Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-08 Thread Vladislav Stevanovic
Thanks Kay for link. I saw your changes.
Regards,
Wlada

2014-09-08 0:35 GMT+02:00 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:



 On 09/07/2014 03:11 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
  By the way, I want to update Home page, that looks like in English
  version. To do this, I need English version of that page. Where I can get
  it?
  Regards,
  Wlada

 The templates in English can be found from:
 https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/xx/

 so you may want index.html from this area?

 Also see the readme.txt from this area.

 
 
 
  2014-09-08 0:02 GMT+02:00 Vladislav Stevanovic 
  stevanovicvladis...@gmail.com:
 
  Hello,
 
  The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
  to product packaging, not the site.
 
  Well, you can download AOO 4.1.1 from Serbain-latn site:
  http://www.openoffice.org/sr-latn/download/
   About Serbian-cyrl and Sebrian-latn, it is the one language, with two
  different orthography.
  For now, the problem is how cyrilic version, with some apropriate code,
  transform in latinic version (transliteration is what is necessary).
 
  Regards, Wlada

 This is changed now...

 
 
  2014-09-07 23:45 GMT+02:00 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:
 
 
 
  On 09/07/2014 02:24 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
  Hello,
 
  I am translator of Serbian site of AOO. In
  http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is
 the
  criterias for this
  judgment?
  Regards,
  Wlada
 
  The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
  to product packaging, not the site. In other words, we do not have an
  sr-latn language release. Is this confusing? Should we use a different
  term at the top of that column?
 
  You can see that under website it says maintained, of which you are
  doing an excellent job.
 
 
  2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
 
  On 06/09/2014 Marcus wrote:
 
  Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we
 replace
  the old native-lang.html with this one? ...
 
  let's use the new webpage now ad improve over
  the time when something is still unclear.
 
 
  OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I
 didn't
  add
  a third column since we don't want to make it too complicated, but I
  clarified that help is always welcome even for those languages that
  seem
  complete.
 
  Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
  apache.org/projects/native-lang.html )
 
  I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a
  patch,
  but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go
 ahead
  and
  change it, or provide the patch to
  http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
  content/projects/native-lang.mdtext?view=markup
 
  Regards,
Andrea.
 
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
 
 
  --
 
 -
  MzK
 
  Nothing will work unless you do.
  -- Maya Angelou
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
 
 

 --
 -
 MzK

 Nothing will work unless you do.
 -- Maya Angelou

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Tal Daniel
Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

 On 03/08/2014 Kay Schenk wrote:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


 I see work on this has stopped, but the page was rather OK and a good
 replacement for
 http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html


 ...

 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
 the old native-lang.html with this one?




Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Tal Daniel
On Sat, Sep 6, 2014 at 6:38 PM, Andrea Pescetti pesce...@apache.org wrote:

 On 03/08/2014 Kay Schenk wrote:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


 I see work on this has stopped, but the page was rather OK and a good
 replacement for
 http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html

  Ok, back to these ideas above. In my mind --
 maintained - current, and current - maintained so these are one in the
 same from a logical standpoint despite nuances in definition.
 In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.


 Help wanted is much clearer to people who are casually scanning the page
 and who are, in most cases, not native English speakers. So I tried to
 implement that. Similarly, I changed Distribution into OpenOffice
 availability since I find it clearer for non-native speakers.

  So why not just call it unmaintained and provide some further
 explanation by what is meant by this versus a separate entry in the table.


 I completed the table with the recommended workflow for updating a
 translation.

  Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
 understanding of this page simpler for everybody.


 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace the
 old native-lang.html with this one?


After skimming the native-language status page, I found these issues:

(1) while the website is maintained, and the software is current,
people may think that their help isn't needed. Here are a few phrasings
that could improve this misconception:
maintained; more volunteers are welcome, or
maintained; a few volunteers, or
maintained by 3 volunteers
etc.
(2) In addition to the website and software columns, I suggest to add a
Help System column, which can really lag behind the software translation,
and isn't apparent in the current table.

Tal


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Andrea Pescetti

On 06/09/2014 Marcus wrote:

Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
the old native-lang.html with this one? ...

let's use the new webpage now ad improve over
the time when something is still unclear.


OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't 
add a third column since we don't want to make it too complicated, but I 
clarified that help is always welcome even for those languages that seem 
complete.


Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
(or, while the build is still pending, at 
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html )


I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a 
patch, but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go 
ahead and change it, or provide the patch to

http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/projects/native-lang.mdtext?view=markup

Regards,
  Andrea.

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Vladislav Stevanovic
Hello,

I am translator of Serbian site of AOO. In
http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is the
criterias for this
judgment?
Regards,
Wlada

2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:

 On 06/09/2014 Marcus wrote:

 Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
 the old native-lang.html with this one? ...

 let's use the new webpage now ad improve over
 the time when something is still unclear.


 OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't add
 a third column since we don't want to make it too complicated, but I
 clarified that help is always welcome even for those languages that seem
 complete.

 Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
 (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
 apache.org/projects/native-lang.html )

 I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a patch,
 but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go ahead and
 change it, or provide the patch to
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
 content/projects/native-lang.mdtext?view=markup

 Regards,
   Andrea.


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Kay Schenk


On 09/07/2014 02:24 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
 Hello,
 
 I am translator of Serbian site of AOO. In
 http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
 there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is the
 criterias for this
 judgment?
 Regards,
 Wlada

The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
to product packaging, not the site. In other words, we do not have an
sr-latn language release. Is this confusing? Should we use a different
term at the top of that column?

You can see that under website it says maintained, of which you are
doing an excellent job.

 
 2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
 
 On 06/09/2014 Marcus wrote:

 Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
 the old native-lang.html with this one? ...

 let's use the new webpage now ad improve over
 the time when something is still unclear.


 OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't add
 a third column since we don't want to make it too complicated, but I
 clarified that help is always welcome even for those languages that seem
 complete.

 Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
 (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
 apache.org/projects/native-lang.html )

 I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a patch,
 but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go ahead and
 change it, or provide the patch to
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
 content/projects/native-lang.mdtext?view=markup

 Regards,
   Andrea.


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 

-- 
-
MzK

Nothing will work unless you do.
-- Maya Angelou

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Vladislav Stevanovic
Hello,

The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
to product packaging, not the site.

Well, you can download AOO 4.1.1 from Serbain-latn site:
http://www.openoffice.org/sr-latn/download/
 About Serbian-cyrl and Sebrian-latn, it is the one language, with two
different orthography.
For now, the problem is how cyrilic version, with some apropriate code,
transform in latinic version (transliteration is what is necessary).

Regards, Wlada

2014-09-07 23:45 GMT+02:00 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:



 On 09/07/2014 02:24 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
  Hello,
 
  I am translator of Serbian site of AOO. In
  http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is the
  criterias for this
  judgment?
  Regards,
  Wlada

 The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
 to product packaging, not the site. In other words, we do not have an
 sr-latn language release. Is this confusing? Should we use a different
 term at the top of that column?

 You can see that under website it says maintained, of which you are
 doing an excellent job.

 
  2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
 
  On 06/09/2014 Marcus wrote:
 
  Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
  the old native-lang.html with this one? ...
 
  let's use the new webpage now ad improve over
  the time when something is still unclear.
 
 
  OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't
 add
  a third column since we don't want to make it too complicated, but I
  clarified that help is always welcome even for those languages that seem
  complete.
 
  Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
  apache.org/projects/native-lang.html )
 
  I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a
 patch,
  but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go ahead
 and
  change it, or provide the patch to
  http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
  content/projects/native-lang.mdtext?view=markup
 
  Regards,
Andrea.
 
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
 

 --
 -
 MzK

 Nothing will work unless you do.
 -- Maya Angelou

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Vladislav Stevanovic
By the way, I want to update Home page, that looks like in English
version. To do this, I need English version of that page. Where I can get
it?
Regards,
Wlada



2014-09-08 0:02 GMT+02:00 Vladislav Stevanovic 
stevanovicvladis...@gmail.com:

 Hello,

 The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
 to product packaging, not the site.

 Well, you can download AOO 4.1.1 from Serbain-latn site:
 http://www.openoffice.org/sr-latn/download/
  About Serbian-cyrl and Sebrian-latn, it is the one language, with two
 different orthography.
 For now, the problem is how cyrilic version, with some apropriate code,
 transform in latinic version (transliteration is what is necessary).

 Regards, Wlada


 2014-09-07 23:45 GMT+02:00 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:



 On 09/07/2014 02:24 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
  Hello,
 
  I am translator of Serbian site of AOO. In
  http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is the
  criterias for this
  judgment?
  Regards,
  Wlada

 The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
 to product packaging, not the site. In other words, we do not have an
 sr-latn language release. Is this confusing? Should we use a different
 term at the top of that column?

 You can see that under website it says maintained, of which you are
 doing an excellent job.

 
  2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:
 
  On 06/09/2014 Marcus wrote:
 
  Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
  the old native-lang.html with this one? ...
 
  let's use the new webpage now ad improve over
  the time when something is still unclear.
 
 
  OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't
 add
  a third column since we don't want to make it too complicated, but I
  clarified that help is always welcome even for those languages that
 seem
  complete.
 
  Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
  (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
  apache.org/projects/native-lang.html )
 
  I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a
 patch,
  but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go ahead
 and
  change it, or provide the patch to
  http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
  content/projects/native-lang.mdtext?view=markup
 
  Regards,
Andrea.
 
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
 

 --
 -
 MzK

 Nothing will work unless you do.
 -- Maya Angelou

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org





Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-07 Thread Kay Schenk


On 09/07/2014 03:11 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
 By the way, I want to update Home page, that looks like in English
 version. To do this, I need English version of that page. Where I can get
 it?
 Regards,
 Wlada

The templates in English can be found from:
https://svn.apache.org/repos/asf/openoffice/ooo-site/trunk/content/xx/

so you may want index.html from this area?

Also see the readme.txt from this area.

 
 
 
 2014-09-08 0:02 GMT+02:00 Vladislav Stevanovic 
 stevanovicvladis...@gmail.com:
 
 Hello,

 The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
 to product packaging, not the site.

 Well, you can download AOO 4.1.1 from Serbain-latn site:
 http://www.openoffice.org/sr-latn/download/
  About Serbian-cyrl and Sebrian-latn, it is the one language, with two
 different orthography.
 For now, the problem is how cyrilic version, with some apropriate code,
 transform in latinic version (transliteration is what is necessary).

 Regards, Wlada

This is changed now...



 2014-09-07 23:45 GMT+02:00 Kay Schenk kay.sch...@gmail.com:



 On 09/07/2014 02:24 PM, Vladislav Stevanovic wrote:
 Hello,

 I am translator of Serbian site of AOO. In
 http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
 there is for Serbian-latn site marked as outdated. Question: what is the
 criterias for this
 judgment?
 Regards,
 Wlada

 The outdated is in the OpenOffice availability column which applies
 to product packaging, not the site. In other words, we do not have an
 sr-latn language release. Is this confusing? Should we use a different
 term at the top of that column?

 You can see that under website it says maintained, of which you are
 doing an excellent job.


 2014-09-07 17:41 GMT+02:00 Andrea Pescetti pesce...@apache.org:

 On 06/09/2014 Marcus wrote:

 Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
 the old native-lang.html with this one? ...

 let's use the new webpage now ad improve over
 the time when something is still unclear.


 OK, done. I added some of Tal's ideas to the current wording. I didn't
 add
 a third column since we don't want to make it too complicated, but I
 clarified that help is always welcome even for those languages that
 seem
 complete.

 Find it at http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html
 (or, while the build is still pending, at http://ooo-site.staging.
 apache.org/projects/native-lang.html )

 I didn't include the suggestions by Alexandro since I didn't have a
 patch,
 but it's simply a style improvement so Alexandro feel free to go ahead
 and
 change it, or provide the patch to
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/
 content/projects/native-lang.mdtext?view=markup

 Regards,
   Andrea.


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




 --
 -
 MzK

 Nothing will work unless you do.
 -- Maya Angelou

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



 

-- 
-
MzK

Nothing will work unless you do.
-- Maya Angelou

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-06 Thread Andrea Pescetti

On 03/08/2014 Kay Schenk wrote:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


I see work on this has stopped, but the page was rather OK and a good 
replacement for

http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html


Ok, back to these ideas above. In my mind --
maintained - current, and current - maintained so these are one in the
same from a logical standpoint despite nuances in definition.
In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.


Help wanted is much clearer to people who are casually scanning the 
page and who are, in most cases, not native English speakers. So I tried 
to implement that. Similarly, I changed Distribution into OpenOffice 
availability since I find it clearer for non-native speakers.



So why not just call it unmaintained and provide some further
explanation by what is meant by this versus a separate entry in the table.


I completed the table with the recommended workflow for updating a 
translation.



Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
understanding of this page simpler for everybody.


I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace 
the old native-lang.html with this one?


Regards,
  Andrea.

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-06 Thread Alexandro Colorado
On 9/6/14, Andrea Pescetti pesce...@apache.org wrote:
 On 03/08/2014 Kay Schenk wrote:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 I see work on this has stopped, but the page was rather OK and a good
 replacement for
 http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html

I never got any final approval on the sortable table, the js is there,
is just about connecting it. The same can be said to the font awesome.


 Ok, back to these ideas above. In my mind --
 maintained - current, and current - maintained so these are one in the
 same from a logical standpoint despite nuances in definition.
 In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.

 Help wanted is much clearer to people who are casually scanning the
 page and who are, in most cases, not native English speakers. So I tried
 to implement that. Similarly, I changed Distribution into OpenOffice
 availability since I find it clearer for non-native speakers.

 So why not just call it unmaintained and provide some further
 explanation by what is meant by this versus a separate entry in the
 table.

 I completed the table with the recommended workflow for updating a
 translation.

 Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
 understanding of this page simpler for everybody.

 I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
 the old native-lang.html with this one?

 Regards,
Andrea.

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-09-06 Thread Marcus

Am 09/06/2014 05:38 PM, schrieb Andrea Pescetti:

On 03/08/2014 Kay Schenk wrote:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


I see work on this has stopped, but the page was rather OK and a good
replacement for
http://www.openoffice.org/projects/native-lang.html


Ok, back to these ideas above. In my mind --
maintained - current, and current - maintained so these are one in the
same from a logical standpoint despite nuances in definition.
In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.


Help wanted is much clearer to people who are casually scanning the
page and who are, in most cases, not native English speakers. So I tried
to implement that. Similarly, I changed Distribution into OpenOffice
availability since I find it clearer for non-native speakers.


So why not just call it unmaintained and provide some further
explanation by what is meant by this versus a separate entry in the
table.


I completed the table with the recommended workflow for updating a
translation.


Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
understanding of this page simpler for everybody.


I think it's pretty good now. Any other fixes to do before we replace
the old native-lang.html with this one?


yes, I remember now that there were discussions but IMHO at the end only 
about minor things. So, let's use the new webpage now ad improve over 
the time when something is still unclear.


Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-08-04 Thread Alexandro Colorado
On 8/3/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/30/2014 02:00 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/30/2014 10:50 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/30/2014 01:44 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the
 site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org   native language section? It's feels as
 a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see
 your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download
 links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download
 due to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some
 correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed
 from the
 language selection box;a call for volunteers is also
 appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap
 way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to
 make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some
 errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair
 of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the
 work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
 e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but
 there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

 Ok, back to these ideas above. In my mind --

 maintained - current, and current - maintained so these are one in the
 same from a logical standpoint despite nuances in definition.

 In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.
 So why not just call it unmaintained and provide some further
 explanation by what is meant by this versus a separate entry in the table.

So, not sure if the idea on having icons instead of terms was approved
or not. I heard people were welcoming of them. The license issue was
sorted out by using fontawesome but I still dont see the table with
the changes.

What is the case for *NOT* having these icons?



 Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
 understanding of this page simpler for everybody.



 I just put the page with the changes I made recently into production
 at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

 so it should be easy for others to make further changes.

 thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about
 status (and maybe further content).

 Marcus

 Well I will not be the least bit upset if you revert this change.

 ahm no ;-) What I meant is, we were in the discussion of the status, I
 made a further suggestion (see above: current, outdated, maintained and
 help wanted) and then it turnd into how to style the text.

 I just want to get the discussion back to the topic as IMHO we have not
 an agreed text.

 Marcus



 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 -
 MzK

 For evil to flourish, it only requires good men to do nothing.
-- Simon Wiesenthal

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-

Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-08-03 Thread Kay Schenk


On 07/30/2014 02:00 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/30/2014 10:50 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/30/2014 01:44 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the
 site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org   native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see
 your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download
 links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download
 due to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some
 correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed
 from the
 language selection box;a call for volunteers is also
 appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap
 way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to
 make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some
 errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the
 work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
 e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but
 there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

Ok, back to these ideas above. In my mind --

maintained - current, and current - maintained so these are one in the
same from a logical standpoint despite nuances in definition.

In a similar fashion, outdated - unmaintained - help wanted.
So why not just call it unmaintained and provide some further
explanation by what is meant by this versus a separate entry in the table.

Mostly, I am just trying to keep the maintenance and general
understanding of this page simpler for everybody.



 I just put the page with the changes I made recently into production
 at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

 so it should be easy for others to make further changes.

 thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about
 status (and maybe further content).

 Marcus

 Well I will not be the least bit upset if you revert this change.
 
 ahm no ;-) What I meant is, we were in the discussion of the status, I
 made a further suggestion (see above: current, outdated, maintained and
 help wanted) and then it turnd into how to style the text.
 
 I just want to get the discussion back to the topic as IMHO we have not
 an agreed text.
 
 Marcus
 
 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

For evil to flourish, it only requires good men to do nothing.
   -- Simon Wiesenthal

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Andrea Pescetti

On 29/07/2014 Emanuele wrote:

GLYPHICONS Halflings are also a part of Bootstrap from Twitter, and
they are released under the same license as Bootstrap.
that means: MIT, which falls under category A according to
https://www.apache.org/legal/resolved.html#category-a


Indeed (and I believe some versions of Bootstrap used to be licensed 
under Apache License 2, but this is not important for this discussion).


But that documentation refers to software the OpenOffice project 
releases. So, if we had been talking about icons that we wanted to 
bundle with the OpenOffice program, the icon license would have been 
crucial to understand whether we could use them. It is not equally 
important for the website, even though it's useful to track it. We have 
lots of legacy pages and content that are using other licenses, and this 
is fine since we will never bundle them with a release.


