[de-discuss] Re: OpenHub aktualisiert LibreOffice nicht mehr

2015-09-24 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Matthias,


Am 23.09.2015 um 09:00 schrieb Matthias Stürmer:

Hallo Andre

Schon lange nichts mehr gehört von dir!


Na ja, ich hab meinen Freizeit-Software-Job praktisch aufgegeben ;)



Kurz eine Frage: Weisst du, warum auf OpenHub seit ca. 2 Monaten das
LibreOffice Projekt nicht mehr aktualisiert wird? Diese Statistik habe
oft gebraucht um den Vergleich zwischen Apache OpenOffice zu machen:

https://www.openhub.net/p/libreoffice

Kannst du da helfen?


Ich sehe bei OpenHub nicht, dass da etwas falsch konfiguriert wäre und 
auch nichts, wo ich eine Aktualisierung anstossen könnte.


Evtl. hat jemand auf der Liste eine Idee - oder kann's an jemanden 
weiterleiten, der helfen kann.



Beste Grüße

André

--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Chemnitzer LinuxTage 2013

2013-01-07 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,


Am 07.01.2013 10:32, schrieb Stefan Weigel:
 Hallo Jacqueline,
 
 Am 06.01.2013 18:14, schrieb Jacqueline Rahemipour:
 
 am 16. und 17. März finden wieder die Chemnitzer LinuxTage statt.
 Es wäre schön, wenn wir wieder einen LibreOffice-Stand
 organisieren könnten.
 
 Das wäre wirklich schön und die Tradition sollte nicht gebrochen
 werden. ;-) Ich selbst kann aber leider nicht verbindlich planen und
 erfahre erst relativ kurzfristig, ob ich dieses Mal nach Chemnitz
 kommen kann.

An dem Wochenende bin ich voraussichtlich eh in Sachsen, kann also am
Stand helfen. Allerdings tauge ich inzwischen eigentlich eher zur
Standbewachung, weniger zur Beratung - bin leider inzwischen zu weit
raus aus dem Thema.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Doku] Translation-Memory-Tool

2012-11-11 Diskussionsfäden André Schnabel
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Moin,

Am 10.11.2012 10:02, schrieb Uwe Altmann:
 Hi
 
 Vielleicht hat noch jemand von Euch Kontakt zu André Schnabel?

Ja, hat der eine oder andere noch :)

 Der hatte sich vor einigen Jahren intensiv mit dem Gesamtprozess
 der Programmdokumentation (Online-Hilfe) und dessen tooling 
 auseinandergesetzt und den gemanagt - er könnte dazu viel know how 
 beitragen.

Wenn ich mir den Thread so anschaue, haben Blandyna und Christian
eigentlich schon alles gesagt, was man an Argumenten bringen kann.

Pro TM: schnelle (Erst)Übersetzung, bessere Konsistenz der Übersetzung

Kontra TM: erhöhter Aufwand der Nacharbeit, erhöhter Einarbeitungsaufwand


Für komplette Dokumentationen würde ich pootle eher nicht empfehlen -
maximal in Verbindung mit Virtaal (offline Übersetzungstool auf basis
des gleichen Frameworks wie Pootle). Ich hab mir die Werkzeuge aber
schon länger nicht angeschaut, keine Ahnung, wie gut die inzwischen
zusammenspielen.

Um Dokumentationen sinnvoll in einem TM-basierten Prozess zu
übersetzen, sollte aus meiner Sicht aber auch allen beteiligten
(insbesondere den Original-Autoren) bewusst sein, was die
anforderungen an solch einen Prozess sind .. sonst macht es am Ende
keinen Spass.


Gruß,

André


PS.: Christian ist jetzt Admin für Deutsch in pootle ;)
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.17 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/

iQEcBAEBAgAGBQJQn2QbAAoJED/K41EyZ3hDeYMIANLhgC7tstjOPLWfJpAgN4zL
+6/+Ln9eA6PFw7Rt3k7JN3Ly5me4MGla3Zbx9Q914DcNpm19X+laOKBN7VHz/43w
M+FfJoQn242gYB2oIjieMPgNVlrkbqlbuRP7+dfbmzQrWh9ZKphcwz9RSDo0j3H8
ZqDiafOtysS8UbTAmzcWhKe56hn+qlBNJtfWIM7TJKZz4JUY6QXLj/Aowmdr3kAU
B4WLOUWExr8y07KhZC6d3+ZR4ezyOXdDbnus908kx5Gwi/9FREKJLps4ZeC6+S4X
nPcJ8K6C5Qt31LIdaLgR1uoEHp1o9x8Y8W3zgs6aI9/GeXqg8OQb3mxjjVUM0XY=
=IN1b
-END PGP SIGNATURE-

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Helfer gesucht! LibreOffice auf den Chemnitzer Linux-Tagen

2012-01-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hallo,


Am 17.01.2012 10:13, schrieb Jacqueline Rahemipour:
 Hallo André,

 Am 17.01.2012 09:56, schrieb Andre Schnabel:
 Hallo nochmal,

 (...)

 Also, wer kann helfen?

 damit Du in Chemnitz nicht gaaanz alleine bist, habe ich mich auch
 wieder eingetragen. :-)

Ok, Danke!

dann sag ich den Stand jetzt fest zu. Ich frage aber vorsichtshalber
auch, bis wann Nachmeldungen noch möglich sind.

Eine dreierbesetzung am Stand wäre mir am liebsten, dann kann man sich
auch interessante Vorträge anschauen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] CeBIT-Teilnahme bestätigt

2012-01-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

sehr späte Meldung, sorry dafür ...


Am 06.01.2012 11:00, schrieb Florian Effenberger:
 Hallo,

 ich habe gerade die Bestätigung erhalten, dass wir einen eigenen
 Demopoint auf der diesjährigen CeBIT (Anfang März in Hannover) haben
 werden.

 Der Stand wird organisiert vom Freies Office Deutschland e.V. (danke
 an Thomas Krumbein für die Arbeit!).

 Wir sollten mit der Planung bald beginnen: Wer ist wann am Stand,
 welche Materialien benötigen wir, etc.

Ich habe dieses mal keine Möglichkeit, an den Wochentagen am Stand zu
helfen. Samstag wäre möglich (aber evtl. nicht sinnvoll?). Ich werde
aber auf jeden Fall am Samstag vorbeikommen und auch mit abbauen, denn
dann könnte ich gleich Material für Chemnitz mitnehmen (Flyer, DVDs,
Plakate etc.).

Ich habe hier auch noch einen Vereinsrechner inkl. Monitor (geplant für
Chemnitz) falls der für die CeBit gebraucht wird, gebt bitte Bescheid ob
(und wem) ich den vorab zuschicken soll.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] LibreOffice auf den Chemnitzer Linux-Tagen

2012-01-06 Diskussionsfäden André Schnabel
Hallo zusammen,

ich habe uns gerade für einen Stand bei den CLT angemeldet (bisschen
Alleingang, da die Anmeldefrist heute abläuft).
http://chemnitzer.linux-tage.de/2012/

Die CLT finden dieses Jahr am 17./18.03. statt, also am Wochenende nach
der CeBit.  Ich bin auf jeden Fall vor Ort und kümmer mich auch um
Organisation und Material. Ich brauche aber mind. noch einen (besser
zwei) Helfer für die Standbetreuung. Wer Zeit und Interesse hat, bitte
möglichst bald melden, da ich allein den Stand nicht betreuen kann. Mit
der Anmeldung ist dann auch die (kostenlose) Teilname am Social Event
verbunden, das bisher immer sehr gut war :)


Ich hoffe, eine(n) von euch in Chemnitz zu treffen.

beste Grüße,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Danke für die Zusammenarbeit und gemeinsame Zeit - aber ich muss gehen...

2011-10-29 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Bernhard,

um dich nicht zu lang vorm Computer zu halten, mach ich's kurz:

vielen Dank für all deine Arbeit in den letzten Jahren und alles Gute 
für dich und deine Familie :)


Gruß,

André


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Vom Quellcode zur Übersetzung - Wie

2011-10-27 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 27.10.2011 17:47, schrieb Christian Kühl:


Am 27.10.2011 15:58, schrieb Regina Henschel:


Handelt es sich noch um Ergänzungen für LibO 3.5 oder schon für 3.6
(ich weiß gar nicht, ob der Quellcode schon getrennt wurde)? Für
LibO 3.5 gilt (besser kann das André sagen):


LibO 3.5 ist noch der Haupt-Entwicklungszeit. D.h. die Änderungen werden 
noch in 3.5 sichtbar (als erstes in den englischen builds, in den 
nächsten Tagen dann auch in Pootle, nachdem Andras dort updated).



Wenn das im englischen Original ergänzt ist,


Was genau ist ergänzt? Muss ich auch noch irgendwelche Dateien in
translation bearbeiten oder genügt sdstring.src?


Mit dem Quellcode kenne ich mich nicht gut genug aus, ich denke aber
mal, das reicht. Wenn die englischen Texte im Quellcode enthalten sind,
werden die entsprechenden Strings beizeiten in Pootle zur Übersetzung
angeboten. Dann können wir aktiv werden.


Genau - technisch gesehen gibt es ein tooling, das die englischen 
strings aus den Quellcode dateien extrahiert, in sdf-dateien schreibt, 
die dann wieder nach po gewandelt und in Pootel zur Übersetzung 
bereitgestellt werden. Wie es genau funktioniert hab ich mir bisher nie 
angeschaut, da Andras sich da verlässlich drum kümmert.


D.h. für den Entwickler ist die Arbeit getan wenn die englischen Strings 
sauber in .hrc und .src Dateien definiert sind.




Grundsätzlich ist es hilfreich, wenn von einem deutschen Entwickler auch
die deutsche Übersetzung geschrieben wird, da er die neuen Funktionen
kennt und wir bei der Übersetzung zunächst raten müssen, um was es sich
handelt. Erst wenn wir die ersten Testversionen ausprobieren, können wir
nachvollziehen, ob die Übersetzung richtig/sinnvoll war.


Ich würde hier etwas vorsichtiger formulieren und sagen, dass ein 
Vorschlag des Übersetzers hilfreich ist. Oft hat ein Entwickler nicht im 
Überblick, wie der Sprachgebrauch innerhalb des Übersetzerteams geregelt 
wird (im konkreten Fall traue ich das Regina aber vollkommen zu ;) )


Fast besser finde ich eine Wiki-Seite mit einem Screenshot der neuen 
(auch der alten) Linienenden und der englischen Strings.


Gruß,

André


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Erinnerung: BoD-Elections

2011-10-17 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo zusammen (speziell die TDF-Mitglieder),

bitte denkt daran, dass die Wahlen des BoD nur noch heute laufen!
Wer noch nicht abgestimmt hat, sollte das mitte vor Mitternacht UTC 
(also nach unserer Zeit vor 2:00 Uhr morgen früh).


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Erinnerung: BoD-Elections

2011-10-17 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Irmhild,


Am 17.10.2011 19:35, schrieb Irmhild Rogalla:



ich habe schon vor einigen Tagen abgestimmt, hier aber immer noch den 
token gespeichert, nachdem ich bislang in keiner Form gefragt worden 
bin. Ist das korrekt?


Nein, das passt so.  NAch dem Abschluss der Wahlen heute, errechnen wir 
die Ergebnisse und stellen sie zum prüfen bereit.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] Pootle-Übersetzung für LibO 3.5

2011-10-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 08.10.2011 12:32, schrieb Jochen:

Frage:
Please insert control user - ist mit geben Sie Name [und Passwort] 
des Verwaltungsusers an ein sinngemäße Übersetzung erfolgt.
Mich stört etwas, dass control user mit Name des des 
Verwaltungsusers übersetzt wird. Ist dies wirklich damit gemeint?




Ja.

Der Text bezieht sich auf Spezialitäten einer ADABAS-Datenbank.  Diese 
kennt neben dem üblichen DBA (also Administrator) noch einen besonderen 
Nutzer, der Verwaltungstätigkeiten ausführen kann (spezielle Tools 
starten darf). Eine allgemeingültige Übersetzung für diesen control 
user hatte ich nicht gefunden.
Auf jeden fall ist aber gemeint, den namen dieses Users einzugeben (denn 
der Name kann bei Installation der DB frei gewählt werden) und dann 
dessen Passwort.


Zwei Anmerkungen:
- das basiert alles auf Google-Recherche, ich habe selbst nie mit Adabas 
gearbeitet (ok, vor 15 Jahren mal instaliert, ne Tabelle aufgebaut und 
wieder gelöscht).


- dass jemand den entsprechenden Text überhaupt erreicht finde ich 
extrem unwahrscheinlich. (Mal alle die Hand heben, die ADABAS kennen ;) 
) Wer dort hingelangt, sollte mit einer mittelprächtigen Übersetzung 
durchaus genug info erhalten, um weiterzukommen. Wo ich mir nicht ganz 
sicher bin ist, ob es evtl. sinnvoll ist, den Begriff control user als 
solchen stehen zu lassen.



Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] Pootle-Übersetzung für LibO 3.5

2011-10-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 08.10.2011 15:37, schrieb Thomas Hackert:

Wie wäre es mit „LibreOffice steht unter dem Copyright (c) 2000, 2011
der LibreOffice-Mitwirkenden und/oder deren Tochtergesellschaften.“?
Auch wenn mich dieser Nachsatz mit den „Tochtergesellschaften“ was stört
(so was haben wir doch nicht, oder ;? ) ... :(


Natürlich haben Mitwirkende an LibreOffice Tochtergesellschaften. SUSE 
ist z.B. eine Tochter von Attachmate, hier könnte diese Formulierung 
durchaus zutreffen. Falls irgend eine andere beitragende Firma 
aufgekauft wird, ergibt sich dann evtl. ebenso eine  Tochtergesellschaft.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Pootle-Übersetzung für LibO 3.5

2011-10-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 08.10.2011 14:21, schrieb Nino Novak:

Vielleicht kann das jemand, der es genauer weiß, beantworten: Werden die
Übersetzungen nicht schon gleich nach ihrer Fertigstellung in die daily
builds eingespeist?


Meines Wissens nicht. Andras hält dazu einen Vortrag in Paris, den ich 
mir auf jeden Fall anschaue.



Und ist es dann nicht sinnvoll, die Übersetzung
möglichst bald fertig zu haben, damit die UI-Testerei frühzeitig
beginnen kann?

Oder machen Master-Tests für die UI keinen Sinn vor dem Freeze (der ist
ja erst für den 5.12. geplant)?


Beides (schnelles oder spätes) Übersetzen hat Vor- und Nachteile.

Schnell übersetzen:
Pro: man kann kurzfristig testbuilds erstellen und Übersetzungen prüfen 
(interessant z.B. für Länge der UI-Strings)
Kon: evtl. verschwendete Arbeitszeit, da doch noch änderungen erfolgen, 
nachdem ein Segment übersetzt wurde


Spät übersetzt:
Pro: man ist relativ sicher, das gleiche nicht mehrfach übersetzen zu 
müssen, da keine Änderungen mehr erfolgen
Kon: Tests können erst extrem spät erkannt werden - evtl. *zu* spät, um 
sie vor einem Release noch zu fixen


Ich würde sagen: in Ruhe übersetzen, wenn wir nahe 100% sind, mal nen 
Test machen.


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] LibreOffice auf dem Brandenburger Linux-Infotag 2011 (?)

2011-09-13 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo zusammen,

am 5.11.2011 (Samstag) findet in Potsdam wieder der Linux-Infotag statt. 
Genaurere Infos dazu gibt es unter:

http://blit.org/2011/

Wer hat Lust und Zeit, dort mit einem Vortrag, Workshop oder bei der 
Standbetreuung zu helfen?
Voraussichtlich werden Martin Bayer (libreofficewiki.de) und ich vor Ort 
sein und zumindest einen Stand betreuen. Weitere Helfer wären aber sehr 
willkommen.
Ich kenne die Veranstaltung nur von letztem Jahr. Das Publikum besteht 
hauptsächlich aus Linux-intererssierten Heimanwendern, man trifft aber 
natürlich auch viele Helfer anderer Projekte. Aus meiner Sicht ein zwar 
kleineres aber durchaus feines Event :)


Wer potenziell helfen kann, sollte sich bitte bis Freitag Abend melden - 
Standanmeldung können dann Martin oder ich am Wochenende übernehmen.


Sollte jemand einen Vortrag einreichen wollen, bitte direkt über die 
BLIT-Webseite einreichen.


beste Grüße,

André


PS.: Falls jemand Interesse hat, am Stand das OOo-Fähnchen hochzuhalten 
kann das gerne auch an unserem Stand mitgeschehen. Allerdings verfolgen 
weder Martin noch ich die OOo / Apche-Listen intensiv und sind selbst zu 
OOo kaum auskunftsfähig (von Standardfragen zum Programm mal abgesehen).


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] TDF und Apache

2011-09-07 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 07.09.2011 20:08, schrieb Jörg Schmidt:

Jeder der sehen will kann sehen - das sind aber, keine Themen für die 
Öffentlichkeit.


