почему ssh не
работает уже там. Там уже оказалось, что нужно ввести команду ssh-keygen -t
чт, 17 февр. 2022 г., 12:57 Victor Wagner :
> В Wed, 16 Feb 2022 20:38:05
В Thu, 17 Feb 2022 11:44:05 +0300
Maksim Dmitrichenko пишет:
> чт, 17 февр. 2022 г. в 11:17, Victor Wagner :
>
> > Ну вот как мы видим на примере переключения раскладок - не совсем.
> > Поэтому лучше ставить Debian и если уж совсем припрет, тащить в него
> > отдельные пакеты из vendor-специфик
В Wed, 16 Feb 2022 20:38:05 +0300
Зиганшин Руслан пишет:
> Или там вход по ssh не от рута, а от pi? Но какой тогда пароль для
> pi? Или raspberry pi в любом случае нужно сперва подключить к
> клавиатуре и монитору, чтобы включить ssh?
Берем sd-карту с образом систему rasbperry pi втыкаем ее в
чт, 17 февр. 2022 г. в 11:17, Victor Wagner :
> Ну вот как мы видим на примере переключения раскладок - не совсем.
> Поэтому лучше ставить Debian и если уж совсем припрет, тащить в него
> отдельные пакеты из vendor-специфик форков, не забывая выкидывать их
> нахрен при ближайшем dist-upgrade.
>
В Wed, 16 Feb 2022 16:34:55 +0300
Maksim Dmitrichenko пишет:
> вт, 15 февр. 2022 г. в 22:03, Victor Wagner :
>
> > Внимание, вопрос - а нафига ставить это гейское поделие, если на это
> > железо прекрасно ставится нормальный полноценный Debian?
> >
>
> Оно, наверное, прекрасно работает, если
Когда записываете образ на флэшку, в режиме Advanced можно задать включение
ssh по умолчанию, имя и пароль юзера и многое другое.
ср, 16 февр. 2022 г., 20:38 Зиганшин Руслан :
> Или там вход по ssh не от рута, а от pi? Но какой тогда пароль для pi? Или
> raspberry pi в любом случае нужно сперва
16.02.2022, Зиганшин Руслан написал(а):
> Или там вход по ssh не от рута, а от pi? Но какой тогда пароль для pi? Или
> raspberry pi в любом случае нужно сперва подключить к клавиатуре и
> монитору, чтобы включить ssh?
Там ssh по-умолчанию выключен.
Как включить при первой загрузке - было в
Или там вход по ssh не от рута, а от pi? Но какой тогда пароль для pi? Или
raspberry pi в любом случае нужно сперва подключить к клавиатуре и
монитору, чтобы включить ssh?
вт, 15 февр. 2022 г. в 22:03, Victor Wagner :
> Внимание, вопрос - а нафига ставить это гейское поделие, если на это
> железо прекрасно ставится нормальный полноценный Debian?
>
Оно, наверное, прекрасно работает, если вы используете эту железяку как
сервер. У меня же это по сути полноценный
Please see attachment CTO Contract
-86750 - 1675 resend
invoice(s).
Kind regards.
Результаты 901 - 1000 из 141617 matches
Mail list logo