Regards,
  Andrea.

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Marcus (OOo)

Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):

Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:

On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com wrote:




On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:

Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
maybe

on

openoffice.apache.org native language section? It's feels as a status
page, rather than a page for visitors.

Tal


I think it's just where it is for historical purposes, and I see your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
definitions. See the definition for maintained. The download links
from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?



Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the
language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
order
to revive such a website (another column?)


yes...


choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
this sure) to help to get it complete again.

So, I think it would not be good to delete it from the selection.


Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g.,
outdated + maintained. This means that the content is old but there is
someone who is working on updates.

Here my further idea:

current The website is OK and needs no help.

outdated The website has old content and needs to be updated.

maintained Someone is already actively working on the website.

help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.


the discussion about formatting is all fine and all good. But without 
content is doesn't matter, right? ;-)


Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the 
webpage step by step.


Thanks

Marcus

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Kay Schenk


On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.
 
 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)
 
 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.
 
 Thanks
 
 Marcus

That would be nice! :)

I just put the page with the changes I made recently into production at:

http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

so it should be easy for others to make further changes.

As usual, older versions can be had from svn --

http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/projects/native-lang.mdtext?view=log

I'm not sure how long it takes for the latest revision to show up in
this list.






 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Alexandro Colorado
On 7/30/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download due
 to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from
 the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

 I just put the page with the changes I made recently into production at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

Not sure how that is necesarry thats why we have a staging site. I
would publish the current mdtext, and then see the next changes on
staging.


 so it should be easy for others to make further changes.

 As usual, older versions can be had from svn --

 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/projects/native-lang.mdtext?view=log

 I'm not sure how long it takes for the latest revision to show up in
 this list.







 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Kay Schenk


On 07/30/2014 12:02 PM, Alexandro Colorado wrote:
 On 7/30/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download due
 to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from
 the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

 I just put the page with the changes I made recently into production at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html
 
 Not sure how that is necesarry thats why we have a staging site. I
 would publish the current mdtext, and then see the next changes on
 staging.

Maybe a bit of an explanation. I published the mdtext but it gets
converted to html on publication. The mdtext had been in stating for a
few days. This is still only a working document since it is not the
one being linked, and I thought for non-committers, this way might be
easier. Maybe I'm wrong about that.

 

 so it should be easy for others to make further changes.

 As usual, older versions can be had from svn --

 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/projects/native-lang.mdtext?view=log

 I'm not sure how long it takes for the latest revision to show up in
 this list.







 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Alexandro Colorado
On 7/30/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/30/2014 12:02 PM, Alexandro Colorado wrote:
 On 7/30/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see
 your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download
 links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download due
 to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from
 the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way
 to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to
 make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
 e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but there
 is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

 I just put the page with the changes I made recently into production at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

 Not sure how that is necesarry thats why we have a staging site. I
 would publish the current mdtext, and then see the next changes on
 staging.

 Maybe a bit of an explanation. I published the mdtext but it gets
 converted to html on publication. The mdtext had been in stating for a
 few days. This is still only a working document since it is not the
 one being linked, and I thought for non-committers, this way might be
 easier. Maybe I'm wrong about that.

I am mostly on a KISS (Keep it simple stupid) creating '-new'
documents are mostly a bad idea since is not surprise we have a lot of
'*-new' documents somewhat polluting the site tree.

Non-commiters can always post their version on their hosts (I try to
use people.apache.org) but there is always space on google drive, or
github to put your version with your tweaks, maybe is a good test case
to move to GIT and work with branches. I suggest checking out gitflow
for a good workflow system when dealing with git commiters.



 so it should be easy for others to make further changes.

 As usual, older versions can be had from svn --

 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/projects/native-lang.mdtext?view=log

 I'm not sure how long it takes for the latest revision to show up in
 this list.







 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org





 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: 

Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Marcus (OOo)

Am 07/30/2014 09:57 PM, schrieb Alexandro Colorado:

On 7/30/14, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com  wrote:



On 07/30/2014 12:02 PM, Alexandro Colorado wrote:

On 7/30/14, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com  wrote:



On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:

Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):

Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:

On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
wrote:




On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:

Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
maybe

on

openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a
status
page, rather than a page for visitors.

Tal


I think it's just where it is for historical purposes, and I see
your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
simpler
definitions. See the definition for maintained. The download
links
from these pages work, but some are NOT to a localized download due
to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?



Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from
the
language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
order
to revive such a website (another column?)


yes...


choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way
to
come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to
make
this sure) to help to get it complete again.

So, I think it would not be good to delete it from the selection.


Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
e.g.,
outdated + maintained. This means that the content is old but there
is
someone who is working on updates.

Here my further idea:

current The website is OK and needs no help.

outdated The website has old content and needs to be updated.

maintained Someone is already actively working on the website.

help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.


the discussion about formatting is all fine and all good. But without
content is doesn't matter, right? ;-)

Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
webpage step by step.

Thanks

Marcus


That would be nice! :)

I just put the page with the changes I made recently into production at:

http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html


Not sure how that is necesarry thats why we have a staging site. I
would publish the current mdtext, and then see the next changes on
staging.


Maybe a bit of an explanation. I published the mdtext but it gets
converted to html on publication. The mdtext had been in stating for a
few days. This is still only a working document since it is not the
one being linked, and I thought for non-committers, this way might be
easier. Maybe I'm wrong about that.


I am mostly on a KISS (Keep it simple stupid) creating '-new'
documents are mostly a bad idea since is not surprise we have a lot of
'*-new' documents somewhat polluting the site tree.


no problem, they can be deleted.


Non-commiters can always post their version on their hosts (I try to
use people.apache.org) but there is always space on google drive, or
github to put your version with your tweaks, maybe is a good test case
to move to GIT and work with branches. I suggest checking out gitflow
for a good workflow system when dealing with git commiters.


This would *maybe* solve a problem we don't have now. ;-)

Sorry, but this dicussion lead to nowhere.

Marcus

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Marcus (OOo)

Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:

Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):

Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:

On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
wrote:




On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:

Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
maybe

on

openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a
status
page, rather than a page for visitors.

Tal


I think it's just where it is for historical purposes, and I see your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
definitions. See the definition for maintained. The download links
from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?



Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the
language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
order
to revive such a website (another column?)


yes...


choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
this sure) to help to get it complete again.

So, I think it would not be good to delete it from the selection.


Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g.,
outdated + maintained. This means that the content is old but there is
someone who is working on updates.

Here my further idea:

current The website is OK and needs no help.

outdated The website has old content and needs to be updated.

maintained Someone is already actively working on the website.

help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.


the discussion about formatting is all fine and all good. But without
content is doesn't matter, right? ;-)

Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
webpage step by step.

Thanks

Marcus


That would be nice! :)

I just put the page with the changes I made recently into production at:

http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

so it should be easy for others to make further changes.


thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about 
status (and maybe further content).


Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Kay Schenk


On 07/30/2014 01:44 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):
 Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
 wrote:



 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
 maybe
 on
 openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a
 status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and I see
 your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
 simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download
 due to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?


 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed
 from the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
 order
 to revive such a website (another column?)

 yes...

 choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
 come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
 this sure) to help to get it complete again.

 So, I think it would not be good to delete it from the selection.

 Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
 I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
 eyes!

 again, at:
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
 it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
 e.g.,
 outdated + maintained. This means that the content is old but
 there is
 someone who is working on updates.

 Here my further idea:

 current The website is OK and needs no help.

 outdated The website has old content and needs to be updated.

 maintained Someone is already actively working on the website.

 help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

 the discussion about formatting is all fine and all good. But without
 content is doesn't matter, right? ;-)

 Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
 webpage step by step.

 Thanks

 Marcus

 That would be nice! :)

 I just put the page with the changes I made recently into production at:

 http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

 so it should be easy for others to make further changes.
 
 thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about
 status (and maybe further content).
 
 Marcus

Well I will not be the least bit upset if you revert this change.


 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-30 Thread Marcus (OOo)

Am 07/30/2014 10:50 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/30/2014 01:44 PM, Marcus (OOo) wrote:

Am 07/30/2014 08:51 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/30/2014 11:05 AM, Marcus (OOo) wrote:

Am 07/28/2014 09:43 PM, schrieb Marcus (OOo):

Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:

On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com
wrote:




On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:

Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site?
maybe

on

openoffice.apache.org   native language section? It's feels as a
status
page, rather than a page for visitors.

Tal


I think it's just where it is for historical purposes, and I see
your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my
simpler
definitions. See the definition for maintained. The download links
from these pages work, but some are NOT to a localized download
due to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?



Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed
from the
language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in
order
to revive such a website (another column?)


yes...


choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to
come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make
this sure) to help to get it complete again.

So, I think it would not be good to delete it from the selection.


Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of
eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on
it (maintained or help wanted) into account? With this we can say,
e.g.,
outdated + maintained. This means that the content is old but
there is
someone who is working on updates.

Here my further idea:

current The website is OK and needs no help.

outdated The website has old content and needs to be updated.

maintained Someone is already actively working on the website.

help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.


the discussion about formatting is all fine and all good. But without
content is doesn't matter, right? ;-)

Please can we first finalize the content. Then we can beautifying the
webpage step by step.