Nein sehen ist natürlich einem exklusiven Kreis vorbehalten, zu dem du 
offensichtlich gehörst.  Die Öffentlichkeit sehend machen wäre tragisch.


.. vielleicht  nur deshalb weil der exklusive Kreis dann festellen 
würde, dass die Öffentlichkeit schon lange mehr sieht, weil sie nicht 
über sehen können und wollen debatiert sondern einfach hinschaut und die 
Wahrnehmung gemeinsam verifiziert und interpretiert.


Entschuldige bitte die Polemik, aber ich habe nur aufgegriffen, was mir 
vorgesetzt wurde.


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Pootle: Meldung fehlgeschlagene Überprüfungen xmltags individuell ausblenden

2011-09-06 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,

sorry, ich musste mich mal ne Weile von den Listen ausklinken - versuche 
grade ein wenig nachzuarbeiten.


Am 21.08.2011 14:53, schrieb Christian Kühl:



Mögliche Problemlösung: Einstelllungsmöglichkeit in Pootle
generieren, die es ermöglicht für den einzelnen Übersetzungsvorschlag
die Meldung fehlgeschlagene Überprüfungen xmltags auszublenden.


Ist nicht sinnvoll, denn: Vielleicht ändert sich irgendwann mal, dass
bestimmte XML-Tags problemlos ergänzt oder weggelassen werden können,
dann ist die Abfrage gut, um diese Einträge schnell ausfindig zu machen.
Wenn die Einträge aber alle manuell deaktiviert wurden, hilft nur noch,
alle Einträge durchzusehen, was eine ganze Community wochenlang
beschäftigen könnte.


Sehe ich etwas anders - ich würde eher die false positives also 
Fehleranzeigen, hinter
denen eigentlich kein Fehler steckt (d.h. am Ende im Produkt gibt es 
kein Problem)
tatsächlich in Pootle löschen. Ist recht einfach - man muss nur das rote 
Kreuzchen

neben der Fehlermarkierung klicken.

Problem dabei ist, dass man sich wirklich sicher sein sollte dass der 
markierte Fehler

zu keinen Problemen im Produkt führt (bzw. sogar eine Verbesserung ist).
Typische Beispiele für die UI:
- Verwendung von Mnemonics (~) in der Übersetzung, um Dialogelemente 
eindeutig zu

  kennzeichnen, für die das im Egnlischen Original nicht notwendig war
- Groß/Kleinschreibung am anfang eines Segments

in der Hilfe:
- anzahl von XML-Tags bei Bookmark-listen. Es kann durchaus sinnvoll 
sein, mehr

  Deutsche Stichworte zu verwenden, als englische (weil es im deutschen
  Sprachgebrauch mehr Altnativbegriffe gibt, die im Index auftauchen 
sollen)


Da ist eignetlich nur das Problem, dass es eine menge Aufwand bedeuten 
kann,
eine saubere Entscheidung zu treffen. Ich mach das in der Regel dann, 
wenn ich

mir Segmente sowieso ansehe.


Christians Befürchtung, dass die Information über fehler dann verloren 
ist und

man schlecht nacharbeiten kann sehe ich eher nicht so. Einziger Grund (imo)
für Nacharbeit wäre, dass sich der Englische Text ändert. Dann wird der
Fehlerstatus aber automatisch zurückgesetzt (ggf. neu erzeugt).


3) Evtl. den Machern von Pootle diese Problem schildern.
Hintergrund: ich weiß gar nicht, wer Pootle betreibt bzw. ob TDF nur
auf diesen Dienst einer Fremdfirma zugreift etc. etc.


Da es sich um keinen Bug handelt, besteht auch keine Notwendigkeit,
irgendetwas an die Programmierer zurückzumelden.


Wenn wir festellen, dass es bei den Prüfungen Fehlerklassen gibt, die 
generell
false positives generieren, sollte man das an die Pootle-Entwickler 
melden. Nur

ist das im Moment meines Wissens nicht wirklich der Fall.

Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungsproblem: style - Stil oder Vorlage

2011-08-01 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 31.07.2011 11:58, schrieb Jochen:
Dort gibt es auf der Seite 32 den Abschnitt Arbeiten mit 
Folienmastern und Stilen mit folgendem Text:

### Zitat-Anfang ###
Stile
Alle Merkmale von Folienmastern sind von Stilrichtungen gesteuert. Die 
Stile einer neuen Folie, die Sie erstellen, werden vom Folienmaster 
geerbt, aus denen die Folie erstellt wurde. Mit anderen
Worten, die Stile des Folienmasters sind verfügbar und anwendbar auf 
alle Folien, die aus diesem Folienmaster erstellt werden. Ändern einer 
Formatvorlage in einem Folienmaster führt zur Änderung aller Folien 
basierend auf diesem Folienmaster. Sie können einzelne Folien ändern, 
ohne den Folienmaster zu ändern.
Folienmaster haben zwei Arten von Stilen, die ihnen zugeordnet werden 
können: Präsentationsstile und Grafikstile. 


Die Antwort dafür ist ganz einfach zu finden: Impress öffnen, 
Folienmaster anzeigen, suchen ob man etwas wie Präsentationsstile 
findet oder eher Präsentationsvorlagen. Tipp: tatsächlcih sind es 
Präsentationsobjektvorlagen.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 26.07.2011 19:51, schrieb Thomas Hackert:

Insofern finde ich es etwas schade, dass sich praktisch *niemand* darum
kümmert (aber genr mal drüber geschimpft wird, dass die Hilfe schlecht
ist, viele neue Sachen fehlen ...).

Steht eigentlich in der nächsten Zeit noch mal eine
Übersetzungsrunde an? Ich hab’ zum Thema lange nichts mehr hier auf
der ML gelesen ... :( Oder läuft das nur noch über eine der
internationalen MLs?


Im moment steht nix an. Die 3.5 kommt ja erst nächsten Februar, hat also 
Zeit. Aber nach der Sommerpause frag ich nochmal an, dass die 
Übersetzungs-Projekte für 3.5 in Pootle eingerichtet werden (falls es 
bis dahin noch nciht passiert ist).


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 26.07.2011 19:56, schrieb Christian Kühl:


Ich habe in Pootle keine neuen Einträge entdecken können, die übersetzt
werden müssten. Anscheinend gab es für 3.4.2 (wie für 3.4.1 auch schon)
keine Änderungen. 


Richtig - für 3.x-versionen gibt es vor Release der 3.x.0 einen Feature- 
und UI-Freeze (damit auch einen String-Freeze).

Der wird nur für ganz üble Fehler aufgehoben.

Fehler können wir natürlich noch in der Übersetzung fixen, aber neue 
Übersetzungen stehen erstmal nicht an.


GRuß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 26.07.2011 20:02, schrieb Sigrid Carrera:

Wie ausführlich muss das denn sein?


Nicht sonderlich. Zum Vergleich : die Seite für benachbarten Optionen 
ist diese:


  http://help.libreoffice.org/Common/General_1/de
bzw.
  http://help.libreoffice.org/Common/General_1



Ich habe mal auf die Schnelle was zusammengeschrieben für die beiden 
Einträge. Wäre das ok? Oder muss das noch ausführlicher sein?


Sachlich richtig, ausführlicher muss es nicht sein (verglichen mit den 
anderen Beschreibungen).


Den konkreten Verweis auf bugs.freedesktop.org würde ich weglassen. Eher 
auf die Support-Seite in der Hilfe verweisen (als Notiz für den 
Entwickler einbauen, wie das dann konkret verlinkt wird müsste ich auch 
erst nochmal schauen).





Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nach dem Wochenende ist vor dem Wochenende

2011-07-25 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Also, wenn das so ist, habe ich einen Wunsch: ich hätte gerne eine 
Führung und meinetwegen auch ein Tutorial zum

a) Bugs aufgeben und
b) Bugs bestätigen (meint: das was letzt mal online/per IRC an einem 
Wochenende laufen sollte, wenn ich mich recht entsinne von Sophie 
organisiert, wo ich aber leider nicht konnte).



Wir können dazu gern nen kleinen Workshop machen (genug Leute haben wir 
dabei, die eine Einführung geben können ;) ).


Problem ist höchstens das Internet - es wird schwer, das nur in der 
Theorie zu erzählen (bzw. hat es wenig Sinn). Aber irgendwas bekommen 
wir bestimmt hin.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Impress und Mediaclips

2011-07-24 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi Sigrid,

Am 24.07.2011 22:54, schrieb Sigrid Carrera:

In Linux-based systems such as Ubuntu, media do not work straight out of the 
box. You need to download the Java Media Framework API (JMF) and add the path 
to jmf.jar to the Class Path in Tools → Options → LibreOffice → Java.

Wurde das nicht geändert und wird jetzt nicht gstreamer benutzt anstelle des 
JMF? Das Handbuch ist noch für 3.3(.3), falls das wichtig ist.


Richtig: LibreOffice benutzt gstreamer (auch schon die 3.3). JMF ist 
also hinfällig.


Allerdings ist es nicht ganz trivial die richtigen gstreamer-pakete zu 
installieren, um dein Video abzuspielen. (Zumindest nicht, wenn du 
nicht gerade nach dem Schema gib mir alle verfahren willst.)


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: Spezifikations-Diskussion (war: Re: [de-discuss] Nochmal: Gitterlinen in Calc und Specs)

2011-07-11 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 10.07.2011 23:53, schrieb Christoph Noack:


Wie wäre es mit libo-ux-advice als Zwischenlösung - aktuell (und auch
hoffentlich dann) eher wenig Traffic und kein Zwang zum Subscriben.
Thematisch (advice) passt das ja sogar irgendwie ;-)


Gerne - ich hab eh deen EIndruck, dass die Leute die das Thema 
interessiert dort eingeschrieben sind. Außerdem - wenn das mal gelebt 
werden soll, wäre die ux-advice aus miener Sicht eh die Liste, auf der 
man die Infos sammeln sollte.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: Spezifikations-Diskussion (war: Re: [de-discuss] Nochmal: Gitterlinen in Calc und Specs)

2011-07-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 10.07.2011 20:00, schrieb Christoph Noack:


Wenn uns das Spec-Thema ein echtes Anliegen ist (für mich: ja), wäre es
dann nicht sinnvoller dies auf einer internationalen Liste zu führen?
Ich habe ein wenig Sorgen, dass sich die restliche Community sonst
ausgeschlossen fühlt - da rutscht man zu leicht in ein not invented
here-Problem [1]. Wo meint ihr wäre das sinnvoll? Wäre die Design-Liste
okay - kriegen wir da alle Parteien zusammen?


Da hab ich im Moment leider auch keine Gute idee. Ich weiß im Moment 
nur, dass sowohl die libreoffice-de-Liste als auch die Design liste kaum 
zu lesen ist. Der traffic ist dort im moment ehrlich zu hoch, um sich 
konzentriert um so ein Thema zu kümmern :(



Tja, und bezüglich der letzten Reaktion von Kohei auf libreoffice-dev
(Danke für Deinen Kommentar, André) weiß ich noch nicht recht wie ich
antworten soll. Aktuell wäre die Antwort-Mail sehr komplex ... und damit
genau der falsche Ansatz.



Ich schlaf lieber auch nochmal drüber, bevor ich auf deine Mail bzgl. 
Gitternetzlinien antworte. Das Thema ist ein Wesepnnest. Eigentlich 
sieht das alles schön einfach aus (auf den ersten Blick) aber da sind 
(schon seit langem) soviele Inkonsistenzen drin, dass es schwer werden 
dürfte die aufzulösen. Allerdings bin ich mir sicher, dass jede weitere 
Änderung der Art na dann machne wir mal hier schnell was mindestens 5 
weitere Baustellen aufreißt.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Website] Fehlender Download für LibO 3.4.1 RC3

2011-07-07 Diskussionsfäden André Schnabel
Moin,

Am 07.07.2011 18:39, schrieb Stefan Haas:

 Dann doch lieber einen Hardlink setzen und nix erklären.
 Führt nur zu unnötigen dummen Rückfragen

Nö, dann kommen halt die Fragen, warum es zwei Pakete gibt, die absolut
identisch sind.

Dass der letzte RC direkt zur finalen Version umbenannt wird ist shcon
seit mehreren Jahren so, wird immer wieder mal mehr oder weniger
deutlich erwähnt, aber es wird immer wieder jemanden geben, der lieber
nachfragt.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Änderung des Ladeverhaltens von LO 3.4.1 gegenüber 3.3.3

2011-07-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 05.07.2011 20:44, schrieb Nino Novak:

Wer kann das klären?


Jeder, der eine Beispieldatei bereitstellen kann.

Das war u.A. auch ein Thema am QA-Wochenende. Bitte macht einen 
Bugreport auf, wenn das Verhalten reproduzierbar ist.


Gerade bei Problemen, die massive Verschlechterungen darstellen (und von 
langsam laden zu gar nicht laden ist massiv), ist es wichtig, dass 
ein Entwickler das nachstellen kann - d.h. er braucht nen Bugreport mit 
Beispieldatei.


Nicht erst tagelang rumrätseln und warten - Bugreport öffnen!
Wenn der offen ist, hier nochmall posten, dann haben alle Zugriff auf 
die gleichen Infos und können das Problem gezielt untersuchen und ggf. 
an einen konkreten Entwickler weiterleiten.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nachlese QA-Wochenende 2011

2011-07-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 05.07.2011 23:17, schrieb Christoph Noack:

Das Thema Spezifikationen liegt mir besonders am Herzen, weil viele
Änderungen einfach nur so erfolgen. Wäre toll, wenn wir (spätestens
auf der Konferenz) einen großen Schritt nach vorn machen könnten ...



Geht mir ähnlich und ich hoffe, wir kommen da schon vorher ein paar 
Schritte weiter.


Aber kurze Randnotiz: das Hauptproblem mit den Spezifikationen ist aus 
mener sicht, dass (außer den Programmierern und ein paar ganz wenigen 
mehr) bewußt ist, was notwendig ist, um ein Feature rund zu 
implementieren. Und den viele schienen auch anzunehmen, nur weil man 
Programmierer ist und den Quellcode lesen kann, weiß man automatisch 
alles. Daran müssten wir sehr stark arbeiten.


(Kleines Beispiel: mir ist beim schreiben der Hilfe für die Gitterlinien 
aufgefallen, dass noch ein Hilfe-Eintrag zum Ausblenden der Gitterlinien 
per Symbolleiste fehlt. Darauf habe ich auf der Dokumentatsionsliste 
hingewiesen. Prompt kan die Frage, wie denn mein Vorschlag für den Text 
wäre - hätte ich einen gehabt, hätte ich den auch direkt in die Hilfe 
integrieren können :( )


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [gelöst] aclocal nicht gefunden

2011-07-03 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 03.07.2011 12:26, schrieb Wolfgang Pechlaner:

 es funktioniert, bin schon am Bauen

Sehr gut :)

Bisher klappte bei mir das Bauen auf OpenSuse 11.4 (64bit) immer problemlos.

Seid gestern kracht mir aber mein Build weg, sobald ich mit der Maus
über ein UI-Element fahre. Es scheint allerdings an der liboxygen-gtk.so
zu liegen (also nicht unbedingt an LibO selbst). Einfacher workaround
(falls du KDE benutzt): In den Systemeinstellungen, Erscheinungsbild von
Anwendungen, GTK-Stile etwas anderes als oxygen-gtk wählen. Ich hab
Clearlooks eingestellt, passt auch,

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO.3.4.1rc3 Suchfunktion Strg+F geht nicht

2011-06-29 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 29.06.2011 18:00, schrieb OfficeKarle:

Habe zum Testen LO 3.4.1rc3  OOO340m1 (Build 103) installiert

Strg+F für Suchen geht nicht
über Menu - Bearbeiten Suchen geht auch nicht

Strg+Alt+F Suchen und Ersetzten geht nicht
Aber über Menu Suchen  Ersetzen geht.



Funktioniert bei mir beides.



mein Testsystem:
XP SP3 32bit



Windows7 64bit (rc3 wurde als Update zu LibO 3.4.0 installiert)

Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nochmal: Gitterlinen in Calc und Specs

2011-06-27 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 27.06.2011 18:33, schrieb Stefan Weigel:


Richtiger wäre dann wohl GridOnTopOfCells und ganz richtig
GridOnTopOfCellBackground.

Das Grid ist ja immer da. Es ist nur die Frage, ob es eine Ebene
hinter den Zellhintergründen liegt (wie in Excel) und daher bei
nichttransparenten Zellhintergründen verdeckt wird oder eine Ebene
vor den Zellhintergründen, wie bislang in OOo.


Na ja .. für den Anwender ist's ziemlich egal, wie die Option intern 
heißt und warum. Darum mach ich mir wenig Sorgen. ;)


Selbst für den Admin ist's nicht so extrem relevant, der muss seit 
VErsion 3.3 ja eh in die Doku gucken, um Optionen zu finden :(


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibO-Doku: Hilfe für Übersetzung der Screenshots

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Moin,

vorweg eine Frage:

Sollte die Dokumentation einer Software nicht den Begriffen folgen, die
in der Software selbst benutzt werden? Insbesondere dann, wenn es um die
Beschreibung von Screenshots eben dieser Software geht?

Wenn man sich hier auf Ja als Antwort einigt, könnte man sich viele
Diskussionen ersparen und einfach in die Software schauen - bzw. in die
zugehörige Übersetzungs-Terminologie und diese ggf. nachpflegen (wobei
ich nicht meine neue Begriffe erfinden sondern Begriffe so
dokumentieren, wie sie tatsächlich in Verwendung sind).


Christian hat fast immer die Begriffe aus der Benutzeroberfläche
verwendet - insofern besteht aus meiner Sicht zu seinen Vorschlägen (bis
auf ganz wenige Ausnahmen) kein Diskussionsbedarf. (Ganz einfach lassen
sich die meisten hier auftretenden FRagen übrigens beantworten, wenn man
LibO startet, dann Ansicht - Symbolleisten - Formular-Steuerelemente
wählt) ...


Am 26.06.2011 10:05, schrieb Jochen:

 Tabbed page (not strictly speaking a control)
 Konsens:
 (streng genommen keine Auswahlmöglichkeit)

Control ist ein Steuerelement:
https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?search=Controlsfields=source



 Diskussion:
 Reiterseite gibt Tabbed page wohl nicht ganz richtig wider, da beim
 Anklicken eines Reiters eine andere Seite geöffnet wird. Vielleicht:
 Reiter, der eine andere Dialogseite anzeigt (...).

Leider wird in der Hilfe nicht Tabbed page sondern Tab page
verwendet, weshalb auch nur das in der Terminologie zu finden ist:
https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?search=tab+pagesfields=source

Also Register (Tabbed page sollte nachgepflegt werden)



 Radio buttons (only one can be selected at a time)
 Konsens:
 (nur ein Wert kann gleichzeitig ausgewählt werden)
 Diskussion:
 Radio buttons - Auswahl-Button oder Optionsfeld


Radio button fehlt leider (noch) in der Terminologie, o.g. Symbolleiste
Steuerelemente sagt aber ganz klar Optionsfeld.


 Checkbox (more than one can be selected at a time)
 Diskussion 1:
 Checkbox - Checkbox oder Markierfeld

Fehlt (noch) genauso wie Radio button, in der Symbolleiste eindeutig als
Markierfeld bezeichnet


 Spin box (click the up and down arrows to change the number shown in
 the text box next to it, or type in the text box)
 Diskussion 1:
 Spin box - Spin-Box oder Drehfeld

und wieder ... fehlt, aber eindeutig Drehfeld (zu finden, wenn man
weitere Steuerelemente einblendet)

 Drop-Down-Liste - Drop-Down-Liste oder Auswahlliste
 Drop-Down-Liste heißt eigentlich Kombinationsfeld, aber darunter kann
 man sich, glaube ich (= Christian Kühl), weniger vorstellen als unter
 Auswahlliste.

Ich würde trotzdem bei Kombinationsfeld bleiben. Was hilft eine Doku,
die von Auswahlliste spricht, diese Bezeichnung aber im Zweifel nicht
in der Software wiedergefunden wird?


 Push buttons
 Diskussion:
 Push buttons - Drucktasten oder Schaltfläche

Fehlt noch in der Terminologie, Symbolleiste sagt eindeutig Schaltfläche


 Sonstiges:
 Mir (= Christian Kühl) fehlen in der Liste oben noch Listenfeld und
 Textfeld, sollten vielleicht auch noch ergänzt werden.

nehme ich mit in die Terminologie auf.


Gruß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LibO-Doku: Hilfe für Übersetzung der Screenshots

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Noch ein Hinweis:

problematisch für eine korrekte Übersetzung ist natürlich schon, dass
die hier genannten englischen Begriffe von denen abweichen, die in
LibreOffice selbst verwendet werden. Das erschwert (imho) nur unnötig
die Arbeit, denn man hat kaum eine Chance, eine konsistente Übersetzung
hinzubekommen - bzw. ein allgemeingültiges Glossar aufzubauen.

Zum Vergleich

 1=Tabbed page (not strictly speaking a control)

in LibO: Tab Page

 2=Radio buttons (only one can be selected at a time)

fröhliches Durcheinander in den englischen Bezeichnungen :( (option field, 
option button, radio button)

 3=Checkbox (more than one can be selected at a time)

in LibO: check box

 4=Spin box (click the up and down arrows to change the number shown in the 
 text box next to it, or type in the text box)

in LibO: spin button

 6=Drop-down list from which to select an item

in LibO: combo box



GRuß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LibO-Doku: Hilfe für Übersetzung der Screenshots

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 26.06.2011 11:18, schrieb Jochen:

 In diesem Zusammenhang habe ich eine Frage an Dich:

 Was genau macht [1]: ist dies nur eine Sammlung von Daten in Pootle
 oder wird diese Datei bei der Übersetzung automatisch von Pootle
 herangezogen, um Übersetzungsvorschläge zu generieren?

Wurde eigentlich schon mehrfach beantwortet. Sobald ein Begriff in der
Terminologie steht, bietet Pootle diesen zur Auswahl während der
Übersetzung an. Siehe z.B.
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?search=tabsfields=sourcesfields=target

für Tab wird sowohl Tab als auch Tabulator angeboten. Was aufgrund
eines Bugs in pootle immer noch fehlt ist die Anzeige der Kontext-Info.
Hätte man diese, wäre offensichtlich, dass keiner der Vorschläge zur
Übersetzung von Panel Deck Tab Bar geeignet ist.

Im Moment kann man diese Info nur direkt aus der Terminologie holen:
https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897707
https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/translate.html?unit=8897704

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LibO-Doku: Hilfe für Übersetzung der Screenshots

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 26.06.2011 18:07, schrieb Sigrid Carrera:

 Hast du eine Idee? Welcher Dialog enthält die noch fehlenden Elemente? Ich 
 will jetzt ja nicht nur die Symbolleiste abbilden sondern in einem 
 Dialogfenster anzeigen, wie das Steuerelement dann aussieht. 

Format - Zelle, Register Zahlen

Format-Code ist ein Textfeld, Kategorie und Format sind Listenfelder.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Nochmal: Gitterlinen in Calc und Specs

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hallo nochmal,

ich hab mein Spezifikations-Testballon mal weitergeführt:

http://wiki.documentfoundation.org/User:Andreschnabel/Spec_Calc_grid_lines_on_colored_background

Schaut bitte mal drüber, ob da noch was generelles fehlt. (Mir würde
z.B. auffallen, dass im Team nur ein einzelner Entwickler steht.)

Es gibt auch ein paar offene Punkte - wäre echt toll, wenn sich da
jemand ransetzen und konstruktive Vorschläge bringen würde.

Alles, was nicht unter open questions / tasks  steht, ist aus den
bisherigen Diskussionen abgeleitet. Wenn da noch Änderungsbedarf
besteht, sollte es eine gut überlegte Begründung dafür geben.
Beispiel: selbst Michael Meeks hat es geschafft, für die Wahl der
default Einstellung eine Begründung zu liefern - auch wenn sie relativ
schwach erschienen mag. Für eine andere Default-Einstellung habe ich
bisher entweder gar keine Begründung gelesen oder nur, dass die jetzige
Einstellung hässlich ist.


Generell zum Thema Spezifikationen:

Auch wenn ich nach wie vor der Meinung bin, dass für viele Entwickler
eine Spec hilfreich ist - kaum ein Entwickler wird eine Spezifiaktion in
dieser Detaillierung selbst schreiben. Viele Details können (und
sollten) von einem Nicht-Programmierer geklärt werden. Erst wenn ein
Programmierer sieht, dass ihm am Ende sogar noch Arbeit abgenommen wird
(z.B. Texte vorabgeklärt werden, Dialoge vorher auf Papier gezeichnet
werden, Hilfetexte vorbereitet werden ...)  wird ein
Spezifikationsprozess auch angenommen.

Im Moment sind wir davon noch meilenweit weg. Aber ist ja im Moment auch
nur ein erster Gehversuch.

Gruß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nochmal: Gitterlinen in Calc und Specs

2011-06-26 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 26.06.2011 20:59, schrieb Regina Henschel:

 Möchtest du es hier haben oder unter 'Diskussion' im Wiki?

egal .. ich übertrag dann die Ergebnisse :)



 Es fehlt, welcher der drei Werte gesetzt wird, wenn ein ods-Dokument
 geöffnet wird, das das neue config-item nicht hat. 

hmm .. das und viele der nachfolgenden Punkte fehlt, da ich diese
Einstellung als Applikationsweite, nicht Dokument-abhängige Einstellung
sehe. (Dokument-spezifische Einstellungen gehören imho nicht unter
Extras - Optionen, auch wenn es momentan an vielen Stellen so
implementiert ist). Bin mir im moment gar nicht mal sicher, wie mein
Bastel-Prototyp das behandelt (ob es im Dokument gespeichert wird).

 Das einfachste ist natürlich den default Wert show zu benutzen.
 Vielleicht ist es aber auch möglich die meta Eigenschaft
 meta:generator auszuwerten und wenn OpenOffice.org enthalten ist,
 den Wert Show on filled cells zu benutzen? Letzteres würde
 allerdings dazu führen, dass dies auch bei den
 Standard-Dokumentvorlagen geschieht.

 Es fehlt, in wie weit diese Einstellung doument-übergreifend ist.
 Beispiel: Wenn man ein Dokument mit blau-farbigem Grid öffnet, steht
 zwar dieses Blau unter CalcView aber ein neues Dokument benutzt die
 Gridfarbe aus der Standard-Dokumentvorlage. Wie soll dies mit
 Show/Show on filled cells/Hide gehandhabt werden?

Ganz ehrlich? Indem man dieses unsinnige Grid-Farbe wird im Dokument
gespeichert entfernt. Da die dokumentspezifische Farbe sowieso durch
die Einstelluing in LibreOffice - Darstellung übersteuert werden kann,
finde ich sie eher verwirrend als zweckmäßig.  Aber das ist eine
Diskussion für (wesentlich) später.


 Es fehlt, welche Werte beim Import von Fremdformaten gesetzt wird.
 Sinnvoll wäre der default Wert, weil dann Excel-Dateien richtig
 erfasst werden.

Und jetzt wächst meine Abneigung gegen die dokumentspezifische Option
noch mehr. Auch wenn es zunächst logisch klingt, nur Excel-Dateien mit
dem default Keine Gittelinien auf farbigen Zellen zu laden und
ods-Dateien anders - Verunsicherung des Anwenders ist imho
vorprogrammiert. Er hat eine ods-Datei, speichert sie im Excel-Format
und danach sieht sie plötzlich anders aus, weil die Einstellung, dass
Gitterlinien immer angezeigt werden sollen in diesem Format nicht
gespeichert werden kann.
Ich kann's im Moment nicht rational begründen, fühlt sich aber für mich
nach einer aufwendigen Implementierung an, die kein Anwenderbedürfnis
abdeckt.



 Show on filled cells finde ich nicht so gut, weil filled als
 Gegensatz zu empty verstanden werden könnte. Vorschlag Show on
 colored cells. Einzelheiten müssten im Tooltip erklärt werden. Also
 für show beispielsweise Show gridlines, but not for cells with
 background color set.

Ok, das würde gehen.


 Statt Color würde ich Grid color als Beschriftung benutzen und in
 Flucht links ausrichten.

Das geht für Englisch  -  aber schon die deutschen Wortwurst
Gitterlinienfarbe würde beim b abgeschnitten (von einer besseren
Übersetzung wie Farbe für Gitterlinien gar nicht zu reden :( )


 Ich bin mir nicht sicher ob GridOnTop die Sachlage beschreibt,
 müsste es nicht eher GridOnColoredCells sein? Damit würde klar, dass
 sich dies nur auf die Zellen bezieht aber nicht auf andere Objekte wie
 Bilder oder Zeichnungsobjekte.

Ok, kann ich machen - sind nur zwei Strings zu ändern :)

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Specs bei LibreOffice (war:: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund)

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 25.06.2011 11:14, schrieb Uwe Altmann:
 HI André

 Am 25.06.11 09:35, schrieb Andre Schnabel:
 ...Ich hatte es da schon erwähnt, dass kaum ein Entwickler böse 
 über eine spec ist, wenn er sie denn nicht allein schreiben muss. Und 
 das würde ich auch immerwieder so sagen, denn eine Spec *hilft* dem
 Entwickler. Nur müssen wir irgendwie dazu kommen, dass mehr Leute an 
 sowas arbeiten ...
 Im Spec-schreiben bin ich ganz gut - hast Du konkret was im Auge?

Ich bastel mir grade mal eine ganz primitive Spec-Vorlage im wiki
zusammen (nur die wichtigsten Stichpunkte, was denn so enthalten sein
sollte). Sobald ich den Ersten Wurf habe, melde ich mich wieder.

Als Testballon würde ich eben die Gitterlinien in Calc nehmen - bzw.
die zugehörige Implementierung der Optionen.
Die Diskussion dazu läuft leider verteilt über zwei Listen:
http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-ux-advise/2011-June/thread.html
http://dir.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.design

Betreff ist jeweils Option for gridline display in Calc (fdo#30800)

Natürlich geht es primär nicht darum die Spec zu schreiben sondern
rauszufinden, was der beste Weg zur Implementierung ist.

Aktueller Stand ist, dass

* eine Option eingeführt werden soll, um das Verhalten zu steuern

* diese entweder
als Kompatibiltätsoption unter Calc - Kompatibilität (a)
oder
als Ansichtsoption unter Calc - Ansicht (b)
eingeführt werden soll.


a) hat den Bachteil, dass für den Anwender nicht sofort ersichtlich ist,
was diese Option steuert. (und ist außerdem
umständlicher zu implementieren, was aber erstmal uninteressant ist)

b) hat den Nachteil, dass die Optionsseite Ansicht schon voll ist.
Der Vorschlag, die Seite zu vergrößern ist imo inakzeptabel, da man
dann alle UI-Elemente auf *allen* Optionsseiten prüfen und ggf. neu
positionieren müsste. (Mal abgesehen davon, dass 22 Einzeloptionen auf
einer Seite eh schon genug sind)

Deshalb gibt es den Vorschlag entweder die Option Linienfarbe zu
entfernen, da keiner richtig weiß, ob das überhaupt jemand nutzt
(schließlich gibt es eine entsprechende Option unter LibreOffice -
Darstellung) .. oder man fasst die die Optionen zur Anzeige der
Grafikobjekte (Objekte, Diagramme, Zeichnungselemente) zusammen.

Auf beiden Wegen hätte man dann platz für die neue Option, aber man hat
halt Seiteneffekte, die man auch wieder beachten muss. Z.B. ob die alten
Optionen nur von der Oberfläche entfernt werden sollen oder ob sie
komplett entfallen.

Ich vermute mal, du stimmst mir zu, dass das alles Dinge sind, bei denen
man Input von einem Entwickler braucht (was überhaupt machbar ist) ...
bei denen man aber die Entscheidung sicher nicht allein dem Entwickler
überlassen sollte, der mit dem Kopf grade voll im Code steckt ;)


Gruß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: Specs bei LibreOffice (war:: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund)

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
So ..

Am 25.06.2011 12:06, schrieb André Schnabel:
 Ich bastel mir grade mal eine ganz primitive Spec-Vorlage im wiki
 zusammen (nur die wichtigsten Stichpunkte, was denn so enthalten sein
 sollte). Sobald ich den Ersten Wurf habe, melde ich mich wieder.

erster Wurf:
http://wiki.documentfoundation.org/User:Andreschnabel/SpecTemplate

mit Stichpunkten zur Erklärung:
http://wiki.documentfoundation.org/User_talk:Andreschnabel/SpecTemplate




-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
Auch Mahlzeit ...

Am 25.06.2011 13:11, schrieb Volker Merschmann:
 Und: Vor der Erstellung von Spezifikationen müssen die
 Entwicklungsziele definiert werden, z.B. vom SC. Das wurde sicherlich
 bisher noch nicht so vordergründig betrieben weil uns die
 Projektorganisation noch zu sehr beschäftigt hat.

Sehe ich anders ... wir haben im Bugtracker im Moment 413 Einträge für
LibreOffice, die als Enhancement gekennzeichnet sind.

Für viele davon braucht man keine High level Entwicklungsziele.
Wahllos rausgegriffen:

* Allow embedding of movies and sounds
* Better handling for csv-Files
* Allow drag and drop for Data labels
* Add another way to freeze columns and rows
* Add an option to use English names for Greek characters on Math
* Add an insert symbol to Math
* file association option in libreoffice

Das sind alles Sachen, die man wahrscheinlich mit wenigen Tagen oder
Wochen Entwicklungsaufwand umsetzen kann. Alle davon finde ich durchaus
sinnvoll - unabhängig davon, ob wir in drei Jahren ein vollkommen neues
Bedienmodell für eine Desktop-Applikation haben, ob wir in vier Jahren
nur noch im Web arbeiten oder ob wir nächstes Jahr LibO auf Android
funktionsfähig haben.