Thanks

Marcus


That would be nice! :)

I just put the page with the changes I made recently into production at:

http://www.openoffice.org/projects/native-lang-new.html

so it should be easy for others to make further changes.


thats not what I wanted. IMHO we haven't finished our discussion about
status (and maybe further content).

Marcus


Well I will not be the least bit upset if you revert this change.


ahm no ;-) What I meant is, we were in the discussion of the status, I 
made a further suggestion (see above: current, outdated, maintained and 
help wanted) and then it turnd into how to style the text.


I just want to get the discussion back to the topic as IMHO we have not 
an agreed text.


Marcus



-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On 7/28/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:


 On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
 Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
 sort).
 http://people.apache.org/~jza/table.html

 the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.

 yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the page
 is mdtext now.


 The glyphicons are not set yet, hopefully later.

 Some icons could help. However, to show simply a green and red color
 (maybe also yellow) should do the same trick.

 Marcus

 Since our web pages are now under ALv2, I'm not sure if we can include
 Creative Commons licensed objects in them. See --

 http://www.apache.org/foundation/license-faq.html#GPL

 We'd need to ask legal.

 Coloring the cells is certainly a simple way to go assuming it doesn't
 make things too busy.

I used fontawesome.io instead which is under a OFL - SIL. However if
we are going to use bootstrap (applied to the theme) we should be
aware that glyphicons are included in the framework and are the
default.
http://people.apache.org/~jza/table.html

If you want to choose another iconset for the current/outdated, you
can make your pick from the iconset here:
http://fontawesome.io/icons/








 On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org  wrote:
 On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
 judging
 from the fact that only the links inside this block are not
 processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table
 much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things
 better), but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table
 can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts.
 But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer
 can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

 As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
 the user identify better the nature. Alternatively we could use
 Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
 more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
 already include them on the framework.
 http://glyphicons.com/
 http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Emanuele
Kay Schenk wrote:

 On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
 Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
 sort).
 http://people.apache.org/~jza/table.html
 the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.
 yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the page
 is mdtext now.

 The glyphicons are not set yet, hopefully later.
 Some icons could help. However, to show simply a green and red color
 (maybe also yellow) should do the same trick.

 Marcus
 Since our web pages are now under ALv2, I'm not sure if we can include
 Creative Commons licensed objects in them. See --

 http://www.apache.org/foundation/license-faq.html#GPL

 We'd need to ask legal.

 Coloring the cells is certainly a simple way to go assuming it doesn't
 make things too busy.



http://glyphicons.com/license/

So, the free version is distributed under CC BY 3.0:
https://issues.apache.org/jira/browse/LEGAL-96
so apparently still open, *but*:

 GLYPHICONS Halflings are also a part of Bootstrap from Twitter, and
they are released under the same license as Bootstrap.

that means: MIT, which falls under category A according to
https://www.apache.org/legal/resolved.html#category-a

Emanuele

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Kay Schenk
On Tue, Jul 29, 2014 at 8:32 AM, Alexandro Colorado j...@oooes.org wrote:

 On 7/28/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:
 
 
  On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
  Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
  Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
  sort).
  http://people.apache.org/~jza/table.html
 
  the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.
 
  yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the page
  is mdtext now.



I have not discovered a way to incorporate page level styles into a markup
document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the style
definitions for the whole site. If someone else knows any tricks, please
let us know.

 Marcus has a blog article on localization waiting on the finalization of
the revised native-lang page. It would be nice if we could get a new
native-lang page into production soon even if it does not have graphic cues
or the sorting mechanism.



 
  The glyphicons are not set yet, hopefully later.
 
  Some icons could help. However, to show simply a green and red color
  (maybe also yellow) should do the same trick.
 
  Marcus
 
  Since our web pages are now under ALv2, I'm not sure if we can include
  Creative Commons licensed objects in them. See --
 
  http://www.apache.org/foundation/license-faq.html#GPL
 
  We'd need to ask legal.
 
  Coloring the cells is certainly a simple way to go assuming it doesn't
  make things too busy.

 I used fontawesome.io instead which is under a OFL - SIL. However if
 we are going to use bootstrap (applied to the theme) we should be
 aware that glyphicons are included in the framework and are the
 default.
 http://people.apache.org/~jza/table.html

 If you want to choose another iconset for the current/outdated, you
 can make your pick from the iconset here:
 http://fontawesome.io/icons/

 
 
 
 
 
 
 
  On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org  wrote:
  On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:
  Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
  Marcus (OOo) wrote:
 
  please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
 
  Most likely is because of the bits of html present (thediv
  class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
  judging
  from the fact that only the links inside this block are not
  processed.
 
  I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for
 the
  hint:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would
 suggest
  to turn it back into HTML.
 
  The reason I converted the text to md is because I find the table
  much
  easier to handle in md rather than in html (actually it's still a
 bit
  confusing, I should have added some spacing to align things
  better), but
  up to you. ;)
 
  Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
 
  @Kay:
  I've started a new table to show separate status in different parts
 of
  the webpages.
 
  I can think of that the overall status can be different to the
 initial
  homepage and download status. I've created also a column for the
  download as IMHO this is the most important part for our software and
  deserves an own status. If you (or others) think different the table
  can
  consists of only 2 columns for overall status and homepage.
 
  Example:
  Finnish:
  The initial homepage is OK but not localized.
  The download is OK and most recent but not localized.
  Therefore the overall status in unmaintained.
 
  Yes, big work to get an initial status for all languages and parts.
  But
  could be worth to get an overview and every new interested volunteer
  can
  see with one view what's up.
 
  Does this help? Should we expand it to all languages?
 
  As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
  the user identify better the nature. Alternatively we could use
  Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
  more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
  already include them on the framework.
  http://glyphicons.com/
  http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
  --
  -
  MzK
 
  To be trusted is a greater compliment than being loved.
 -- George MacDonald
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 


 --
 Alexandro Colorado
 Apache OpenOffice Contributor
 882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

 

Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On 7/29/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:
 On Tue, Jul 29, 2014 at 8:32 AM, Alexandro Colorado j...@oooes.org wrote:

 On 7/28/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:
 
 
  On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
  Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
  Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
  sort).
  http://people.apache.org/~jza/table.html
 
  the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.
 
  yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the
  page
  is mdtext now.



 I have not discovered a way to incorporate page level styles into a markup
 document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the style
 definitions for the whole site. If someone else knows any tricks, please
 let us know.

That's why I was pushing for a way to keep content and style
separated. mdtext is not a good way to store content since you are
already setting a format. The ideal measure was to have this on a json
file (or xml) and let Javascript generate the table (using loops and
stuff). That way it doesnt matter if its a table or a list or an HTML
control.


  Marcus has a blog article on localization waiting on the finalization of
 the revised native-lang page. It would be nice if we could get a new
 native-lang page into production soon even if it does not have graphic cues
 or the sorting mechanism.



 
  The glyphicons are not set yet, hopefully later.
 
  Some icons could help. However, to show simply a green and red
  color
  (maybe also yellow) should do the same trick.
 
  Marcus
 
  Since our web pages are now under ALv2, I'm not sure if we can include
  Creative Commons licensed objects in them. See --
 
  http://www.apache.org/foundation/license-faq.html#GPL
 
  We'd need to ask legal.
 
  Coloring the cells is certainly a simple way to go assuming it doesn't
  make things too busy.

 I used fontawesome.io instead which is under a OFL - SIL. However if
 we are going to use bootstrap (applied to the theme) we should be
 aware that glyphicons are included in the framework and are the
 default.
 http://people.apache.org/~jza/table.html

 If you want to choose another iconset for the current/outdated, you
 can make your pick from the iconset here:
 http://fontawesome.io/icons/

 
 
 
 
 
 
 
  On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org  wrote:
  On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:
  Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
  Marcus (OOo) wrote:
 
  please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display
  correctly:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
 
  Most likely is because of the bits of html present (thediv
  class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
  judging
  from the fact that only the links inside this block are not
  processed.
 
  I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for
 the
  hint:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would
 suggest
  to turn it back into HTML.
 
  The reason I converted the text to md is because I find the table
  much
  easier to handle in md rather than in html (actually it's still a
 bit
  confusing, I should have added some spacing to align things
  better), but
  up to you. ;)
 
  Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
 
  @Kay:
  I've started a new table to show separate status in different parts
 of
  the webpages.
 
  I can think of that the overall status can be different to the
 initial
  homepage and download status. I've created also a column for the
  download as IMHO this is the most important part for our software
  and
  deserves an own status. If you (or others) think different the
  table
  can
  consists of only 2 columns for overall status and homepage.
 
  Example:
  Finnish:
  The initial homepage is OK but not localized.
  The download is OK and most recent but not localized.
  Therefore the overall status in unmaintained.
 
  Yes, big work to get an initial status for all languages and parts.
  But
  could be worth to get an overview and every new interested
  volunteer
  can
  see with one view what's up.
 
  Does this help? Should we expand it to all languages?
 
  As a design concern I will preffer using images than labels. It
  makes
  the user identify better the nature. Alternatively we could use
  Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
  more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
  already include them on the framework.
  http://glyphicons.com/
  http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 
 
  --
  -
  MzK
 
  To be 

Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Emanuele
Kay Schenk wrote:
 On Tue, Jul 29, 2014 at 8:32 AM, Alexandro Colorado j...@oooes.org wrote:

 On 7/28/14, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:

 On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
 Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
 sort).
 http://people.apache.org/~jza/table.html
 the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.
 yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the page
 is mdtext now.