Alle diese Requests haben aber gemeinsam, dass sie noch mal evaluiert
werden und nicht einfach so implementiert werden sollten. Und dafür
brauchen wir halt Leute .. und wenn man das noch öffentlich
dokumentiert, hat man auch nicht das Problem, dass nachher irgendwas
überraschendes implementiert wird.


Gruß,

André







-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: Specs bei LibreOffice (war:: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund)

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
Hallo Regina,

Am 25.06.2011 13:31, schrieb Regina Henschel:
 Aktueller Stand ist, dass

 * eine Option eingeführt werden soll, um das Verhalten zu steuern

 * diese entweder
  als Kompatibiltätsoption unter Calc - Kompatibilität (a)
 oder
  als Ansichtsoption unter Calc - Ansicht (b)
 eingeführt werden soll.


 Ich möchte zwei weitere Version zu bedenken geben:
 (1)
 Statt der jetzigen Checkbox Grid lines (Abschnitt 'Visual aids' in
 ToolsOptionsCalc/View) eine drop-down-liste zu benutzen. Und zwar
 mit den Einträgen
 none   : bisherige Verhalten, falls die Option nicht markiert war
 back : bisheriges LibO Verhalten, falls die Option markiert war
 front : Verhalten wie in OOo, falls die Option markiert war

 Vorteile:
 *Alle bisherigen Einstellmöglichkeiten bleiben erhalten.
 *Es wird kein zusätzlicher Platz benötigt.

Hmm . bliebe der Nachteil, dass sich der Typ der Option (ja / nein zu
drei Werte) ändert. Das kann man aber bei der implementierung beachten
und die alten Settings noch lesen, aber nur noch die neuen schreiben.

Allerdings .. wenn ich mir den Dialog anschaue, haben Checkboxen einen
geringeren horizontalen Abstand zueinander als drop-down-Listen. Kann
leicht sein, dass wir dann doch ein Platzproblem haben.



 (2)
 Die Einstellung der Gitterlinien völlig aus den Optionen herausnehmen
 und in die Seiten-Eigenschaften verlagern und so eine Einstellung per
 Seitevorlage ermöglichen.

 http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=14893

Wie in dem Issue schon erwähnt, hat Kohei dafür einen Patch
bereitgestellt - der in LibO integriert ist.


 Nachteil:
 Bisher steht die Eigenschaft im file unter settings. Ich weiß nicht,
 ob sie dort bleiben könnte, vermute aber sie müsste zu styles oder zu
 content, und ich weiß nicht, ob dies mit den vorhandenen
 ODF-Spezifikationen möglich ist.


Zumindest nach Koheis Beschreibung im Issue ist es möglich - geprüft hab
ich's nicht.

Implementiert ist das aber über die Symbolleiste (und nicht
Seiteneigenschaften). Die Einstellung pro Seite konkurriert natürlich
mit den Einstellungen in Extras - Optionen. Insofern bin ich mit dieser
(aktuellen) Implementierung auch nicht glücklich und bin ganz stark
dafür, das aufzuräumen. Nur ... das ist wirklich nicht die Einzige
Option in Calc, die doppelt belegt, nicht intuitiv oder vollkommen
übeflüssig ist. Ich denke, so einen Umbau sollte man separat machen.



Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: Spezifikationen, Enhancements, und ... Re: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 25.06.2011 15:34, schrieb Christoph Noack:
 Sehe ich genau so wie André - es gibt genug Baustellen im Office, wo wir
 heute etwas tun können und uns gleichzeitig viele Optionen für später
 offen halten können. Diejenige, die die letzten Wochen mal auf der
 libreoffice-ux-advice gelesen haben, haben vielleicht die Vorschläge für
 die Findbar, Zoom-Slider und so gesehen. Fakt ist, dass viele der
 Ideen und Vorschläge irgendwann schon mal diskutiert worden sind - halt
 zu OOo-Zeiten.

 André, das beantwortet vermutlich auch Deinen Hinweis darauf, warum so
 lange niemand auf der Liste geantwortet hat - denn meist bin ich der
 Beantworter der Mails dort.

Na ja .. das in Verbindung mit der Erkenntnis, dass die Liste noch
keinen Monat alt ist.

Ich würde mal sagen ich führe die Diskussion bzgl. Spec templates dann
auch dort weiter.


 Korrekt! Und je mehr Leute sich diesbezüglich einige sind, desto
 einfacher wird es dies im Projekt zu etablieren. Viele der Entwickler
 (mit denen ich gesprochen habe) kriegen beim Wort Spec eine
 allergische Reaktion - und befürchten die Summe der Prozesse aus
 OOo-Zeiten. Die Erkenntnis Spec = hilfreich scheint sich nur langsam
 durchzusetzen.

Diese Einstellung ist mir echt unverständlich - aber wahrscheinlich,
weil ich beruflich gerade mit einem Entwicklungsprozess arbeite, der
so aussieht, dass eine Kundenanforderung ohne große Überlegung
implementiert wird. Und wenn der Kund nach Implementierung feststellt,
dass er das so nicht brauchen kann, kommt halt die Änderungsanforderung
und es wird neu implementiert. Das verrückte dabei ist, dass dieses
Chaos-Model wirtschaftlich für den Dienstleister sogar besser ist, denn
es gibt ja für jede Änderung Geld. Befriedigend ist es aber nicht.

   * Mit Björn Michaelsen hatte ich bezüglich der EasyHacks im
 Issue-Tracker Mitte des Monats mal diskutiert - ich habe einen
 Vorschlag von ihm, wie Tags (z. B. UxSimplyGo oder
 UxGetAdvice) genutzt werden könnten (Vorschlag von mir an die
 Dev-Liste steht aus). 

Ok, das Thema Whiteboardstatus wurde letztes WE auch angesprochen. Im
Moment gibt es da keine (leicht auffindbare, einheitliche) Richtinie,
wie der zu verwenden ist.

   * Um der schon genannten Allergiereaktion entgegen zu wirken,
 hatte ich im Design-Team Wiki den Whiteboards-Abschnitt
 begonnen. Leider sind einige Einträge wieder recht
 diskussionslastig, aber immerhin kann man dort mal Infos zu
 bestimmten Funktionalitäten zentral sammeln [2]. Ein kleines
 Bespiel ist der Fortschrittsbalken in der Status-Leiste [3].

Finde ich nicht schlimm, dass die diskussionslastig sind.
Ich verstehe die Whiteboards als Vorbereitung einer Spec aus UX-Sicht.
Wenn da bisschen viel Diskussion drin ist, kann man diese in der
Spec-Phase ja durchaus wieder aufgreifen, wenn eine ursprünglich
präferierte Lösung nicht umsetzbar ist. Man muss nicht die volle
Diskussion in die Spec ziehen.

Gruß,

André



-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: Specs bei LibreOffice (war: Gitterlinien bei Hintergrund)

2011-06-25 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 25.06.2011 18:34, schrieb Regina Henschel:
 Hmm . bliebe der Nachteil, dass sich der Typ der Option (ja / nein zu
 drei Werte) ändert. Das kann man aber bei der implementierung beachten
 und die alten Settings noch lesen, aber nur noch die neuen schreiben.


 Was aber noch nicht sagt, wie man es im Dateiformat ablegt. Im
 Dateiformat könnte man auch einen neuen config-item IsGridInFront
 einführen.

Stimmt auch wieder - wobei ich es vorziehe, sachen die man in der
Oberfläche sieht auch auf ähnliche Art und Weise im Unterbau abzubilden
(macht es in der Regel einfache, die Zusammenhänge zu erkennen). Aber
das geht glaub recht weit ins Detail.


 Horizontal sollte es passen. Direkt darunter ist ja die
 drop-down-Liste für die Farbe und die hat ja auch Platz. Die Labels
 der Listen sollten dann aber linksbündig angeordnet werden.

 Diese Lösung hat im Vergleich zu dem Ort 'Kompatibilität' den Vorteil,
 dass ein Benutzer keinen neuen Platz lernen muss.

Ich bastel grade screenshots.


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Draw-Masstab

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 24.06.2011 15:29, schrieb Stefan Haas:
 Ich denke, die einzige logische Verhaltensweise ist: Ändern des
 Massstabes -- Ändern der Objekte


Nein - das wäre Unsinn, denn Draw bezieht sich immer auf die
gezeichnete Größe als fixen wert. D.h. wenn ich eine Linie mit 9cm
Länge gezeichnet habe. Diese gezeichneten 9cm sind *fix*.

Wenn nun der Maßstab der Zeichnung geändert wird, (auf z.B. 1:10) ist
der korrekte Wert für die Bemaßung 90cm. Ändere ich aber den Maßstab,
muss sich die Bemaßung ändern, da die gezeichnete Länge ja fix ist.

Also:
- alles ist so wie gewollt
- mit etwas nachdenken ist es logisch
- keine Änderung an der Übersetzung

Zu diskutieren wäre, ob der Maßstab nicht klar einer Zeichnung(sdatei)
zugeordnet werden sollte, statt unter Extras-Optionen aufzutauchen. Dort
nimmt man eher an, dass es eine Applikationsweite Einstellung ist .. und
das ist nun wenig sinnvoll.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Draw-Masstab

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 24.06.2011 13:41, schrieb tbgn:

 Massstab ist ein klar definierter Begriff, den man nicht neu
 interpretieren sollte.

jepp.

 Über den Vor- und Nachteil, der Funktion in Draw will ich ja gar nicht
 streiten. Vom Prinzip her ist die Form, wie sie jetzt besteht ja
 durchaus berechtigt und nützlich. Nur die Bezeichnung Massstab ist
 irreführend. Jeder der mit CAD arbeitet wird sie zuerst mal
 missverstehen. Er erwartet nämlich, dass die Darstellung proportional
 ändert und nicht die Masse an sich!

Sorry, ich arbeite täglich mit CAD-Systemen (bzw. CAD-nahen Systemen)
und hab in meiner Berufsausbildung auch schon am Reißbrett gestanden -
für mich ist das Verhalten von Draw absolut logisch.

Immer dann, wenn ich auf meine Zeichnung einen anderen Maßstab als
Information schreibe, muss ich auch alle Maße nachkorrigieren.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] ungeliebte Texte (z.B. aus der Dokumentation) für Übersetzung in einem Uni-Seminar übrig?

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 11.06.2011 19:29, schrieb Manfred A. Reiter:
 :-)
 ja, aber ich kenne die Strukturen noch nicht ;-)

öhm .. lazy consensus? :p


 mir auch, ich weiss nur, dass meine LehrerInnen für Schreibtechnik an dieser
 Stelle sehr empfindlich reagiert haben.

 Macht es Sinn, wenn ich eine von denen anrufe und mich schlau mache,
 oder ist die Sache schon entschieden.


Hmm .. letztes WE dann. Wir haben nochmal über die Terminologie
geschaut, angeschaut, wie es an anderen Stellen (z.B. unserer
OOo-Broschüre oder auf Betriebssystemebene) bezeichnet ist .. und es
bleibt vorerst dabei, die Taste heißt Rück.

Aber die nächste Terminologie-Diskussion kommt bestimmt.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] ungeliebte Texte (z.B. aus der Dokumentation) für Übersetzung in einem Uni-Seminar übrig?

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 10.06.2011 23:49, schrieb Jochen:
 Hallo André,

 Am 10.06.2011 13:40, schrieb Andre Schnabel:
 Als Vergleich kannst du dir ja den Header unserer aktuellen Datei
 anschauen:
 https://translations.documentfoundation.org/export/terminology/de/libo_general_de.po


 Du sprichst wahrscheinlich von [1].
 Frage: wie kann diese Datei/Datenbank bearbeitet werden?

 [1] https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/


Ja, davon sprach ich.

Wie man sieht, ist dieser Bereich am letzten Wochenende gewachsen.
Prinzipiell kann die Datei ganz einfach bearbeitet werden:
- runterladen
- neuen begriff anfügen (der Aufbau sollte sich weitgehend aus den
existierenden Einträgen erklären)
- Datei hochladen.


Aber: das sollte alles nur abgestimmt gemacht werden. Letztes WE haben
Jacqueline und ich mit einigen Rückfragen bei GErald das überarbeitet.
Wobei wir eine zugearbeitete Liste von englischen Wörtern genommen
haben, dann bewertet, ob sie für uns relevant sind (und es eine oder
mehrere mögliche Übersetzungen gibt) und dann erst die Übersetzung
eingetragen haben.

Als Angebot hätte ich noch eine Terminologie für Khmer hier. Klingt
vielleicht etwas seltsam, aber damit könnte man das gleiche machen :)


Gruß,

André




-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice - Anpassung der url_transfer.htm

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 07.06.2011 20:34, schrieb Jochen:
 die strings scheinen direkt im git repository zu liegen
 extras/source/templates/wizard/desktop/lang/de/url_transfer.htm
 analog fuer die anderen Sprachen.
  

 o.k. Grund gefunden.
 Frage: wie kann die falsche Angabe geändert werden?


Bug aufgeben mit Fehlerbeschreibung und im Bugreport erwähnen, dass die
Datei überhaupt nicht im Übersetzungsprozess ist. Bug am Besten direkt
an Andras Timar zuweisen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice - Anpassung der url_transfer.htm

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 24.06.2011 20:13, schrieb Jochen:

 Hier der Link: https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=38650

Ok :)

Tipp: in das Feld assigned to: kannst du in der Regel direkt den Namen
eintippen, Bugzilla schlägt dann mailadressen / Namen vor die, passen.
Bei mir hat's gerade geklappt, indem ich einfach Timar eingegeben habe.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice - Anpassung der url_transfer.htm

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 24.06.2011 20:47, schrieb Jochen:
 Hier die (schnelle) Antwort von Andras Timar:

 In LibreOffice 3.4.1 url_transfer.htm was corrected to show
 LibreOffice instead of StarOffice/OpenOffice.org.

 In LibreOffice 3.5 (master branch) url_transfer.htm was removed, and
 help text was added to tooltip (localizable).

 Nicht schlecht?!

Jo .. alles schon erledigt :)

Aber besser Bug zweimal aufgegeben, als einmal übersehen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund

2011-06-24 Diskussionsfäden André Schnabel
So,

um nochmal auf das Thema zurückzukommen ... der Programmierer ist
nahezu mit der Arbeit fertig - wer will, kann einen Linux64bit - build
haben, in dem man das über eine Option setzen kann (das ist aber
wirklich ein Entwickler-bastel-Build).

Was aber nach wie vor fehlt, sind ein paar Entscheidungen, wie es denn
nun *wirklich* in der UI umgesetzt werden soll, welche Texte verwendet
werden sollen, kurzen Hilfetext dazu verfassen ... Die recht spärlich
Diskussion dazu kann man hier nachlesen:
http://comments.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.design/2363


Ich hatte mit meiner Abschätzung übrigens recht .. es waren ziemlich
genau 8h Aufwand für die Implementierung. Und jetzt ...

meckermodus

* ich hab bisher noch nie eine Option in die LibO-UI eingefügt,

* ich hatte bis gestern keine Ahnung, wie man diese speichert

* ich hatte keine Ahnung, wie man diese Option an der Code-Stelle, an
der sie benötigt wird verfügbar macht

* ich hab mich trotzdem hingesetzt und angefangen, weil ich das
Hin-und-Her nicht mehr hören wollte (und weil ich das Problem nicht ganz
unwichtig finde)

* trotz entsprechender Bitte durfte ich die Diskussion auf design bzw.
ux-advise liste selber antriggern und die Möglichkeiten selbst
evaluieren (was jeder Anwender ohne Programmierkenntnisse machen kann)

* selbst nach Anstoßen der Diskussion ist dort das Feedback spärlich
(man unterhält sich halt lieber über das Next-Generation-Userinterface
als über so profane Sachen wie einen sinnvollen Bugfix in der aktuellen
Version).

/meckermodus

Im Moment kann ich echt jeden Entwickler verstehen, der ohne große
Diskussion ein Feature im Code abwirft. Aber ich schlaf mal drüber und
morgen glaube ich wieder daran, dass hier eine Community von
Programmierern und anderen Beitragenden *gemeinsam* an einer
Office-Suite arbeitet. Oder vielleicht hat bis dahin ja jemand genauer
drüber nachgedacht, ob man nun in den Calc-Optionen die Farbe der
Gitterlinien wirklich einstellen können muss. :)



Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] QA? (war: ... [ANN] LibreOffice 3.4.1 RC2 available )

2011-06-23 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 23.06.2011 17:23, schrieb Nino Novak:
 Oder soll man lieber frei testen? 
 (Geht zwar schneller, ist in meinen Augen aber von fraglichem Wert)


frei testen ist aber immer noch besser als gar nicht testen.

Solang also niemand mit einem konkreten Plan um die Ecke kommt, teste
das, was du für deine tägliche Arbeit brauchst und melde Bugs, die dir
dabei auffallen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nach dem Wochenende ist vor dem Wochenende

2011-06-23 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 23.06.2011 18:51, schrieb Michael Münch:

 Auf die Anmeldungen weist Florian bestimmt nochmal separat hin .. ich 
 wollte blos erwähnen, dass ich schon mal einen Themenvorschlag 
 eingestellt habe. :)
 Schöner Vorschlag. Gibt es schon weitere die nur noch nicht im Wiki
 stehen? 