 I have not discovered a way to incorporate page level styles into a markup
 document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the style
 definitions for the whole site. If someone else knows any tricks, please
 let us know.

Speak in general is kind of difficult, and I may have misunderstood what
you want to achieve, but, speaking general, I can see two ways:
1) (preferred by me) in each mdtext file you should be able to specify
an bodytag that becomes an id on the body tag, with that you don't need
to use any page-specific css file, you can just prefix your styles with
#idofthepage and those will be applied only for that page,
2) (a bit of an extreme solution) create a new path in lib/path.pm for
the specific page/directory/pattern, create a new template for it and
add the necessary files to the header.

Emanuele

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Emanuele
Alexandro Colorado wrote:
 That's why I was pushing for a way to keep content and style
 separated. mdtext is not a good way to store content since you are
 already setting a format. The ideal measure was to have this on a json
 file (or xml) and let Javascript generate the table (using loops and
 stuff). That way it doesnt matter if its a table or a list or an HTML
 control.

Content has to be associated in a way or another with a structure, and
mdtext gives exactly the general structure the text should have.
Then CSS defines the style.

But the md used by the Apache CMS is extended and supports some more
stuff.
For example, if I understood the problem right, you can do the same
thing with markdown:

 Language  | Website | Distribution
-- | 
[Afar (aa)](/aa/)   | {.fa fa-ban} |   {.fa fa-warning}

etc.

Let me put again a reference to what I think is the extended markdown
the CMS supports:
https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/

Emanuele

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Ariel Constenla-Haile
On Tue, Jul 29, 2014 at 10:06:02AM -0700, Kay Schenk wrote:
 I have not discovered a way to incorporate page level styles into a markup
 document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the style
 definitions for the whole site. If someone else knows any tricks, please
 let us know.

I'm not following this thread, so may be I don't get what you are trying
to do. If you want to know how to add a particular CSS to a MarkDown
page, take a look at

http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/index.mdtext?view=markup
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/styles.css?view=markup

http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/index.mdtext?view=markup
http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/styles.css?view=markup


Regards
-- 
Ariel Constenla-Haile
La Plata, Argentina


signature.asc
Description: Digital signature


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On Tue, Jul 29, 2014 at 1:47 PM, Emanuele emanuel...@gmail.com wrote:

 Alexandro Colorado wrote:
  That's why I was pushing for a way to keep content and style
  separated. mdtext is not a good way to store content since you are
  already setting a format. The ideal measure was to have this on a json
  file (or xml) and let Javascript generate the table (using loops and
  stuff). That way it doesnt matter if its a table or a list or an HTML
  control.

 Content has to be associated in a way or another with a structure, and
 mdtext gives exactly the general structure the text should have.
 Then CSS defines the style.


โ€‹Sure but structure is more with database structure, not with style
structure. For example, maybe you might want to use a dt-dd or ul-li and
generate a tabular data through CSS. โ€‹
โ€‹Something like this: http://blog.andremakram.com/?p=7โ€‹




 But the md used by the Apache CMS is extended and supports some more
 stuff.
 For example, if I understood the problem right, you can do the same
 thing with markdown:

  Language  | Website | Distribution
 -- | 
 [Afar (aa)](/aa/)   | {.fa fa-ban} |   {.fa fa-warning}

 etc.

 Let me put again a reference to what I think is the extended markdown
 the CMS supports:
 https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/

 Emanuele

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On Tue, Jul 29, 2014 at 1:47 PM, Emanuele emanuel...@gmail.com wrote:

 Alexandro Colorado wrote:
  That's why I was pushing for a way to keep content and style
  separated. mdtext is not a good way to store content since you are
  already setting a format. The ideal measure was to have this on a json
  file (or xml) and let Javascript generate the table (using loops and
  stuff). That way it doesnt matter if its a table or a list or an HTML
  control.

 Content has to be associated in a way or another with a structure, and
 mdtext gives exactly the general structure the text should have.
 Then CSS defines the style.


โ€‹Sure but structure is more with database structure, not with style
structure. For example, maybe you might want to use a dt-dd or ul-li
and generate a tabular data through CSS. โ€‹This is usually done on
menus when doing some webdev.

Mdtext is not a logical structure but a presentation structure which
basically restrict the development of mantainable websites because it
doesnt allow the modification through CSS or JS.

The structure there should have been something like a JSON string
carrying the values for country, link, state, localization, Javascript
could then parse that data, and put it on some table structure and
loop through it.
Something like this: http://blog.andremakram.com/?p=7




 But the md used by the Apache CMS is extended and supports some more
 stuff.
 For example, if I understood the problem right, you can do the same
 thing with markdown:

 ย Language ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย | Website ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  ย  | Distribution
 -- | 
 [Afar (aa)](/aa/) ย  | {.fa fa-ban} | ย  {.fa fa-warning}

 etc.

 Let me put again a reference to what I think is the extended markdown
 the CMS supports:
 https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/

 Emanuele

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9ย  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

On 7/29/14, Alexandro Colorado j...@oooes.org wrote:
 On Tue, Jul 29, 2014 at 1:47 PM, Emanuele emanuel...@gmail.com wrote:

 Alexandro Colorado wrote:
  That's why I was pushing for a way to keep content and style
  separated. mdtext is not a good way to store content since you are
  already setting a format. The ideal measure was to have this on a json
  file (or xml) and let Javascript generate the table (using loops and
  stuff). That way it doesnt matter if its a table or a list or an HTML
  control.

 Content has to be associated in a way or another with a structure, and
 mdtext gives exactly the general structure the text should have.
 Then CSS defines the style.


 โ€‹Sure but structure is more with database structure, not with style
 structure. For example, maybe you might want to use a dt-dd or ul-li and
 generate a tabular data through CSS. โ€‹
 โ€‹Something like this: http://blog.andremakram.com/?p=7โ€‹




 But the md used by the Apache CMS is extended and supports some more
 stuff.
 For example, if I understood the problem right, you can do the same
 thing with markdown:

  Language  | Website | Distribution
 -- | 
 [Afar (aa)](/aa/)   | {.fa fa-ban} |   {.fa fa-warning}

 etc.

 Let me put again a reference to what I think is the extended markdown
 the CMS supports:
 https://michelf.ca/projects/php-markdown/extra/

 Emanuele

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




 --
 Alexandro Colorado
 Apache OpenOffice Contributor
 882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614



-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Emanuele
Alexandro Colorado wrote:
 Mdtext is not a logical structure but a presentation structure which
 basically restrict the development of mantainable websites because it
 doesnt allow the modification through CSS or JS.

hmm...
Probably we are looking at the problem from two very different
perspectives.
Markdown allows to define styles and ids in the markup.
It allows to use HTML (provided you don't put markdown inside html
blocks, that's query a limitations at times, but it can be worked
around) so you can add additional styles.
Yes, it doesn't allow to add classes or ids to certain elements (e.g. ul
and tables are the two I know for sure). This could be worked around
using the CMS.

 The structure there should have been something like a JSON string
 carrying the values for country, link, state, localization, Javascript
 could then parse that data, and put it on some table structure and
 loop through it.
 Something like this: http://blog.andremakram.com/?p=7

Sorry, I probably missed a piece of discussion, so I hope you don't mind
a question: why do you want use a JSON strings to build a table that is
already built in HTML or markdown? (Genuine question.)
I mean: I used in the download page example a json-like block, because
the resulting table was an expansion of the block (multiplied by the
number of languages IIRC), but in that case the json string and the
table would be a 1:1 match (i.e. any cell of the table would require a
corresponding entry in the json array), so I can't see exactly the
advantage of one against the other.

Emanuele

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On Tue, Jul 29, 2014 at 4:29 PM, Emanuele emanuel...@gmail.com wrote:

 Alexandro Colorado wrote:
  Mdtext is not a logical structure but a presentation structure which
  basically restrict the development of mantainable websites because it
  doesnt allow the modification through CSS or JS.

 hmm...
 Probably we are looking at the problem from two very different
 perspectives.
 Markdown allows to define styles and ids in the markup.
 It allows to use HTML (provided you don't put markdown inside html
 blocks, that's query a limitations at times, but it can be worked
 around) so you can add additional styles.
 Yes, it doesn't allow to add classes or ids to certain elements (e.g. ul
 and tables are the two I know for sure). This could be worked around
 using the CMS.

  The structure there should have been something like a JSON string
  carrying the values for country, link, state, localization, Javascript
  could then parse that data, and put it on some table structure and
  loop through it.
  Something like this:
 โ€‹โ€‹
 http://blog.andremakram.com/?p=7
 
 Sorry, I probably missed a piece of discussion, so I hope you don't mind
 a question: why do you want use a JSON strings to build a table that is
 already built in HTML or markdown? (Genuine question.)