Eher nicht ...

 Für das QA Wochenende standen die Themenvorschläge auch erst
 relativ kurzfristig da und die Anreise wird kurz vorher auch nicht
 preiswerter.

Na ja .. das Beste ist, man schlägt einfach ein Thema vor, über das man
reden will (wobei das durchaus heißen kann, dass man selbst nur etwa 50%
zum Gespräch beiträgt. Bzw. eigentlich nur fragen hat und die anderen
einfach moderiert.)


 Falls überhaupt noch Zimmer frei sind.


Ich weiß es nicht genau, aber ich denke schon.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Nach dem Wochenende ist vor dem Wochenende

2011-06-22 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo zusammen,

an der Zusammenfassung des QA-Wochenendes wird noch gearbeitet, aber das 
nächste (Projekt)Wochenende läuft schon die Planung:

http://wiki.documentfoundation.org/DE/Projektwochenende

Auf die Anmeldungen weist Florian bestimmt nochmal separat hin .. ich 
wollte blos erwähnen, dass ich schon mal einen Themenvorschlag 
eingestellt habe. :)


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Addon.xcu - Symbole positionieren

2011-06-21 Diskussionsfäden André Schnabel
Hi,

Am 21.06.2011 15:37, schrieb Jacqueline Rahemipour:

 ok, schicke ich gleich.

ok .. ist angekommen und jetzt wird's mir klarer :)


 Enn ich dich recht verstehe, willst du Symbole in die Symbolleiste
 Textobjekte (writer) einfügen .. und auch welche in die Standard
 Symbolleiste .. es alnden aber alle ind er Standard?

 Auf der Leiste Standard soll das Symbol Neu aus Vorlage erscheinen.
 Das passt auch und erscheint an der richtigen Stelle.

 Auf der Leiste Format (Writer) sollen insgesamt 5 Symbole erscheinen,
 die ich an verschiedenen Stellen positionieren möchte: Hochstellen,
 Tiefstellen, Silbentrennung, AutoText, Rahmen direkt einfügen

 Wenn ich die Extension aber installiere, landen die alle hinter dem
 Symbol Einzug erhöhen (das ist der MergePoint, den ich für das
 Rahmen direkt einfügen gewählt habe).

Dass die überhaupt angezeigt wurden, war eher Zufall (bei mir wurde nur
Hochstellen) angezeigt. Christian war schon auf der Richtigen Fährte,
mit der Problemanalyse. Die Aufteilung der Nodes und Properties war
falsch. Generell darf es innerhalb eines Nodes nur eine eindeutige
Property mit einem bestimmten Namen geben. In deiner Adon.xcu standen
aber mehrere MergePoint Properties parallel innerhalb eines Knotens -
da ist es dann Zufall, was rauskommt.

Ich hab die Datei mal neu sortiert (hab nur im Moment nix, wo ich sie
hochladen kann - kommt gleich per PM). Grundregel im Aufbau:

- es gibt nur einen Knoten OfficeToolbarMerging und darunter wiederum
nur ein weiterer, der die Komponente (also Extension) identifiziert, die
die Änderungen vornimmt

- innerhalb dieses Knotens können dann Symbolgruppen definiert werden.
Jede dieser Gruppen wird beschrieben durch

 - genau eine Toolbar, in der die Gruppe eingefügt werden soll

 - genau eine Stelle, an der die Gruppe eingefügt werden soll

 - Soll vor oder nach der definierten stelle eingefügt werden und was
soll passieren, falls diese Stelle nicht gefunden wird

 - Eine Liste von Icons, die aufgenommen wird (diese werden dann
innerhalb des nodes ToolBarItems definiert)


Ich hoffe, in der Adons.xcu wird dann klar, was ich meine :)

Gruß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Bug] Kapitel 1 10 2 Problem

2011-06-12 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 12.06.2011 17:41, schrieb Florian Reisinger:

Hallo!

Man öffnet Writer = F11 (Formatforlagen) = Wählt nun Automatisch: 
Überschrift, Ü1,Ü10,Ü2

Übrigens: Bei hierarchisch ist es richtig!

Win7 64bitOOO34m1 Build:12

Kann wer das bitte überprüfen?


Dürfte dieser da sein:

https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36940


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Releaseplan

2011-06-12 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 12.06.2011 17:50, schrieb Uwe Haas:

Hallo *,

ich habe mir jetzt mal den Releaseplan unter 
http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan angesehen.

Meine Frage hierzu:

Warum werden bis zu 3 Hauptversionen parallel entwickelt bzw. gepflegt?
Wäre es nicht besser, nach der ersten Bugfix-Version die Arbeiten an 
der Vorversion einzustellen, auch um ein zerfasern der Versionen zu 
vermeiden?



Im wesentlichen werden hier konservative Anwender (Firmen) betrachtet. 
Im Firmenumfeld ist es oft nicht so dringend, neue Features einzuführen. 
Lieber arbeitet man mit einer stabilen Version, für die man aber doch 
gerne die Möglichkeit für Bugfixes haben möchte.


Ich kenne genug Firmen, die jetzt erst von Office XP auf eine Neuere 
Version von MSO wechseln - Grund sind nicht die tollen neuen Funrkionen 
sondern das Auslaufen des Supports für Office XP. So auch die klare 
Ansage der Firmen am letzten OOoKWV: Bitte pfleg die Versionen länger, 
wir wollen nicht alle halbe Jahre umstellen, brauchen aber trotzdem 
Bugfixes.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Releaseplan

2011-06-12 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 12.06.2011 19:33, schrieb Uwe Haas:


Sollen wir (für Firmen) auch ankündigen, daß es entsprechende 
Patch-Updates geben wird, so wie sie von MSO bekannt sind?


Vielleicht sollten wir diese erstmal selber sehen, bevor wir sie ankündigen?

Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] ungeliebte Texte (z.B. aus der Dokumentation) für Übersetzung in einem Uni-Seminar übrig?

2011-06-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 10.06.2011 14:29, schrieb Manfred A. Reiter:

geht mich ja nichts an ..., aber ;-)


geht doch jeden was an, der hier helfen will ...

[...]


anschauen:
https://translations.documentfoundation.org/export/terminology/de/libo_general_de.po


sollte nicht besser in der o.a. Datei
Backspace mit Rücktaste , statt nur Rück  ;-)



Hmm .. Rück ist konsistent mit dem was wir bisher produziert haben:  
Hilfe und Broschüre - in beiden wird Rück verwendet.

(Wobei es in der UI- und Hilfeübersetzung durchaus Ausnahmen gibt).

Interessanet ist aber für mich, wie diese Taste aber wirklich 
bezeichnet wird. Hier (Windows 7) wird unter Extras - Anpassen Rück 
als bezeichner der Taste geliefert - dieser kommt vom System, nicht aus 
unserer Übersetzung. Auch die BIldschirmtastatur von Win7 bezeichnet 
diese Taste als Rück.

Aber auch hier sei erwähnt, dass wir dabei nicht immer konsequent sind.


Am Ende: mir ist's egal, hauptsache eine einheitliche Linie. Drum will 
ich ja, dass es in Essen besprochen wird, und ein paar mehr Meinungen 
dazu einholen.


Gruß,

André


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Fehlendes Leerzeichen

2011-06-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Christian,


Da ich mich aber inzwischen mit dem System soweit vertraut gemacht habe
und glaube, ein Gefühl für die Arbeit entwickelt zu haben, beantrage ich
sie hiermit die Rechte, dass ich in absehbarer Zeit auch an der
Evaluation teilnehmen kann.


Und absofort hast du die Rechte :)

Danke, dass du die Verantwortung annimmst - und viel Spass bei der 
zukünftigen Arbeit.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Erinnerung QA-Wochenende und Vorschlag

2011-06-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo,

nur so als Erinnerung - nächste Woche (also ein WE nach Pfingsten) 
findet unser QA-Wochenende statt.


http://wiki.documentfoundation.org/DE/QAWochenende2011

Ich krame am Wochende nochmal meine Themenvorschläge zusammen und trage 
sie direkt ins Wiki ein.

Wer noch weitere hat, kann sich ja dazugesellen.

Es sind auch noch Plätze frei, wer noch kurzfristig Zeit gefunden hat, 
kann sich ja eintragen.



Bei Apache wird ja im Moment kräftig über Zusammenarbeitsmöglichkeiten 
zwischen TDF/LibO und dem möglichen Apache-OOo-Projekt diskutiert.  Da 
dort auf der liste auch einige aus dem deutschen Raum sind, würde ich 
auch dort gern auf das QA-WE hinweisen. Irgendjemand dafür oder dagegen?


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Erinnerung QA-Wochenende und Vorschlag

2011-06-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 08.06.2011 19:28, schrieb Manfred A. Reiter:


tipp ... ich würde es auf der gene...@incubator.apache.org in deutscher Sprache
ankündigen ... ;-) dann freut sich -Rob bestimmt ;-)


und fragt dann wieder .. Arthur, what did you say?

scnr

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund

2011-06-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 08.06.2011 19:47, schrieb Uwe Haas:

Habe mal nachgeschaut:
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=30800

Gruß


*Schmoll*
Das hätte ich ja auch mal machen können.

Der Fehler ist schon viel zu lange ungefixt.


Ich glaub, wir müssen echt ein odr zwei Events pro Jahr organisieren, wo 
Neulinge und eingesessene Entwickler mal zusammen code hacken. Das ist 
als EasyHack gekennzeichnet, sogar angegeben, wo das Verhalten grob 
geändert werden könnte - wahrscheinlich eine Sache von Minuten. Etwas 
länger dürfte es dauern, das konfigurierbar zu machen (keinen Plan, wie 
das geht).


Schade, dass  in Essen keine Entwickler dabei sind :( Wäre ne lehrreiche 
Session.



André

PS: Es ist eigentlich zum Heulen -  im Quellcode ist das sogar per 
variable steuerbar, ob die Gitterlinien Vorrang haben oder nicht. Es 
fehlt echt nur die Konfigurationsmöglichkeit. Haben wir hier 
niemanden, der sich sowieso mal in C++-Programmierung einarbeiten wollte?


--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Gitterlinien bei Hintergrund

2011-06-08 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi Uwe,


Am 08.06.2011 20:26, schrieb Uwe Haas:
Schade, dass  in Essen keine Entwickler dabei sind :( Wäre ne 
lehrreiche Session.


Na ja, vielleicht kann ich Dir in Essen ein paar Tipps geben, immerhin 
entwickele ich seit  30 Jahren Software. Und die letzten 10 Jahre im 
Entwicklungsmanagement.


Ähh .. ich komm nur auf 20 Jahre Softwareentwicklung. Es ging mir nicht 
um allgemeine Tipps zur Programmierung. Die eigentlich Änderung ist 
trivial, selbst das auffinden der relevanten Stelle im Code war einfach. 
Inclusive bauen und kurztest war das gerade eine Aktion von 15 Minuten ;)


Ich hab bei OOo nur immer die Finger vom Programmieren gelassen, weil 
ich das schon den ganzen Tag auf Arbeit mache. Inzwischen mach ich mehr 
Projektmanagement als Programmieren, da ist mal Code hacken echt 
Erholung ;)



André

PS: Es ist eigentlich zum Heulen -  im Quellcode ist das sogar per 
variable steuerbar, ob die Gitterlinien Vorrang haben oder nicht. Es 
fehlt echt nur die Konfigurationsmöglichkeit. Haben wir hier 
niemanden, der sich sowieso mal in C++-Programmierung einarbeiten 
wollte?
Das größere Problem ist unbekannte Software. Das einarbeiten dauert da 
recht lange.


Ganz grob geschätzt, würde ich das in nem Tag hinbekommen (also 
rausfinden, wie bau ich die UI für die Konfiguration, wie speichere ich 
die, wie lese ich sie dann beim Zeichnen der Gitterlinien ...). Nur wäre 
es wesentlich effektiver, wenn man's zu zweit macht und zwei lernen, wie 
es geht .. drum die Frage.



Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Re: [de-dev] alia iacta est

2011-06-06 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi Manfred,


Am 06.06.2011 14:40, schrieb Manfred A. Reiter:


Da ich nun schon mal auf der dev erwähnt werde, darf ich vielleicht mein
Erscheinen
im wiki erläutern ...


Danke für die Erklärung - hatte den Eintrag schon gesehen und mich ein 
wenig gewundert.
Aber es steht jedem frei, wie stark er sich in welcher Art und Weise 
engagiert. ;)


Deine Begründung kann ich absolut nachvollziehen, nur in einem kleinen 
Punkt weichen
unsere Meinungen ab (und das ist der Ausschlaggeber, warum ich da bei 
Apache nicht im Wiki

stehe) ...


3. Aber, OOo ist nach wie vor eine Marke, die einen sehr, sehr großen
Stellenwert in Schulen,
Behörden und auch im privaten Bereich hat. Wir sollten uns keinen Illusionen
hingeben über die Bekanntheit von LiBo, wenn man sich ausserhalb eines gewissen 
Mainstreams
bewegt.
Kein Wunder, denn OOo hatte über 10 Jahre eine äusserst aktive Community.
;-)


Hier stimme ich noch zu :)


Ich weiss nicht, wie weit Ihr schon alle von OOo entfernt seid, bei mir
hängt immer noch Herzblut dran, auch wenn sich das übernehmende Unternehmen
von Anfang bis zum Schluss - um es vorsichtig zu sagen - nicht richtig
verhalten hat. Allein, wenn ich lese, dass man nicht weiss, welche Marke man
übergibt, und dann auch noch die von Christian
https://mail.google.com/mail/?shva=1#label/L_Office/130645877684786d
aufgezeigte
Problematik. Da kann man nur noch den Kopf schütteln.


ähm .. ich muss nochmal explizit zustimmen. Und deshalb ...


Traum
Nein, ich habe keine Lösung, wünsche mir aber eine starke einige Communtiy,
wenn's denn möglich wäre ;-)
/träum weiter?


... kann ich diesen Traum nicht teilen, wenn er unter den gegebenen 
Voraussetzungen beginnen soll.


Die Kompetenz der hinter dem Projektvorschlag stehenden macht mir doch 
arge Bauchschmerzen. Ich habe auch schon viele Versprechungen seitens 
IBM gesehen, bei OOo Code beizutragen, ich habe auch schon einige 
IBM-Entwickler auf Konferenzen persönlich kennengelernt - nur habe ich 
von denen kaum einen auf dem OOo-Projektlisten gesehen oder relevante 
Codebeiträge in aktuellen OOo-Versionen identifizieren können. Rob Weir 
spricht permanent davon, dass es doch sowieso eine Menge von 
OOo-Derivaten gibt und es deshalb nicht so wichtig ist, ein Produkt 
OOo schnell an den Start zu bringen. Konkret geäußert hat er sich mit 
Q1/2012 wäre doch ok für eine releasefähige Version. D.h. noch mehr 
als ein weiteres halbes Jahr ohne sichtbares OOo-Release? Ich fürchte, 
wenn da nicht einige Entwickler helfen, die sich aktuell im Rahmen der 
TDF engagieren, wird das auch in diesem Zeitraum nichts.


Ok, ich kann mich irren - hoffe es für die Marke OOo auch - und deshalb 
bin ich auch durchaus bereit, ein wenig mitzuhelfen und Erfahrung 
rüberzureichen. Nur - um meinen Namen unter den Vorschlag zu setzen, 
dazu sind die Bauchschmerzen zu groß.



Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Bug in Writer (war: Writer-Problem)

2011-06-06 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 06.06.2011 20:05, schrieb Christian Kühl:


Bleibt abzuklären, ob es sich um ein Windows-spezifisches Problem
handelt oder auf allen Betriebssystemen auftritt.


Das klingt mir schon alles ziemlich nach Bug (und so wie die 
Beschreibung ist, eher nicht nur auf Windows).


Kann jemand einen Bugreport öffnen und ein Beispieldokument (mit einer 
kurzen Beschreibung) anhängen?



GRuß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-06-06 Diskussionsfäden André Schnabel

HI,

mal wieder späte antwort ...

Am 30.04.2011 13:01, schrieb Christian Kühl:



Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Schriftarten (*)

Schriftgrad am Ende abgeschnitten (3x) - Bug aufgeben?


Ja bitte. Wobei wir das durchaus in der Übersetzung korrigieren
könnten (z.B. Größe verwenden). Aber das würde mehrere Änderungen
bedeuten - außerdem könnte man mal bei anderen Teams nachfragen, ob
sie das gleiche Problem haben. Also : bugreport.


Wer gibt ihn auf? Mein Englisch...


ist jetzt
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=38007

Ich hab auf Design und l10n nach Kommentaren gefragt - der bugfix ist 
easy (und eigentlich schon gemacht).



Ach ja - falls jemand nen halbwegs performanten Rechner mit nach Essen 
bringt, können wir auch eine kleine Runde machen, in der wir solche 
einfachen Sachen fixen (ich würde dann die vm einpacken - aber mein 
Laptop ist zu schwach, um die sinnvoll laufen zu lassen). Der Fix hat 
mich grade 5 Minuten oder so gekostet - und nein .. ich würde nicht 
sagen, dass ich mich im LibreOffice Quellcode auskenne.


Gruß,

André




--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler 3.4.0 Build 11

2011-06-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 04.06.2011 08:31, schrieb Volker Heggemann:

 [PNG-Export Optionen} Hier kann ich die Kompression zwischen 0 und
 9 einstellen. Der erklärende Text zeigt mir: 0 entspricht größter
 Dateigröße und schnellster Ladezeit 9 entspricht kleinster
 Dateigröße und langsamstem laden

 Das ist meines Erachtens so nicht richtig.

 Begründung? Hohe Kompression = viel zu tun für die CPU = langsames
 Laden, dafür kleine Dateigröße.

 2011/6/3 Volker Heggemann t...@heggemann-edv.de:

Ich hätte gedacht:
Hohe Kompression = kleine Dateigröße = schnelles Laden   (möglicher 
Weise langsamer Bildschirmaufbau?)



Egal wie - es ist kein Übersetzungsfehler:
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4822668

Wenn jemand abklärt, wie es nun *richtig* heißen soll, kann ich das 
gerne fixen (auch in Englisch). Bestätigung auf der Design-Liste holen, 
bug öffnen, an mich zuweisen und dort am besten auf die Diskussion im 
mailarchiv linken.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [Webseite] Downloadseite

2011-06-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 04.06.2011 23:16, schrieb Michael Höhne:


Es ist doch ganz simpel: Der 08/15-User sieht eine neue Version und
geht davon aus, dass diese fertig ist. Der liest dann Final und nimmt
die Version, egal ob da noch groß was dran steht oder nicht.

Wenn er dann auf (bekannte) Fehler stößt, wird er sauer, weil er in
einer Final-Version bestenfalls unbekannte Fehler erwartet. Im
schlimmsten Falle wird er/sie sauer und erzählt jedem, dass
Libro-Office Programme trotz bekannter Fehler als Fertig zum Download
anbietet.


Entschuldigung, aber wenn ich dem wörtlich folge, wäre OOo *nie* 
brauchbar gewesen. OOo hat zum teil seit Version 1.0 Fehler, die nicht 
gefixed wurden.


Auch werden bei OOo immer wieder neue Fehler in eine .0 Version 
gelassen - das nimmt sich nicht wirklich viel. Nur, dass *wir* solche 
Fehler innerhalb eines Monats fixen, und deshalb sagen könnene ok, wer 
es wirklich stabil braucht, sollte warten.


Den 08/15 User werden diese Fehler kaum wirklich treffen, denn sonst 
wären es auch bei uns Stopper.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [TDF] OOo - wie geht es weiter?

2011-06-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 05.06.2011 22:26, schrieb ol klaus-jürgen weghorn:
nachdem ja OOo an ASF gegangen ist, laufen auf den englischsprachigen 
Seiten reihenweise E-Mails rum.
Ich habe es aufgrund der Zeit, der mangelnden Englischkenntnisse und 
anderer LibO-Arbeiten aufgegeben, das alles zu lesen.


Ich war die letzten Tage fast komplett offline ... und hab versucht mich 
heute durch 600 Mails zu wühlen, mag sein, dass ich das eine oder 
andere übersehen habe.




Kann jemand für das deutschsprachige Publikum oder für mich per PM ein 
paar Sachen erläutern ohne dass wir uns alle durch die E-Mails quälen 
müssen? Ich mache hier lieber meine Arbeit. Ist eh genug.


Ok, ganz kurze Sachlage:

- Oracle hat angekündigt, den OOo Quellcode und die Marke an die 
Apache Foundation zu geben. (Die Randbemerkung, dass sie dabei im ersten 
Anlauf von der Marke Open Office gesprochen haben kann ich mir nicht 
verkneifen)


- Der Transfer des Quellcodes erfolgt (soweit ich verstanden habe) in 
Form eines Contributor Grants (d.h. es erfolgt kein Copyright Transfer 
von Oracle zu Apache, Oracle gewährt aber Apache umfassende Rechte). 
Über den genauen Umfang dieser Codespende besteht ein wenig Unklarheit 
- Apache hat zwar eine Liste der Dateien bekommen, dort fehlen aber so 
offensichtliche Sachen wie Übersetzunge und und Artwork. Orcle hat 
zugesagt, dass fehlende Stücke bei Bedarf nachgeliefert werden.



- Obwohl Oracle als Spender auftritt, wird der gesamte Prozess 
offensichtlich von IBM getrieben. Oracle hat zugesagt, den 
Transferprozess zu unterstützen (z.B. momentane Infrastruktur noch am 
Laufen zu halten), sich danach aber zurückziehen. IBM seinerseits hat 
angekündigt, ein Team von 35 Entwicklern in das Projekt einzubringen 
(eben gerade kam aber wieder eine Nachricht, dass man die Namen noch 
nicht nennen kann, weil der Papierkram noch nicht erledigt ist - 
vorgestern war die Begründung für die fehlenden Namen noch eine andere)


Um das Projekt OpenOffice.org bei Apache wirklich zu etablieren muss 
es zunächst eine Incubator-Phase durchlaufen (in der versucht wird, eine 
Community aufzubauen, den Code so zu bereinigen, dass es den 
Apache-Richtlinien entspricht ...). Dieser kann mehrere Monate dauern. 
Im Moment geht es erstmal darum, ob Apache es überhaupt in diese 
Incubatorphase eintreten lassen will (d.h. ob es das Geschenk von Oracle 
akzeptiert).
Die Meinungen dazu sind durchaus unterschiedlich. Zum einen Arbeitet 
Apache nach der Philosophie ein Projekt zuzulassen, wenn plausibel 
erschient, dass ein paar Leute da sind, die sich um den Aufbau kümmern. 
Zum anderen wird aber angezweifelt, dass der Abreitsaufwand wirklich so 
gering ist, wie von IBM behauptet und es wird auch angezweifelt, dass es 
sinnvoll ist, zwei konkurrierende Projekte mit nahezu der gleichen 
Codebasis zu haben.


TDF wurde natürlich zur Diskussion eingeladen, um Möglichkeiten zur 
Zusammenarbeit zu suchen. Von uns beteiligen sich auch einige an der 
Diskussion auf der Apache-Liste, parallel dazu gibt es diverse 
Diskussionen auf unseren Listen.
Allerdings ist es aufgrund der schieren Menge der Mails im Moment 
schwierig, eine Richtung zu erkennen, in wiefern unsere Community eine 
Zusammenarbeit begrüßt. Es gibt einige, die sich bereits jetzt bei 
Apache zur Unterstützung eingetragen haben, andeer lehnen es strikt ab.


Für diejenigen, die es ablehnen ist die Apache Lizenz der Hauptgrund - 
und es sit auch einer der größten Diskussionspunkte überhaupt. Die 
Apache Lizenz erlaubt es eben, dass jeder den Quellcode nehmen und 
daraus ein anderes Produkt (egal ob open source oder proprietär) 
ableiten kann, ohne dass Änderungen am Quellcode zurückgegeben werden 
müssen.
Die diskussionen ob das sinnvoll ist oder nicht sind zwar sehr 
umfangreich, aber eher fruchtlos, da Apache genau diese Lizenzregel hat 
und es zur Grundphilosophie von Apache-Projekten gehört, es so zu handhaben.


Diesbezüglich wäre es für mich aber interessant, ob diejenigen, die hier 
an der Übersetzung mitgearbeitet habe, einer Apache Lizenz zustimmen 
würden. D.h. dass IBM z.B. unserer Übersetzungen in Symphonie benutzen 
dürfte, ohne verpflichtet zu sein, etwas zurückzugeben. (Reines 
Interesse zur persönlichen Meinungsbildung).



Ich will dabei gar keine deutschsprachige Diskussion, sondern nur ein 
paar Infos und Hintergründe zum besseren Verständins der Entwicklung 
haben.


Wenn's noch konkrete Fragen gibt, einfach fragen.



P.S.:
Ich persönlich fand es zwar schade, dass die Projektmitglieder nicht 
vorher informiert wurden, aber ich habe dafür Verständnis und auch das 
Vertrauen in das SC, dass sie das bestmögliche für das Projekt machen.


Na ja, wenn man mit einer recht großen Firmna im Gespräch ist und fragt 
dürfen wir öffentlich machen, dass Ihr mit uns redet? und man erhält 
als antwort jetzt nicht, später evtl., dann kann man's halt nicht 
öffentlich machen :(


Abgesehen davon wurde in der einen oder anderen Mail erwähnt, dass die 
Bedingungen, die die TDF 

Re: [de-discuss] Re: [Windows] Taskbar Fehler

2011-06-01 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 01.06.2011 18:14, schrieb Florian Reisinger:

Am 01.06.2011 07:54, schrieb Florian Reisinger:

1. Fehler:

Öffnet man ein Modul (oder Startcenter) sollte es eigentlich so 
aussehen:

http://forum.115.at/LO.org/Impress/3.4_rc2/Win7Taskbarr.jpg
Wenn man jetzt eine .od* Datei doppelklickt schaut das so aus:
http://forum.115.at/LO.org/Impress/3.4_rc2/Win7Taskbarf.jpg
Lo 3.4 RC2 Win7

2. Fehler:
Man öffnet verschiedene Module

Soll jedes Modul sollte sein eigenes Icon in der Superbar haben 
(Hoffe das ist verständlich)


Ist: Alle Fenster haben 1 Icon:
http://forum.115.at/LO.org/Impress/3.4_rc2/Taskbar2.jpg


Kann das bitte wer kontrollieren oder soll ich gleich einen Bug 
reporten (etwas in Deutsch fällt mir gerade nicht ein...)


Ich sehe das weniger als Bug, sondern einfach als etwas, worüber noch 
niemand nachgedacht hat.


Das ganze Thema Windows7-Taskbar-Integration sollte zunächst ein wenig 
durchdacht werden (kann aber auch sien, dass ich einfach übersehen habe, 
dass da shcon jemand mal durchdacht hat, wie es wirklich funktionieren 
soll).


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Komisches Verhalten -- Impress

2011-05-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

du verweist hier im Betreff auf Impress - in deiner Anderen mail 
schilderst du ein Problem mit Folien .. aber ...


Am 30.05.2011 14:35, schrieb Florian Reisinger:
Ich habe mit MS Office 2010 ein .odt erstellt (bzw. mit LibO erstellt 
mit MS Office 2010 bearbeitet und dann den Feinschliff mit LibO - ich 
glaube, dass das Problem damit zu tun hat.) BS MS Windows 7 64-Bit





PS: Ich muss die .odt Datei in Word reparieren...


Wie passt das mit odt und Word zusammen? Sorry, aber ich kann nicht 
nachvolziehen, was das Problem sein soll (außer evtl. dasss Word 2010 
ein Problem mit dem odt-Export hat). Beispieldateien mit konkreter 
Problembeschreibung wären hilfreich.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] 1. Nachtrag: Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-05-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 30.04.2011 13:13, schrieb André Schnabel:


Am 30.04.2011 10:57, schrieb Christian Kühl:


Ich verwende häufig die Tastatur, um durch die verschiedenen Menüpunkte
zu navigieren, dabei bleibt er bei obigen Eintrag immer hängen und
aktiviert dafür das Feld Speichern von
AutoWiederherstellungsinformationen alle ... Minuten (nur beim ersten
drauf navigieren, wenn wieder man einen anderen Eintrag anklickt und
noch mal dorthin navigiert, kann man normal weiter navigieren). Das ist
ärgerlich, weil ich mir dadurch die Einstellung immer verstelle, bis ich
bemerke, was er macht.

Gibt es dafür schon einen Bug oder müssen wir den neu erstellen?


habe auf die Schnelle nichts gefunden. Also eher einen neu schrieben.



Ist jetzt
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37761

und demnächst gefixed (das bekomm sogar ich hin :) ). Das Verhalten ist 
aber wohl schon ewig so, hat aus meiner Sicht Zeit bis 3.5.



Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Re: [de-dev] Re: Warum die TDF der Platz für eine wiedervereinte Community sein sollte

2011-05-26 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Thomas,


Am 26.05.2011 19:51, schrieb Thomas Mitzka:
ja, ich verstehe Dich sehr gut und ich stimme Dir auch zu, nur ohne 
Copyright und TradeMark kann man recht wenig machen :(.
Ich glaube fest daran, dass man das Vertrauen in die Marke wieder 
herstellen kann und das es sogar ein erfolgreicheres OOo werden wird, 
davon bin ich überzeugt.
Die Zeit brennt uns allen unter den Nägeln, glaub es mir ... nur was 
wollen wir tun?
Wenn wir Heute OOo quasi den Rücken kehren, was wird dann, wenn es 
wirklich los gehen könnte?


Ich glaub du missverstehst mich immernoch ;)

Ich rede nicht davon, OOo den Rücken zu kehren ich rede eher davon 
sich jetzt zu überlegen, wie denn ein Zusammenspiel OOo + TDF aussehen 
könnte. Für so ein Zusammenspiel ist es nahezu unerheblich, ob Oracle 
die Marke und Copyright an Team OOo, an Apache, Eclipse oder eine 
sonstige Organisation übergibt. Wenn die jetzt an OOo arbeitenden es 
unter dem Dach einer anderen Organisation tun werden, werden sie sich 
umstellen müssen. Im Kern wird aber noch das gleiche gemacht: an OOo 
gearbeitet - eine Arbeit, die alle bei der TDF beteiligten sehr gut 
kennen (und ja parallel auch machen).


Ich vermute mal, TeamOOo wäre es das liebste, dass Marke und Copyright 
an TeamOOo übergeben wird. Der TDF wäre natürlich das liebste, dass die 
Marke an die TDF geht und der Quellcode (besser auch alle anderen 
Projektinhalte) unter zukunftssichere OpenSourcelizenzen gestellt 
werden, mit denen sich viele beteiligte (explizit auch Firmen) 
anfreunden können. Gleichzeitig würde ich (für mich persönlich) aber 
sagen, eine Übergabe an TeamOOo ist mir immernoch lieber, als z.B. eine 
an IBM. Drum würde ich ein Signal nach außen (auch an Oracle) he, wir 
können uns durchaus zusammenraufen durchaus sinnvoll finden.


Und nochmal - keiner von denen, die bei TDF aktiv sind, haben dem 
Projekt OOo, so wie sie es jahrelang verstanden und mitgestaltet haben 
den Rücken gekehrt. Wir alle waren uns nur einig, dass Änderungen 
notwendig sind (und ich glaube, dass es definitv Änderungen geben wird, 
sollte offensichtlich sein).


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] TDF Community Membership

2011-05-26 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 26.05.2011 22:00, schrieb Jochen:


ich wollte mich gerade für eine TDF Community Membership bewerben [1]. 
Dies geht aber nicht. Die Felder können zwar ausgefüllt werden. Aber 
nach dem Anklicken des Buttons Submit Application Form erscheint der 
Hinweis Please answer the captcha question und kein (!) Feld, in dem 
eine Antwort eingegeben werden kann. Es erscheint auch keine Frage.

What's the problem?

Browser: Firefox 4.0.1
OS: Windows 7 Prof. (64 bit)


Auch Sigrid hat shcon von dem Problem berichtet - ich kann es ncht 
nachvollziehen (gleiche Konfiguration wie bei dir).


Hast du rigendwelche Spamfilter aktiv oder greifst du über einen Proxy zu?

Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] WA-Wochenende und BugTriage-Trainingssession

2011-05-19 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 20.05.2011 07:41, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
Mir kam nun die Idee, dass man so eine Session am Samstag Abend (ab 
16:00 Uhr) machen könnte, wenn Ihr sowieso Bughunting macht [2]. 
Soweit ich das mitbekommen habe, hattet Ihr das bisher auch immer 
öffentlich gemacht.
Dann wäre schon eine kritische Masse vorhanden und auch eine gewisse 
Kommunikation vorhanden. Man müsste also nur diesen Termin für die 
Nongermans bekannt geben.
Ich habe bisher Sophie noch nicht gefragt, da ich erst mal Euch als 
Organisatoren fragen wollte, ob Ihr das überhaupt wollt.


Wollen wir :) Kann nur gut sein, dass es später wird und dass wir 
zwischendurch zwecks Grillen mal ausfallen.




Gruß

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nochmal CLT

2011-05-18 Diskussionsfäden André Schnabel

und nochmal was nachträgliches ...

Die Präsentation und die am Stand verwendeten FAQ sind jetzt im Wiki unter
http://wiki.documentfoundation.org/Events/de
zu finden.

Was noch fehlt ist das Dokument mit den neuigkeiten in LibO 3.3 (mit 
Unterschiedung OOo / LibO). Die waren zwar schon zum Upload bereit, wir 
wurden dann aber doch immer wieder von Besuchern auf dem LinuxTag 
unterbrochen :(


Evtl. kann Jacqueline das noch nachträglich hochladen.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Absturz Calc (Beta 5 und 4) bei bestimmten Excel Dateien

2011-05-18 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 18.05.2011 17:48, schrieb Wolfgang Pechlaner:

Hallo an alle die mit gelesen haben ;)

habe eine Fehlermeldung verfasst, dürfte aber ein gröberer Fehler sein.
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37322
dürfte ein Duplikat zu
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37226
sein.