โ€‹JSON or XML is a datatype source, that has no presentation defined. For me
Markdown is same as HTML, it's formated data that can't be moified that
easily (change an HTML table into a list for example). XML, JSON are
datatypes that are builted to be consumed and presented into a different
presentations (take ODF for example, or SVG). โ€‹


 I mean: I used in the download page example a json-like block, because
 the resulting table was an expansion of the block (multiplied by the
 number of languages IIRC), but in that case the json string and the
 table would be a 1:1 match (i.e. any cell of the table would require a
 corresponding entry in the json array), so I can't see exactly the
 advantage of one against the other.


โ€‹Basically take the presentation out of the equation, also making it more
easy to maintain. I gave you an example of how it can play here.โ€‹
http://andremakram.com/blog/sourcecode/html_table_js_json/

If you ever worked with bash scripts (sed, awk, variable expansions, etc),
having serialized data is much simpler to process like this than with an
HTML file which could be a pain to get the right transformation.




 Emanuele

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Kay Schenk
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



On 07/29/2014 11:58 AM, Ariel Constenla-Haile wrote:
 On Tue, Jul 29, 2014 at 10:06:02AM -0700, Kay Schenk wrote:
 I have not discovered a way to incorporate page level styles into a markup
 document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the style
 definitions for the whole site. If someone else knows any tricks, please
 let us know.
 
 I'm not following this thread, so may be I don't get what you are trying
 to do. If you want to know how to add a particular CSS to a MarkDown
 page, take a look at
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/index.mdtext?view=markup
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/styles.css?view=markup
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/index.mdtext?view=markup
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/styles.css?view=markup
 
 
 Regards
 

Well I have no idea where you found this information -- it's the
styles.css file! -- but thank you! It's not mentioned in the ASF
information concerning the CMS. I suppose if you are much more familiar
with markdown, you would know it, but, alas, I am not.



- -- 
- -
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

iQEcBAEBAgAGBQJT2DfeAAoJEJ8zlgVF1GcuSTkIAMNL2mgjAPdMbXQIxZ1IOc+V
gMR5AiU1gGj7bbaluC6AFJ1o6aOIM2Kydg+JkdzlbF2NyZrzp9t1WzNJoy5R1gcC
gtmnFsKmhYcyLBSFH67NMkOdLdS4P3UoW/E9gEIZwxKpstKnl9mjZHbQajcHPV4G
tvssYMPveg9l+38gOzGTwvLk7yA6/2DFaaLDpgFT7iXb+QPGJm9Se7gY2OeRPkm3
y1CZkeItNQN+eWWQ4WH7+WwnR+s6eaMupaTNhq8aunSC2rAd22wfgZbH+d3qGZsK
1TZKMlOl0jEHWv2bmkHtX3SoBNpdG+HAfn0LdMG/aX8RsHgRaomKaDF3xS6n/Hk=
=xGIV
-END PGP SIGNATURE-

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-29 Thread Alexandro Colorado
On Tue, Jul 29, 2014 at 7:10 PM, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:

 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1



 On 07/29/2014 11:58 AM, Ariel Constenla-Haile wrote:
  On Tue, Jul 29, 2014 at 10:06:02AM -0700, Kay Schenk wrote:
  I have not discovered a way to incorporate page level styles into a
 markup
  document aside our site-wide css located in css/ooo.css which is the
 style
  definitions for the whole site. If someone else knows any tricks,
 please
  let us know.
 
  I'm not following this thread, so may be I don't get what you are trying
  to do. If you want to know how to add a particular CSS to a MarkDown
  page, take a look at
 
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/index.mdtext?view=markup
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/es/noticias/styles.css?view=markup
 
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/index.mdtext?view=markup
 
 http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/product/styles.css?view=markup
 
 
  Regards
 

 Well I have no idea where you found this information -- it's the
 styles.css file! -- but thank you! It's not mentioned in the ASF
 information concerning the CMS. I suppose if you are much more familiar
 with markdown, you would know it, but, alas, I am not.


โ€‹The issue is not really about adding CSS to the site, but to add
attributes to certain tags. This is used by Javascript to target special
areas on the site. Like on the example I did with the table, I do assign a
function to match the class of the table it could have been an ID as well
for example, however both of these elements are not on the markdown.
However... looking at Ariel's noticias/index.mdtext file on line 39 he does
use HTML tags combined withing the md to add things like title. I am not
sure to what extend this can be achieved for table since the table element
is more complicated than a link.

Will adding the sortable class to the table require the rest of the
table (rows, and columns) to also be in HTML? On a separate email there
seems to be some advanced use of markdown where classes/id can be defined
in a markdown fashion using {}. there should be some testing in order to
test this. Please use what I have on my page to insert it in the table that
you have there.

I will try to work on the json solution as an alternative. โ€‹







 - --
 - -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v2.0.19 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/

 iQEcBAEBAgAGBQJT2DfeAAoJEJ8zlgVF1GcuSTkIAMNL2mgjAPdMbXQIxZ1IOc+V
 gMR5AiU1gGj7bbaluC6AFJ1o6aOIM2Kydg+JkdzlbF2NyZrzp9t1WzNJoy5R1gcC
 gtmnFsKmhYcyLBSFH67NMkOdLdS4P3UoW/E9gEIZwxKpstKnl9mjZHbQajcHPV4G
 tvssYMPveg9l+38gOzGTwvLk7yA6/2DFaaLDpgFT7iXb+QPGJm9Se7gY2OeRPkm3
 y1CZkeItNQN+eWWQ4WH7+WwnR+s6eaMupaTNhq8aunSC2rAd22wfgZbH+d3qGZsK
 1TZKMlOl0jEHWv2bmkHtX3SoBNpdG+HAfn0LdMG/aX8RsHgRaomKaDF3xS6n/Hk=
 =xGIV
 -END PGP SIGNATURE-

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Kay Schenk


On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:
 On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:
 


 On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe
 on
 openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a status
 page, rather than a page for visitors.

 Tal

 I think it's just where it is for historical purposes, and  I see your
 point. We can move it.

 Anyway, my new version is at:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
 definitions. See the definition for maintained. The download links
 from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
 editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
 download area. :/ So, what to do with these gray areas?
 
 
 Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the
 language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order
 to revive such a website (another column?)

yes...
 

Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

On removing non-maintained web sites. If you look at the list, you'll
see we have a number of languages for which we currently deliver
product, but no one maintains the web site. So, should we really remove
these? I would be opposed to that. I can see that it's probably easier
for folks to translate strings for the product who don't want to get
involved on the website maintenance level.

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Marcus (OOo)

Am 07/28/2014 07:07 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/28/2014 01:05 AM, Tal Daniel wrote:

On Mon, Jul 28, 2014 at 2:35 AM, Kay Schenkkay.sch...@gmail.com  wrote:




On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:

Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe

on

openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a status
page, rather than a page for visitors.

Tal


I think it's just where it is for historical purposes, and  I see your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
definitions. See the definition for maintained. The download links
from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?



Nonactive/non-maintained websites will, eventually, be removed from the
language selection box;a call for volunteers is also appropriate, in order
to revive such a website (another column?)


yes...


choosing the language from the drop-down-box is a fast and cheap way to 
come to unmaintained webpages that have the large hint (we have to make 
this sure) to help to get it complete again.


So, I think it would not be good to delete it from the selection.


Ok, I just changed the definitions slightly and corrected some errors
I'd made in assessment yesterday as well. This needs another pair of eyes!

again, at:
http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Maybe we should take the content (current or outdated) and the work on 
it (maintained or help wanted) into account? With this we can say, e.g., 
outdated + maintained. This means that the content is old but there is 
someone who is working on updates.


Here my further idea:

current The website is OK and needs no help.

outdatedThe website has old content and needs to be updated.

maintained  Someone is already actively working on the website.

help wanted Volunteers are welcome to help updating the website.

Marcus




On removing non-maintained web sites. If you look at the list, you'll
see we have a number of languages for which we currently deliver
product, but no one maintains the web site. So, should we really remove
these? I would be opposed to that. I can see that it's probably easier
for folks to translate strings for the product who don't want to get
involved on the website maintenance level.


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Alexandro Colorado
On 7/26/14, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1  and corresponding closing div wrapping the text), judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better), but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
the user identify better the nature. Alternatively we could use
Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
already include them on the framework.
http://glyphicons.com/
http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/


 Marcus


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Alexandro Colorado
Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to sort).
http://people.apache.org/~jza/table.html

The glyphicons are not set yet, hopefully later.

On 7/28/14, Alexandro Colorado j...@oooes.org wrote:
 On 7/26/14, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1  and corresponding closing div wrapping the text),
 judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better), but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

 As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
 the user identify better the nature. Alternatively we could use
 Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
 more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
 already include them on the framework.
 http://glyphicons.com/
 http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/


 Marcus


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




 --
 Alexandro Colorado
 Apache OpenOffice Contributor
 882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614



-- 
Alexandro Colorado
Apache OpenOffice Contributor
882C 4389 3C27 E8DF 41B9  5C4C 1DB7 9D1C 7F4C 2614

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Marcus (OOo)

Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:

Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to sort).
http://people.apache.org/~jza/table.html


the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.


The glyphicons are not set yet, hopefully later.


Some icons could help. However, to show simply a green and red color 
(maybe also yellow) should do the same trick.


Marcus




On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org  wrote:

On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:

Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:

Marcus (OOo) wrote:


please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html


Most likely is because of the bits of html present (thediv
class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
judging
from the fact that only the links inside this block are not processed.


I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
hint:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
to turn it back into HTML.