Ich glaube nicht, dass das ein Duplicate ist. Die hier diskutierte Datei 
ist imho *sehr* speziell. LibO 3.3 kann diese zwar öffnen und bringt 
dann die erwähnte Frage, ob verknüpfungen aktualisiert werden sollen, 
aber über Bearbeiten - Verknüpfungen sind diese nicht einsehbar.
Excel (XP) gibt keine hinweis auf verknüpfte Dateien und zeigt asuch 
keine Verknüpfungen an.


In LibO 3.3 fällt außerdem ein Wust an Benutzervorlagen auf - eine davon 
nennt sich =C:\WINDOWS\SYSTEM32\COMMAND.COM für mich heißt das *Finger 
weg von der Datei*. Ich würde eher davon ausgehen, dass die Datei (warum 
auch immer) defekt ist - Excel und LibO 3.3 tolerieren diese gerade 
noch so. Das Problem sollte natürlich trotzdem untersucht und behoben 
werden. Wird die Datei übrigens mit 3.3 als ods gespeichert, lässt sie 
sich problemlos mit LibO 3.4 öffen .. also eher ein Fall für


Im bug 37226 geht es aber um eine ods-Datei die eigentlich nur 
Standard-Funktionen benutzt. Imho ein wesentlich heftigerer Bug und ich 
hoffe, da machen noch ein oder zwei mehr Entwickler den Review für 3.4.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Doppeltes Leerzeichen unter Format - Gross-/Kleinschreibung

2011-05-15 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,

Am 15.05.2011 17:50, schrieb Thomas Hackert:

So dann, für Heute zur letzten Mail ... ;)
Unter „Format – Groß-/Kleinschreibung ist beim Punkt „sCHREIBWEISE
UMKEHREN“ ein doppeltes Leerzeichen (in Pootle ist das
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4808375)
... :( Können wir das noch ändern oder müssen wir da bis zur
nächsten Version warten?


Korrigiert. (Ich hab abe rim Moent nicht auf dem Radar, wann das 
integriert wird)


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Kommerzieller Support (war: [de-announce] Eine neue LibreOffice-Betaversion)

2011-05-15 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 13.05.2011 17:50, schrieb Stefan Weigel:


Das Announcement von Flo meint aber etwas anderes, als Uwe anspricht.


Nö, wieso? :)


Das Announcement von Flo empfiehlt den Kauf einer Version mit
kommerziellem Support.


Wenn nun aber jemand für die von uns freigebenen Versionen kommerziellen 
Support anbietet, dann ist die von uns freigegebene Version eine 
Version mit kommerziellem Support.




Nino fragt auch nach einer Art Zertifizierung für seriöse Anbieter
oder eine interne Kriterienliste. Das hatten wir noch nie. Auf der
Liste konnten sich die Anbieter selbstständig eintragen und das
Projekt hat diese nicht geprüft oder akkreditiert. Das stand auch
über der Liste so drüber.


Allerdings brauchen wir die wirklich relativ dringend - so zumindest die 
Erkenntnis vom Linuxtag.
Abwicklen sollten wir das aber über den Verein, nicht über die TDF. 
Interessant für uns sind eh zunächst die lokalen Anbieter.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Nutzervertretung im Rahmen der TDF

2011-05-15 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Irmhild, *

es wurde ja shcon einiges dazu diskutiert .. mal noch meine Ideen dazu ...

Am 13.05.2011 05:47, schrieb Irmhild Rogalla:


vor einiger Zeit hatte Flo um Korrekturlesen der deutschen Bylaws [1] 
gebeten. Mir ist beim Lesen aufgefallen, dass wir bisher keine 
Nutzervertretung haben. Ich möchte daher eine solche 'offizielle' 
Nutzervertretung vorschlagen!




- Einen Teil dieser User können wir zu Recht als End-User-*Community* 
bezeichnen, da sie sich in irgendeiner Form (User-List, Foren, ...) zu 
erkennen geben und wir die Möglichkeit haben, mit ihnen zu 
kommunizieren. Viele End-User kennen wir aber nicht und werden auch 
niemals mit ihnen in Kontakt kommen.


Na ja, da haben wir aber schon eines der Grundprobleme: wie soll eine 
Endbenutzervertretun aussehen, wenn wir diese nichtmal kennen? Eine 
direkte Vertretung kann es nicht sein, sie muss indirekt sein. D.h. 
jemand, der mit vielen Endnutzern in (mehr oder weniger) engem Kontakt 
steht, muss diese vertreten - was wiederum einigen Arbeitsaufwand bedeutet.


- Community Member kann man nur werden, wenn man entsprechende 
Beiträge geleistet hat. (Auf der Grafik gekennzeichnet durch die 
teilweise Durchlässigkeit zwischen End-User-Community und Community 
Members.) Wenn man aber Community Member geworden ist, ist man schon 
kein typischer End-User mehr.


Wie oben geschrieben - der typische End-User wird kaum an einer 
direkten Vertreung interessiert sein (falls ihm überhaupt bekannt ist, 
dass es sowas gibt).  Die Probleme und Wünsche der typischen End-User 
aufzunehmen, zu bewerten, zu strukturieren und zu kanaliseren *ist* aber 
ein Beitrag zum gelingen unseres Projektes. Jemand, der soetwas tut, hat 
aufgrund der Tätigkeit (sei das nun regelmäßige Hilfe auf den 
Mailinglisten, Arbeit im UX-Team, möglicherweise Analysen von 
Nutzerverhalten oder -wünschem) volles Anrecht, Mitglied innerhalb der 
TDF zu werden und sollte dieses auch einfordern (einige haben das 
erfreulicherweiße schon getan).
Diese Mitglieder können *und sollen* die Belange des typischen 
End-Users vertreten. Das können sie im BoD oder auch im ESC. Der 
einzige Grund, warum aus dieser Kategorie noch niemand im ESC sitzt ist, 
dass wir noch niemanden qualifizierten aus dem UX oder Design-Team 
haben, der die Zeit und die Fähigkeit hat, den Posten zu übernehmen.


= Deswegen finde ich ein offizielles Vertretungsgremium für 
End-Nutzer angemessen, wie auch immer sich das formal in der 
Foundation und inhaltlich im Projekt verankern lässt.


Wie gesagt - diese Möglichkeit gibt es bereits ohne dass wir ein 
gesondertes Gremium bräuchten. Es braucht nur engagierte Leute, die 
diese auch konsequent nutzen :)  Dummerweise sehe ich bei vielen 
Helfern, die sich um die Endanwender kümmern häufig die zu große 
Bescheidenheit aber meine Beiträge sind doch nicht so wichtig. Falsch: 
diese *sind* wichtig, man sollte stolz darauf sein, soetwas zu leisten 
und man sollte dementsprechend auch die Rechte eigenverantwortlich 
einfordern.


Eine Platform, um die entsprechenden Aktivitäten zu bündeln wäre wie von 
Bernhard bereits erwähnt das UX-Team.


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Nutzervertretung im Rahmen der TDF

2011-05-12 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 13.05.2011 05:47, schrieb Irmhild Rogalla:

hi @ll,

 Vorwarnung: etwas längere Mail und neue Idee 


di ich ja schon kenne und auch darauf antworten wollte. Nur düse ich 
gleich nach Berlin und bin bis Samstag abend am Linuxtag. Eine Antwort 
zwischen Tür und Angel zu schreiben würde der Idee nicht gerecht werden. 
Insofern .. ich werde wohl erst am Sonntag antworten können :(


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



[de-discuss] Nochmal CLT

2011-05-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo,

ist schon etwas her, aber es gibt Feedback zu den Chemnitzer Linux-Tagen.

Zum eine Bewertung unseres Standes - zwar wenig Stimmen, dafür sehr gut.


Es gibt 7 Bewertungen für diesen Beitrag
Durchschnittliche Bewertung der Fragen (1 sehr schlecht, 5 sehr gut)
Interaktion mit Standbetreuer: 4.7143 (von authentifizierten 
Nutzern 4.7143)
Gesuchte Informationen erhalten: 4.5714 (von authentifizierten 
Nutzern 4.5714)


Abgegebene Kommentare:
lebhaft und einladend


Danke nochmal an die Standbetreuer :)

Und dann war da noch eine Präsentation:
http://chemnitzer.linux-tage.de/2011/vortraege/759

Die Bewertung hat evtl. Jacqueline, aber interessanter dürfte sein, dass 
das Video online ist.  (Die Folien sind dort noch nicht verlinkt, vobei 
die eingetlich den Chemnitzern zugeschickt wurden).


Dabei fällt auf, dass unsere Shirts perfekt für Präsentationen in 
Universitäten oder Schulen sind. Zumindest für alle, die sich gern vor 
Publikum verstecken - man bleibt dann einfach regungslos vor der 
Wandtafel stehen und nutzt den Chameleon-Effekt ;)


Gruß,

André



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LO Beta 4 (2. Versuch)

2011-05-10 Diskussionsfäden André Schnabel

HI,


Am 10.05.2011 15:38, schrieb salusa_secun...@web.de:

Hallo Manfred,

Im Extension Manager werden keine *deaktivierten* Erweiterungen angezeigt.
Ich habe jetzt mal die OOOP-Extension entfernt, LO neu gestartet, den Extension Manager 
aufgerufen,  Auf Updates prüfen, es erscheint keine Meldung mehr, nach
der Überprufung auf Updates ist die Checkbox zeige alle Updates nicht aktiv 
und kann nicht angewählt werden.


Der Crash passiert immer dann, wenn für eine Extension keine 
Update-Informationen verfügbar sind. Es würde schon genügen, dass man 
keine Internetverbindung hat.

Entsprechende Info und eine mini-crash-test-Extension hängt am Bug.

Ich hatte diese Erweiterung auch un LO 3.3.2 installiert, dieser Effekt ist mit 
nie aufgefallen. Ich lade mir LO 3.3.2 portable runter und prüfe es mal dort, 
oder kann ich LO 3.4 Beta und LO3.3.2 parallel installieren?


Mit 3.3 funktioniert alles noch ohne Crash. EIne parallelinstallation 
der Beta zu LO 3.3 ist leider nicht ohne weiteres möglich.  Wobei .. ich 
hab den Überblick verloren, auf welchem System arbeitest du?


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO Beta 4 (2. Versuch)

2011-05-10 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 10.05.2011 19:46, schrieb Thomas Hackert:


aber liegt der Crash nicht vielleicht an der OOOP-Extension? Ich
hab’ im Netz
http://sourceforge.net/tracker/?func=detailaid=2956653group_id=170021atid=852678
gefunden, da würde ich eher weitere Kommentare/Fehlermeldungen
anhängen ... ;) Vielleicht fixt kami das dann ... ;)


Er würde den konkreten Anlass, aber nicht die wirkliche Ursache fixen. 
Installier mal irgend eine beliebige Extension, kappe die Netzverbingung 
und versuche ein Update - crash, sobald du alle Updates anzeigen wählst.


Auch in einer Fehlersituation darf eine Software nicht crashen sondern 
hat diesen FEhler zu  melden und korerkt damit umzugehen (3.3 macht das 
ja auch).


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO Beta 4 (2. Versuch)

2011-05-09 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 09.05.2011 10:18, schrieb salusa_secun...@web.de:

Hallo zusammen,

ich habe ein bischen mit der Beta4 von LO gespielt.
Da ich nicht weiß, wie man Anhänge in diese Liste anzeigen kann, möchte ich nur 
zwei Links auf LO-Forum senden.
Evtl. kann jemand die Effekte nachvollziehen.
Ich weiß leider auch nicht wie man Bug-Reports erstellt.

http://de.libreofficeforum.org/node/652

das dürfte diese sein:
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=36495
am besten einen Account im Bugtracker besorgen und deine Infos anhängen.


http://de.libreofficeforum.org/node/627


Ok, bugreport mach ich auf - ist leicht reproduzierbar.

Wäre aber trotzdem gut, wenn du die von Volker angegebenen Links 
anschaust - wir breuchen immer Leute, die gefundene Bugs melden und auch 
im Bugtracker dann feedback dazu genen können.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Anwender-Verwaltungen

2011-05-09 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 09.05.2011 17:00, schrieb Gisbert Friege:

Hallo Nino,

Ein Link auf die Seite
OpenSourceSoftware vom Bundesverwaltungsamt

http://www.oss.bund.de/software
(Kategorie Office-Anwendungen)1

würde gut auf
http://de.libreoffice.org/anwender/verwaltungen/
passen.



hmm .. wieso sollte das dort hinpassen? Zumindest momentan steht auf 
unserer Seite Nutzung von LibreOffice in (öffentlichen) Verwaltungen. 
Die oss-Seite erwhähnt aber nicht, dass die dort gelisteten Anwendungen 
auch tatsächlich verwendet werden.


Wenn wir den Link auf unsere Seite nehmen, dann auch unter einem 
separaten Stichpunkt: Empfehlungen des Kompetenzzentrum Open Source Software


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] LibO 3.4: Keine Folienübergänge in Impress

2011-05-07 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 07.05.2011 15:42, schrieb Andreas Mantke:

habe gerade erneut mit der LibO-3.4-Beta4 nochmals probiert (mit komplett neuen
Einstellungen), dass bei mir unter Linux-x64 (openSUSE 11.3-x64) keine 
Animation bei
den Folienübergängen funktioniert. Ich habe jetzt mehrere unterschiedliche
ausprobiert. Sie werden jeweils im Arbeitsbereich angezeigt, aber die 
Folienübergänge
werden nicht animiert.

Ich bräuchte Rückmeldung, ob das nur bei mir (oder auch auf anderen Systemen)
passiert und am besten auch noch, ob es auch unter Windows und auf dem Mac 
passiert.


Unter Window ist's bei mir ok.

Linux64bit (openSUSE 11.4) sind 2d-Folienübergänge ok, solang man die 
Hardwarebeschleunigung aus lässt. HW-Beschleunigung an - Chaos (ab und 
an mal ein wirres flackern) .


3d-Folienübergänge funktionieren generell nicht.

Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Fehlerliste in Deutsch

2011-05-07 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 07.05.2011 18:08, schrieb Uwe Haas:

Hallo,

macht es nicht Sinn, für die Normal-User eine Möglichkeit 
einzurichten, Fehlerbeschreibungen auf Deutsch abzugeben.


Nein (bzw. kaum). Denn Sinn der Fehlerbeschreibung ist es, dass der 
Fehler am Ende gefixed wird. Damit das passieren kann, muss die 
Beschreibung in Englisch vorlliegen. Jetzt könnte man zwar anfange, 
deutsche Fehlermeldungen entgegenzunehmen und zu übersetzen (Erfahrung 
zeigt aber, dass da nie funktioniert hat, sobald es über Einzelfälle 
hinausgeht) aber im verlauf der Fehleranalyse müssen noch diverse Fragen 
geklärt werden. Die Antowerten darauf muss der Entwickler verstehen 
können .. und der spricht in der Regel nicht deutsch.


Also: schön für den Anwender, wäre es .. sinnvoll für den 
Fehlerreportingprozess kaum.



Viele scheuen davor zurück, entsprechendes auf Englisch machen zu 
müssen, da dafür ihre Kenntnisse nicht ausreichen. Wenn man eine 
Konkurrenz zu MS sein will, muß man auch eine deutschsprachige 
Alternative zur MS-Knowledgebase haben.


a) wollen wir das (mit allen Konsequenzen - d.h. bauen wir auch ein 
Betriebssystem, diverse Serverkomponenten und binden den Anwender so 
stark an uns, dass er parktisch nur noch unsere Software verwendet)?


b) ist die Knowldgebase für den Anwender zunächst ein 
*Informationsmedium* - an vielen Orten mit automatischen übersetzungen. 
Es ist aber *nicht* primär das Medium, in dem ein normaler Anwender 
Fehler meldet.


c) Die Menge an Fehlerreports ist in der Regel nicht unser Problem - 
eher deren Qualiät und die Zeit, die dann benötigt wird, den Fehler auch 
reproduzierbar zu machen.



Also: wesentlich sinvoller als 1000 Anwender dazu zubringen, deutsche 
Fehlerreports aufzugeben ist es, zwei Mann zu haben, die regelmäßig die 
Mailinglisten und Foren lesen, dort Fehlermeldungen aufgreifen, 
aufbereiten und daraus Bugreports machen. Und - bitte nicht zu große 
Scheu haben, weil das eigenen Englisch ja so schlecht ist - nur wenige 
die sich im Bugtracker tummeln sind Englisch Muttersprachler. Der 
Bugreport muss verständlich sein, braucht aber kein perfekts Englisch zu 
sein.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Symbolleiste Navigation in LO 3.4

2011-05-07 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 07.05.2011 18:24, schrieb Andreas G.:

Hallo zusammen, ist vielleicht eine blöde Frage, aber ich stell sie einfach mal: Was ist 
der Sinn für die zwei Navigationspfeile links neben Schriftart/Schriftgröße in LO 3.4? 
Zuerst dachte ich, es ist eine Art Timeline, mit der man zwischen den letzten 
geöffneten Dokumenten wechseln kann, aber dem ist nicht so.
Nicht zwischen Dokumenten, aber innerhalb eines Dokuments. z.B. 
Zurückspringen, nachdem man eine Endnote angeklickt hatte. Oder ins 
Inhaltsverzeichnis zurück, achdem man einen Kapitel-Link angeklickt hat.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] 3. Nachtrag: Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-05-06 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 06.05.2011 22:28, schrieb Christian Kühl:

Hallo, André!