The reason I converted the text to md is because I find the table much
easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
confusing, I should have added some spacing to align things better), but
up to you. ;)


Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

@Kay:
I've started a new table to show separate status in different parts of
the webpages.

I can think of that the overall status can be different to the initial
homepage and download status. I've created also a column for the
download as IMHO this is the most important part for our software and
deserves an own status. If you (or others) think different the table can
consists of only 2 columns for overall status and homepage.

Example:
Finnish:
The initial homepage is OK but not localized.
The download is OK and most recent but not localized.
Therefore the overall status in unmaintained.

Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
see with one view what's up.

Does this help? Should we expand it to all languages?


As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
the user identify better the nature. Alternatively we could use
Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
already include them on the framework.
http://glyphicons.com/
http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-28 Thread Kay Schenk


On 07/28/2014 02:19 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/28/2014 11:05 PM, schrieb Alexandro Colorado:
 Here is a sample of a sortable table (click on the header you want to
 sort).
 http://people.apache.org/~jza/table.html
 
 the table will get long. So, to have it sortable is a nice advantage.

yes...this is a nice feature. We have to see what happens since the page
is mdtext now.

 
 The glyphicons are not set yet, hopefully later.
 
 Some icons could help. However, to show simply a green and red color
 (maybe also yellow) should do the same trick.
 
 Marcus

Since our web pages are now under ALv2, I'm not sure if we can include
Creative Commons licensed objects in them. See --

http://www.apache.org/foundation/license-faq.html#GPL

We'd need to ask legal.

Coloring the cells is certainly a simple way to go assuming it doesn't
make things too busy.




 
 
 
 On 7/28/14, Alexandro Coloradoj...@oooes.org  wrote:
 On 7/26/14, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
 judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things
 better), but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table
 can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer
 can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

 As a design concern I will preffer using images than labels. It makes
 the user identify better the nature. Alternatively we could use
 Glyphicons usually can make somewhat of a cleaner code, and also are
 more smaller than a pixel-base image. Also frameworks like Bootstrap
 already include them on the framework.
 http://glyphicons.com/
 http://glyphicons.bootstrapcheatsheets.com/
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-27 Thread Kay Schenk


On 07/26/2014 10:16 PM, Tal Daniel wrote:
 Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on
 openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a status
 page, rather than a page for visitors.
 
 Tal

I think it's just where it is for historical purposes, and  I see your
point. We can move it.

Anyway, my new version is at:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

Even after I suggested it, I'm not sure I'm 100% happy with my simpler
definitions. See the definition for maintained. The download links
from these pages work, but some are NOT to a localized download due to
editing (by me some weeks ago) to at least get them to some correct
download area. :/ So, what to do with these gray areas?

Ok, time to  review and change further.


 
 
 On Sun, Jul 27, 2014 at 1:37 AM, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:
 


 On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
 judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better),
 but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table
 can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer
 can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

 Differentiating between the website status and the distribution status
 is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
 maybe we can think along that line. What if we If we just showed
 website status and distribution status?

 it seems for you distribution is more than the pure download. What
 exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.

 Well for some reason, I thought there was a difference between the
 distribution level of AOO itself for the language itself vs the download
 page for the site. But, now I see, maybe not much really.


 And, to make things more simple, just list the websites as either
 maintained or not maintained. What specific aspect of this is
 important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
 sure they would just check out the sites themselves to see what might be
 done.

 Right, it should be kept simple.

 We might want to include a small definition and just say that a website
 status of not maintained could mean a variety of issues but primarily
 the fact that the website home page or downlaod page has not been
 localized for the language, or that the download information is
 presenting the correct information.

 I think you are also right here.

 Example:

 LanguageWebsite StatusDistribution Status
 =====
 Afar(aa)not maintainednone existent
 German (de) maintainedmost recent
 Finnish not maintainedmost recent

 If we went this way, I think it would be easier to maintain the
 native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
 status.

 You convinced me. ;-)

 Do you want to go on in .../native-lang-new.mdtext? When finished and
 all agreed we can move it to .../native-lang.mdtext.

 yes...I'll take of this tomorrow probably.


 So, there's my much more than .02! :}

 The long table is more expensive than just 2 ct. :-P

 Good night for today.

 Marcus


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org


 --
 

Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-26 Thread Marcus (OOo)

Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:

Marcus (OOo) wrote:


please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html


Most likely is because of the bits of html present (thediv
class=Acta1  and corresponding closing div wrapping the text), judging
from the fact that only the links inside this block are not processed.


I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the hint:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
to turn it back into HTML.


The reason I converted the text to md is because I find the table much
easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
confusing, I should have added some spacing to align things better), but
up to you. ;)


Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

@Kay:
I've started a new table to show separate status in different parts of 
the webpages.


I can think of that the overall status can be different to the initial 
homepage and download status. I've created also a column for the 
download as IMHO this is the most important part for our software and 
deserves an own status. If you (or others) think different the table can 
consists of only 2 columns for overall status and homepage.


Example:
Finnish:
The initial homepage is OK but not localized.
The download is OK and most recent but not localized.
Therefore the overall status in unmaintained.

Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But 
could be worth to get an overview and every new interested volunteer can 
see with one view what's up.


Does this help? Should we expand it to all languages?

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-26 Thread Kay Schenk


On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1  and corresponding closing div wrapping the text), judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.
 
 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:
 
 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better), but
 up to you. ;)
 
 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
 
 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.
 
 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.
 
 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.
 
 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
 see with one view what's up.
 
 Does this help? Should we expand it to all languages?

Differentiating between the website status and the distribution status
is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
maybe we can think along that line. What if we If we just showed
website status and distribution status?

And, to make things more simple, just list the websites as either
maintained or not maintained. What specific aspect of this is
important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
sure they would just check out the sites themselves to see what might be
done.

We might want to include a small definition and just say that a website
status of not maintained could mean a variety of issues but primarily
the fact that the website home page or downlaod page has not been
localized for the language, or that the download information is
presenting the correct information.

Example:

LanguageWebsite StatusDistribution Status
=====
Afar(aa)not maintainednone existent
German (de) maintainedmost recent
Finnish not maintainedmost recent

If we went this way, I think it would be easier to maintain the
native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
status.

So, there's my much more than .02! :}

 
 Marcus
 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-26 Thread Marcus (OOo)

Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:



On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:

Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:

Marcus (OOo) wrote:


please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html


Most likely is because of the bits of html present (thediv
class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text), judging
from the fact that only the links inside this block are not processed.


I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
hint:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html


Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
to turn it back into HTML.


The reason I converted the text to md is because I find the table much
easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
confusing, I should have added some spacing to align things better), but
up to you. ;)


Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

@Kay:
I've started a new table to show separate status in different parts of
the webpages.

I can think of that the overall status can be different to the initial
homepage and download status. I've created also a column for the
download as IMHO this is the most important part for our software and
deserves an own status. If you (or others) think different the table can
consists of only 2 columns for overall status and homepage.

Example:
Finnish:
The initial homepage is OK but not localized.
The download is OK and most recent but not localized.
Therefore the overall status in unmaintained.

Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
see with one view what's up.

Does this help? Should we expand it to all languages?


Differentiating between the website status and the distribution status
is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
maybe we can think along that line. What if we If we just showed
website status and distribution status?


it seems for you distribution is more than the pure download. What 
exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.



And, to make things more simple, just list the websites as either
maintained or not maintained. What specific aspect of this is
important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
sure they would just check out the sites themselves to see what might be
done.


Right, it should be kept simple.


We might want to include a small definition and just say that a website
status of not maintained could mean a variety of issues but primarily
the fact that the website home page or downlaod page has not been
localized for the language, or that the download information is
presenting the correct information.


I think you are also right here.


Example:

LanguageWebsite StatusDistribution Status
=====
Afar(aa)not maintainednone existent
German (de) maintainedmost recent
Finnish not maintainedmost recent

If we went this way, I think it would be easier to maintain the
native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
status.


You convinced me. ;-)

Do you want to go on in .../native-lang-new.mdtext? When finished and 
all agreed we can move it to .../native-lang.mdtext.



So, there's my much more than .02! :}


The long table is more expensive than just 2 ct. :-P

Good night for today.

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-26 Thread Kay Schenk


On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:


 On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
 Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

 Most likely is because of the bits of html present (thediv
 class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
 judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.

 I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
 hint:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better),
 but
 up to you. ;)

 Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)

 @Kay:
 I've started a new table to show separate status in different parts of
 the webpages.

 I can think of that the overall status can be different to the initial
 homepage and download status. I've created also a column for the
 download as IMHO this is the most important part for our software and
 deserves an own status. If you (or others) think different the table can
 consists of only 2 columns for overall status and homepage.

 Example:
 Finnish:
 The initial homepage is OK but not localized.
 The download is OK and most recent but not localized.
 Therefore the overall status in unmaintained.

 Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
 could be worth to get an overview and every new interested volunteer can
 see with one view what's up.

 Does this help? Should we expand it to all languages?

 Differentiating between the website status and the distribution status
 is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
 maybe we can think along that line. What if we If we just showed
 website status and distribution status?
 
 it seems for you distribution is more than the pure download. What
 exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.

Well for some reason, I thought there was a difference between the
distribution level of AOO itself for the language itself vs the download
page for the site. But, now I see, maybe not much really.