Jochen hat ja schon übernommen :)


Format - Seite... - Verwalten

  Das Textfeld zu Name ist ein graues Feld ohne Rahmen und nicht wie
  sonst weiß mit Rahmen formatiert. Bug?


Dass es grau ist, ist nicht sonderlich schön ... könnte man nen 
Bugreport öffnen.


Dass es abe rnicht wie die anderen formatiert ist, ist gewollt. Alle 
anderen Felder sind Eingabfelder, in denen man auch Werte ändern kann. 
Für Standard-Formatvorlagen darf aber der Name nicht geändert werden. 
Führte in vorherigen Versionen gerne mal zur Verwirrung aber das ist 
doch ein Eingabfeld, nur kann ich da nichts eingeben.


Irgendwie meine ich mich dunkel dran zu erinnern, dass ein Hack dafür 
auf einem unserer QA- oder Projektwochenenden gemacht wurde.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Pootle - Übersetzungsfrage

2011-05-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 05.05.2011 20:41, schrieb Jochen:

Hallo *,

https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4791336 


Soll Superscript mit hoch oder mit hochgestellt übersetzt werden?


Da die bisherige Übersetzung im Dialog Hoch ist und diese auch in der 
Hilfe und sicherer einigen Dokumentationen so beschrieben ist, solllte 
es bei Hoch bleiben.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Pootle - Übersetzungsfrage (4829293)

2011-05-05 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,

Am 05.05.2011 21:39, schrieb Volker Merschmann:

Hi,

Am 5. Mai 2011 21:12 schrieb Jochenoo...@jochenschiffers.de:

Hallo *,

https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4829293
Welches Menü ist hier gemeint?
Generelle Frage: wie kann ich das selbst feststellen?


Eigentlich nicht meine Baustelle, aber da es eigentlich offensichtlich ist:
Das müsste der Dialog Bild sein, der aufgerufen werden kann über
rechten Mausklick auf ein eingefügtes Bild im Writer.



Korrekt.

Wie man auf die Idee kommen kann ...
Pfad der Datei in Pootle:  sw / source / ui / frmdlg.po
sw: irgendwas im Writer
source/ui: ok, offensichtlich in der UI
frmdlg.po: Irgend ein Dialog (dlg) - vermutlich in Verbindung mit 
Formularen (form) oder Rahmen (frame).


Identifier des Segments: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FIXEDRATIO.checkbox.text
frmpage: page deutet auf einen Dialog mit mehreren Registern hin, 
der konkrete String befindet sich auf einem Register, in dem 
Rahmeneigenschaften (oder Formulareigenschaften) gesetzt werden können.


Der konkrete Text (Keep ratio) und die darumliegenden (AutoSize, Height, 
Original Size ...) haben eher nichts mit Formularen zu tun, also geht es 
um Rahmeneigenschaften.


Prüfung der Annahme:
 Writerdokument öffnen, dann Einfügen - Rahmen. Das Register Typ 
zeigt fast alle Texte, die in Pootle in der Nähe unseres Segments 
aufgeführt sind. Was fehlt, ist Original Size.


Bisschen spielen:
 Für Objekte (Formeln, Diagramme) oder Bilder kann man ebenfalls den 
Eigenschaftsdialog aufrufen und wird sehen, dass dieser fast genauso 
aussieht wie der für die Rahmen. Je nach Kontext taucht mal der eine 
oder andere Text aus Pootle zusätzlich auf oder wird ausgeblended.
 Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit handelt es sich um 
einen generischen Dialog, in dem je nach Kontext Elemente ein- oder 
ausgeblendet werden. (Die Wahrscheinichkeit ist mir hoch genug, um nicht 
nochmal im Quellcode nachzuschauen.)



Klingt evtl. etwas umständlich, sich so zum Ziel vorzutasten, hat aber 
den Vorteil, dass man nebenher immer wieder was neues in der 
Applikation kennenlernt. Wenn man regelmäßig an den Übersetzungen 
arbeitet und immer wieder mal was suchen muss, geht das alles auch sehr 
schnell. Wer Spass an Adventurespielen und hinreichend Fantasie hat, 
kommt damit sowieso sehr gut zurecht :)




Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Helfen+Unterstützen

2011-05-04 Diskussionsfäden André Schnabel

Hallo Uwe,


Am 04.05.2011 17:42, schrieb Uwe Haas:

ich verfolge auch seit kurzem den Diskussionsstrang von LibreOffice.
Seit dem das Office sich von Oracle getrennt hat ;-) , habe ich 
beschlossen, etwas aktiver zu sein.


Guter Ansatz :)

Gibt es eine Listenübersicht, aus der zum Bespiel hervorgeht, welche 
Inkonsistenzen beseitigt werden sollen, oder bei detailierte 
Dialogänderungsvorschläge gemacht werden können?


Im Moment noch nicht - ich gehe mal davon aus, dass du von 
Inkonsistenzen bei der Verwendung von Begriffen sprichst.


Ich hatte geplant, mit soetwas zum QA-Wochenende anzufangen. Aber wenn 
jemand schon mal anfange möchte, eine entsprechende Liste zu pflegen - 
immer ran :) Der Start wäre ja relativ einfach, man kann einfach alles 
sammeln, was einem so auffällt und das im Wiki dokumentieren. Ein paar 
Begriffe könnte ich (oder auch andere die schon an der Übersetzung 
gearbeitet haben) ergänzen.


Was ich auch machen könnte, ist eine (abgespeckte) Liste der 
Übersetzungen zu erzeugen (also gegenüberstellung englischer und 
deutscher Begriffe), dort kann man dann relativ schnell erkennen, für 
welche eindeutigen englischen Begriffe mehrere Übersetzungen verwendet 
werden. Das muss allerdings bewertet werden (denn manchmal ist es 
durchaus sinnvoll).


Mir wäre halt lieb, wenn sich einfach jemand das Arbeitspaket nimmt. 
Nachdem wir dann so eine Liste haben, können wir auch gezielt die 
Änderungen vornehmen.



Gruß,

André

PS.: zum QA-WE sind noch Plätze frei
http://wiki.documentfoundation.org/DE/QAWochenende2011



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Helfen+Unterstützen

2011-05-04 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 04.05.2011 19:40, schrieb Uwe Haas:


Gibt es ein Ressourcen-Übersicht in Englisch und Deutsch, dann könnte 
das en bloc gemacht werden?.


https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/

Ich würde aber davon abraten, bei knapp 30.000 UI-Strings mal eben so 
anzufangen ;)


Es gibt Methoden, das wenigstens zusammenzufassen. Bei Interesse: ich 
hatte das mal (vor Jahren) versucht. Mit dem Translate Toolkit kann man 
ein Glossar erzeugen und in diesem dann nach inkonsistezen schauen. 
HInweise dazu gibte es auf 
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index unter Use Cases.


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Pootle - Projekte entfernen

2011-05-03 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 03.05.2011 21:26, schrieb Jochen:

Hallo *,

ist es nicht sinnvoll, auf Pootle die Projekte Extensions for LibO 
3.3 und LibO 3.3 Documentation (TESTING) zu entfernen?


Ich denke mal, Documentation kann man wirklich entfernen, da der Test 
mit leider eher negativem Ergebnis ausgegangen ist. Frage ich demnächst 
mal an.


Extensions würde ich noch behalten, da dort in Zukunft eher noch mehr 
einfließen wird. Wer gerne möchte, kann auch dort übersetzen (aber bitte 
hier bescvheid geben, dass man da aktiv wird).


Die Extensions sind wirklich Extensions - d.h. Sachen, die nicht direkt 
im LibO-Sourcecode-Repository gepflegt werden. Theoretisch kann jeder 
Extensions-Autor unseren Pootle Server zur VErwaltung siener 
Übersetzungen benutzen.



Falls du die Projekte für dich ausblenden möchtest, kannst Du das über 
Mein Konto - Einstellungen  in pootle machen. Dort einfach Projekte in 
der entsprechenden Listbox abwählen und sofort sehen deine 
Schnellverweise unter Mein Konto aufgeräumter aus.



Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] 2. Nachtrag: Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-05-03 Diskussionsfäden André Schnabel

Hi,


Am 03.05.2011 21:07, schrieb Jochen:


Sehe ich auch so. Habe die Vorschläge von Christian bestätigt.
Frage: kann Typografie als grundsätzliche Übersetzung in Pootle 
eingestellt werden?


Erledigt.

Bei solchen Änderungen im Hinterkopf behalten, dass sie auch in der 
Hilfe nachgezogen werden sollten. Muss nicht jetzt sofot passieren, aber 
sollte nicht vergessen werden. (Ich hab mir angewöhnt, zu solchen Dingen 
einen Bugreport zu erstellen und direkt an mich zuzweisen.)


Gruß,

André

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-04-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,

Am 30.04.2011 08:23, schrieb Thomas Hackert:

Ist das nur bei mir so, dass sowohl beim „OK“- als auch beim
„Abbrechen“-Knopf eine Tilde vor ist statt dem unterstrichenen
Buchstaben?


Das Problem taucht bei mir in der Beta3 nichtmehr auf, was mich 
eigentlich wundert, da ich's erst am Donnerstag Nachmittag in Pootle 
gefixed habe. War ein Fehlre in der Übersetzung - ist aber wirklich 
korrigiert.


Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-04-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 30.04.2011 09:17, schrieb Jochen:


Ich weiß, dass Wikipedia nicht das Maß aller Dinge sein kann. Aber die 
Übersetzung der englischen Begriffe gelb und schwarz in Extras - 
Optionen... -  LibreOffice -  Farben -  Bearbeiten halte ich für 
gerechtfertigt. Dort wird CMYK nicht verwendet. Also zählt an dieser 
Stelle IMHO nicht das Argument des Fachbegriffes.


Ansonsten hast Du völlig Recht, dass bestimmte Fachbegriffe nicht 
übersetzt werden können/sollten. Dazu zähle ich auch CMYK, wenn 
dieser Begriff als solcher in Menüs vorkommt. In der Hilfe oder 
sonstigen Stellen, an denen Platz ist, kann ja CMYK mit einem 
erklärenden Zusatz aufgeführt werden.


Ich hätte es jetzt fast übersetzt, insbesondere da LibO nicht wirklich 
CMYK-fähig ist (was nützt der korrekte Fachbegriff, wenn es nicht 
implementiert ist?). Nur - CMYK taucht eim Options-Dialog für Farben 
noch einmal direkt auf. Dort kann man CMYK als Farbmodell wählen. Die 
Eingabefelder erhalten dort dann die Kürzel C M Y und K. Genauso werden 
sie auch in der Hilfe verwendet und tauchen evtl. an noch weiteren 
Stellen auf. Wenn wir das ändern, dann überall und konsistent.


Kann bitte jemand einen Bugreport (anhancement) dazu aufgeben? 
Documentation, keyword l10n und direkt an mich zuweisen (meine normale 
email benutzen).


Danke und Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-04-30 Diskussionsfäden André Schnabel

nächste Runde ...

Am 29.04.2011 20:04, schrieb Christian Kühl:


Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Formatierungshilfen

  Tabulat~oren kollidiert mit ~OK
(In Pootle Ta~bulatoren vorgeschlagen.)


Hmm .. ~b  kollidiert mit ~Benutzerdefinierte Trenner ...
Sonst ist kein Buchstabe bei Tabulatoren mehr frei. Bei 
Benutzerdefinierte Trenner ist i der einzig freie, aber der ...




  ~Absatzausrichtung kollidiert mit ~Abbrechen
(In Pootle Absatzausr~ichtung vorgeschlagen.)


Wäre dann auch belegt.

Ich habe jetzt nur Absatzausr~ichtung übernommen, aber Tabulat~oren 
gelassen.
Dann kollidiert zwar noch das O, OK kann aber per Tastatur immer per 
Eingabetaste direkt erreicht werden.


Übrigens - gutes Beispiel, warum dann machen wir halt noch ne Option 
auch so den einen oder anderen Nachteil hat.




Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Raster
Extras - Optionen... - LibreOffice Writer/Web - Raster
Extras - Optionen... - LibreOffice Calc - Raster
Extras - Optionen... - LibreOffice Impress - Raster

  Text Leerzeichen ist bei mir abgeschnitten (2x).
- Bug aufgeben?


Die Übersetzung dort ist komplett falsch :(

Gemeint ist lt. Hilfe Wie viele Zwischenschritte zwischen zwei 
Rasterpunkten ... bestehen sollen


Zwischenschritte passt da noch weniger rein - früher stand dort Punkte 
(Auch falsch).


Ich würde das als Schritte übersetzen .. Meinungen?



Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Schriftarten (*)

  Schriftgrad am Ende abgeschnitten (3x)
- Bug aufgeben?


Ja bitte. Wobei wir das durchaus in der Übersetzung korrigieren könnten 
(z.B. Größe verwenden). Aber das würde mehrere Änderungen bedeuten - 
außerdem könnte man mal bei anderen Teams nachfragen, ob sie das gleiche 
Problem haben.

Also : bugreport.



Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Änderungen

  Farbe bei Attributänderung hat keinen Shortcut
(In Pootle Fa~rbe vorgeschlagen, nachgezogen:
 Att~ribute bei Löschen in A~ttribute.)


Ich habe alle Kombinationen für Attribute / Farbe überarbeitet um 
weitere Konflikte sicher auszuschließen. Eigentlich hätten die Shortcuts 
automatisch zugeordnet werden müssen (hat bei mir auch funktioniert, 
aber offenbar nicht überall).






Extras - Optionen... - LibreOffice Writer - Auto-Beschriftung

  Wenn man bei Beschriftungsreihenfolge Nummerierung zuerst
   anklickt (ohne dass in der Tabelle darüber irgendein Objekt
   ausgewählt ist), lässt sich ins Feld Nummerierungstrenner eine
   Eingabe machen.
- Bug aufgeben?


Ja, bitte.




Wer bis hierher gekommen ist, danke fürs Durchhalten.


Hieß das nict immer wer es bis hierher geschafft hat, bekommt einen 
Kasten Bier? :)


Nötig hätte ich ihn - wir können uns ja mal einen teilen ;)

Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



Re: [de-discuss] [QA] 1. Nachtrag: Korrekturlesen der Menüeinträge

2011-04-30 Diskussionsfäden André Schnabel

Moin,


Am 30.04.2011 10:57, schrieb Christian Kühl:


Ich verwende häufig die Tastatur, um durch die verschiedenen Menüpunkte
zu navigieren, dabei bleibt er bei obigen Eintrag immer hängen und
aktiviert dafür das Feld Speichern von
AutoWiederherstellungsinformationen alle ... Minuten (nur beim ersten
drauf navigieren, wenn wieder man einen anderen Eintrag anklickt und
noch mal dorthin navigiert, kann man normal weiter navigieren). Das ist
ärgerlich, weil ich mir dadurch die Einstellung immer verstelle, bis ich
bemerke, was er macht.

Gibt es dafür schon einen Bug oder müssen wir den neu erstellen?


habe auf die Schnelle nichts gefunden. Also eher einen neu schrieben.




  Vorlage besitzt keinen Shortcut
(In Pootle  vorgeschlagen, nachgezogen:
 ~Version in Vers~ion.)

https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4821731 



https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4821724 



Hmm .. da ist eher der Fehler, dass die anderen Felder einen Shortcut 
haben. Es sind ja keine Optionen, die man ändern (also definiert 
annavigieren) muss.




Datei - Exportieren als PDF... - Allgemein

  ~Alle kollidiert mit ~Abbrechen
(In Pootle A~lle vorgeschlagen, nachgezogen:
 Automatisch eingefügte ~Leerseiten exportieren -
 Automatisch eingefügte Lee~rseiten exportieren.)



Ich hab's übernommen, aber der Optionsdialog erscheint bei mir 
nichtmehr. Falls das jemand nachvollziehen kann, sollten wir dringend 
nen Bug aufgeben.




Bearbeiten - Änderungen - Aufzeichnung schützen...

  Dort steht unter den Schaltflächen noch irgendein Text
- Bug aufgeben?


Ja.




Einfügen - Verzeichnis - Verzeichnisse... - Hintergrund

  ~Als kollidiert mit ~Abbrechen
(In Pootle nicht gefunden. Vorschlag: A~ls.)



Ok, findet man nur, wenn man die Dateien offline durchsucht.



So hier mache ich erst einmal Pause, es geht aber noch weiter.


*uff*

Ih bau erstmal auf dem Stand eine neue Version, um grob drüberzuschaun, 
wie die Änderungen ankommen.


Gruß,

André

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert



  1   2   >