 
 And, to make things more simple, just list the websites as either
 maintained or not maintained. What specific aspect of this is
 important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
 sure they would just check out the sites themselves to see what might be
 done.
 
 Right, it should be kept simple.
 
 We might want to include a small definition and just say that a website
 status of not maintained could mean a variety of issues but primarily
 the fact that the website home page or downlaod page has not been
 localized for the language, or that the download information is
 presenting the correct information.
 
 I think you are also right here.
 
 Example:

 LanguageWebsite StatusDistribution Status
 =====
 Afar(aa)not maintainednone existent
 German (de) maintainedmost recent
 Finnish not maintainedmost recent

 If we went this way, I think it would be easier to maintain the
 native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
 status.
 
 You convinced me. ;-)
 
 Do you want to go on in .../native-lang-new.mdtext? When finished and
 all agreed we can move it to .../native-lang.mdtext.

yes...I'll take of this tomorrow probably.

 
 So, there's my much more than .02! :}
 
 The long table is more expensive than just 2 ct. :-P
 
 Good night for today.
 
 Marcus
 
 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-26 Thread Tal Daniel
Don't you think this page should exist elsewhere, not on the site? maybe on
openoffice.apache.org  native language section? It's feels as a status
page, rather than a page for visitors.

Tal


On Sun, Jul 27, 2014 at 1:37 AM, Kay Schenk kay.sch...@gmail.com wrote:



 On 07/26/2014 02:47 PM, Marcus (OOo) wrote:
  Am 07/26/2014 11:33 PM, schrieb Kay Schenk:
 
 
  On 07/26/2014 02:59 AM, Marcus (OOo) wrote:
  Am 07/26/2014 12:51 AM, schrieb Emanuele:
  Marcus (OOo) wrote:
 
  please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
 
  Most likely is because of the bits of html present (thediv
  class=Acta1   and corresponding closing div wrapping the text),
  judging
  from the fact that only the links inside this block are not processed.
 
  I've created a new test page as MDTEXT. Looks good now. Thanks for the
  hint:
 
  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang-new.html
 
  Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
  to turn it back into HTML.
 
  The reason I converted the text to md is because I find the table much
  easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
  confusing, I should have added some spacing to align things better),
  but
  up to you. ;)
 
  Tables in HTML can be indeed a bit nasty. ;-)
 
  @Kay:
  I've started a new table to show separate status in different parts of
  the webpages.
 
  I can think of that the overall status can be different to the initial
  homepage and download status. I've created also a column for the
  download as IMHO this is the most important part for our software and
  deserves an own status. If you (or others) think different the table
 can
  consists of only 2 columns for overall status and homepage.
 
  Example:
  Finnish:
  The initial homepage is OK but not localized.
  The download is OK and most recent but not localized.
  Therefore the overall status in unmaintained.
 
  Yes, big work to get an initial status for all languages and parts. But
  could be worth to get an overview and every new interested volunteer
 can
  see with one view what's up.
 
  Does this help? Should we expand it to all languages?
 
  Differentiating between the website status and the distribution status
  is definitely a good move. I know this isn't exactly what you showed but
  maybe we can think along that line. What if we If we just showed
  website status and distribution status?
 
  it seems for you distribution is more than the pure download. What
  exactly? We should write this down in a sentence to make it clear.

 Well for some reason, I thought there was a difference between the
 distribution level of AOO itself for the language itself vs the download
 page for the site. But, now I see, maybe not much really.

 
  And, to make things more simple, just list the websites as either
  maintained or not maintained. What specific aspect of this is
  important of course, but if volunteers are interested in helping, I'm
  sure they would just check out the sites themselves to see what might be
  done.
 
  Right, it should be kept simple.
 
  We might want to include a small definition and just say that a website
  status of not maintained could mean a variety of issues but primarily
  the fact that the website home page or downlaod page has not been
  localized for the language, or that the download information is
  presenting the correct information.
 
  I think you are also right here.
 
  Example:
 
  LanguageWebsite StatusDistribution Status
  =====
  Afar(aa)not maintainednone existent
  German (de) maintainedmost recent
  Finnish not maintainedmost recent
 
  If we went this way, I think it would be easier to maintain the
  native-lang page  and be less confusing for volunteers to interpret the
  status.
 
  You convinced me. ;-)
 
  Do you want to go on in .../native-lang-new.mdtext? When finished and
  all agreed we can move it to .../native-lang.mdtext.

 yes...I'll take of this tomorrow probably.

 
  So, there's my much more than .02! :}
 
  The long table is more expensive than just 2 ct. :-P
 
  Good night for today.
 
  Marcus
 
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
  For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

 --
 -
 MzK

 To be trusted is a greater compliment than being loved.
-- George MacDonald

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
ื˜ืœ


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/24/2014 01:35 AM, schrieb Kay Schenk:

The suggestions from our our recent discussion on the re-use of
native-lang.html page are now in staging --

  http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html


some links on the top do not work. They are not dispayled as links. 
However, they were OK in the original HTML webpage.



(see discussion as part of the home page discussion --

http://markmail.org/message/zswub64i4niddvpo)

which will likely get published with the abcklog of other work taking
place now.


Right, I've made some changes elsewhere and would now publish them. I've 
tried to fix the broken link but in the MDTEXT I cannot do it.



Emanuele provided some entries for the Status column which I also
edited to try to make things more consistent. And here is our problem
area. We do need to define some better consistency for the Status
column. Visitors need to be able to sort out these language sites in
some reasonable fashion.


Maybe a longer and more individual description can help - even when it's 
a bit work to find it out.


Marcus

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-25 Thread Kay Schenk
On Fri, Jul 25, 2014 at 9:25 AM, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:

 Am 07/24/2014 01:35 AM, schrieb Kay Schenk:

  The suggestions from our our recent discussion on the re-use of
 native-lang.html page are now in staging --

   http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html


 some links on the top do not work. They are not dispayled as links.
 However, they were OK in the original HTML webpage.


??? I did remove some things.




  (see discussion as part of the home page discussion --

 http://markmail.org/message/zswub64i4niddvpo)

 which will likely get published with the abcklog of other work taking
 place now.


 Right, I've made some changes elsewhere and would now publish them. I've
 tried to fix the broken link but in the MDTEXT I cannot do it.


Well markdown can be tricky -- no doubt about that.



  Emanuele provided some entries for the Status column which I also
 edited to try to make things more consistent. And here is our problem
 area. We do need to define some better consistency for the Status
 column. Visitors need to be able to sort out these language sites in
 some reasonable fashion.


 Maybe a longer and more individual description can help - even when it's a
 bit work to find it out.


Well mostly, I think we need to agree on a set of definitions. Maybe ti
would help if we came up with categories first and then put the sites into
them.



 Marcus

 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald


Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/25/2014 11:52 PM, schrieb Kay Schenk:

On Fri, Jul 25, 2014 at 9:25 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:


Am 07/24/2014 01:35 AM, schrieb Kay Schenk:

  The suggestions from our our recent discussion on the re-use of

native-lang.html page are now in staging --

   http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html



some links on the top do not work. They are not dispayled as links.
However, they were OK in the original HTML webpage.



??? I did remove some things.





  (see discussion as part of the home page discussion --


http://markmail.org/message/zswub64i4niddvpo)

which will likely get published with the abcklog of other work taking
place now.



Right, I've made some changes elsewhere and would now publish them. I've
tried to fix the broken link but in the MDTEXT I cannot do it.



Well markdown can be tricky -- no doubt about that.


please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest to 
turn it back into HTML.


Marcus




  Emanuele provided some entries for the Status column which I also

edited to try to make things more consistent. And here is our problem
area. We do need to define some better consistency for the Status
column. Visitors need to be able to sort out these language sites in
some reasonable fashion.



Maybe a longer and more individual description can help - even when it's a
bit work to find it out.



Well mostly, I think we need to agree on a set of definitions. Maybe ti
would help if we came up with categories first and then put the sites into
them.


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-25 Thread Emanuele
Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html

Most likely is because of the bits of html present (the div
class=Acta1 and corresponding closing div wrapping the text), judging
from the fact that only the links inside this block are not processed.

 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.

The reason I converted the text to md is because I find the table much
easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
confusing, I should have added some spacing to align things better), but
up to you. ;)

Emanuele

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: native-lang.html suggestions now in staging...

2014-07-25 Thread Kay Schenk


On 07/25/2014 03:51 PM, Emanuele wrote:
 Marcus (OOo) wrote:

 please have a look. The links 2, 3 and 4 do not display correctly:

 http://ooo-site.staging.apache.org/projects/native-lang.html
 
 Most likely is because of the bits of html present (the div
 class=Acta1 and corresponding closing div wrapping the text), judging
 from the fact that only the links inside this block are not processed.
 
 Any special need to create this as MDTEXT? Otherwise I would suggest
 to turn it back into HTML.
 
 The reason I converted the text to md is because I find the table much
 easier to handle in md rather than in html (actually it's still a bit
 confusing, I should have added some spacing to align things better), but
 up to you. ;)
 
 Emanuele

I changed the problem links to HTML after a WHILE trying things and this
is out there now.

Leaving the table itself in MDTEXT will make updates easier so the mixed
version it has now is fine.

 
 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org
 

-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org