[de-discuss] Helfer gesucht! LibreOffice auf den Chemnitzer Linux-Tagen

2012-01-17 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo nochmal,

ich hab mal den Betreff etwas konkreter gestaltet. 

Ich bräuchte für den CLT noch mindestens einen weiteren Helfer am Stand (formal 
wird der Stand sonst nicht zugelassen, was auch verständlich ist, da die 
durchgehende Betreuung sonst nicht sichergestellt werden kann).

Also, wer kann helfen? 
Bitte hier melden und ggf auch gleich unter 
http://wiki.documentfoundation.org/Events/de#2012 eintragen.

Danke und Gruß,

André



 - Ursprüngliche Nachricht -
 Von: André Schnabel
 Gesendet: 06.01.12 17:12 Uhr
 An: discuss@de.libreoffice.org
 Betreff: [de-discuss] LibreOffice auf den Chemnitzer Linux-Tagen
 
 Hallo zusammen,
 
 ich habe uns gerade für einen Stand bei den CLT angemeldet (bisschen
 Alleingang, da die Anmeldefrist heute abläuft).
 http://chemnitzer.linux-tage.de/2012/
 
 Die CLT finden dieses Jahr am 17./18.03. statt, also am Wochenende nach
 der CeBit. Ich bin auf jeden Fall vor Ort und kümmer mich auch um
 Organisation und Material. Ich brauche aber mind. noch einen (besser
 zwei) Helfer für die Standbetreuung. Wer Zeit und Interesse hat, bitte
 möglichst bald melden, da ich allein den Stand nicht betreuen kann. Mit
 der Anmeldung ist dann auch die (kostenlose) Teilname am Social Event
 verbunden, das bisher immer sehr gut war :)
 
 
 Ich hoffe, eine(n) von euch in Chemnitz zu treffen.
 
 beste Grüße,
 
 André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? 
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Pootle-Übersetzung

2011-11-23 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Jochen oo...@jochenschiffers.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 
 Habe alle abgearbeitet - bis auf
 [1] KeyID: KeyID oder Schlüssel-ID - was ist am besten?

Ich würde KeyID lassen, da diese Sprache wirklich nur für technisch
versierte Anwender gedacht ist, die im übersetzungsprozess helfen.

Im zugehörigen Erklärungstext, kann man dann ... mit einem Schlüssel vor
... übersetzen. (Kann, nicht muss ;) ).

Gruß,

André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Projektbroschüre

2011-11-21 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Original-Nachricht 
 Von: klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de
 An: LO DE Discuss discuss@de.libreoffice.org

 
 kurze Erinnerung an die Projektbroschüre [1].
 
 Da ich in der glücklichen Lage bin, dass ich, wie Uwe auch, meine 
 Artikel der Projektbroschüre für eine erste Revision schon abgegeben 
 habe, will ich mal Euch alle anschieben und darauf hinweisen, dass wir 
 bis Ende Oktober 2011 *alle* Artikel hätten gewollt haben müssen 
 (schöner Irrealis ;-) ).

Öhh .. danke für die Erinnerung. Irgendwie hatte ich den Startschuss wohl 
verpasst. Mir war nicht ganz klar, dass wir schon dran arbeiten.

 
 Noch ist ja ein bisschen Zeit, den Gesamttermin einzuhalten und Ihr 
 müsst wahrscheinlich nur noch Eure Schublade aufmachen und den/die 
 Artikel herausziehen. Und über Weihnachten hat sowieso niemand etwas zu 
 tun und alle haben Urlaub.

Die Überarbeitungen bekomme ich am WE hin, die Einstiegshilfe für 
Umsteiger wohl auch (zumndest einen ersten Schuss).

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Writer - Begriff Version

2011-11-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Jochen oo...@jochenschiffers.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 
 Aha... Es war mir nicht bewusst, dass in einem Menü-Punkt die 
 Zeichenanzahl derart festgelegt ist. Ich bin bisher davon ausgegangen, 
 dass die Zeichenanzahl nur durch eine gewisse Übersicht begrenzt ist 
 (z.B. 27 Zeichen).

Da hast du schon recht - Menüpunkte sind nicht derart begrenzt, wie 
Dialogelemente. Nur sollte man trotzdem vorsichtig sein, da 
a) Strings durchaus mehrfach verwendet werden können
b) die Begriffe konsistent in Menü und Dialogen sein sollten.

 
 Zur Klarstellung: es geht mir nur um den Menü-Unterpunkt Versionen... 
 im Hauptmenüpunkt Datei. Dort würde ich den Begriff Versionen... 
 ersetzen.
 In Dialogen habe ich keine Änderung vorgesehen - also Version 
 belassen. IMHO ist dort der Kontext so klar, dass die Gefahr von 
 Verwechslungen relativ gering ist.

Sehe ich anders, denn dann habe ich immernoch den Begriff Version in
den Feldbefehlen und auch den Begriff Version im Dialog für die
gespeicherten Dateiversionen.

Ich würde den Wechsel zu Revision (oder Revisionsnummer) für den anderen
Begriff bevorzugen.


Kannst du evtl. nochmal den Betreff des Mailthreads auf der User-Liste
nennen, in dem du über das Poblem gestolpert bist?

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Writer - Begriff Version

2011-11-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Datum: Mon, 14 Nov 2011 21:02:34 +0100
 Von: Jochen oo...@jochenschiffers.de
 An: discuss@de.libreoffice.org


 Englisches Original: version
 Deutschsprachige Übersetzung: Gespeicherte Dateiversionen 

version (7 Zeichen)
Gespeicherte Dateiversionen (27 Zeichen)

Da würde ich stark von abraten.

Gruß,

André




-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Writer - Begriff Version

2011-11-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Datum: Tue, 15 Nov 2011 11:22:59 +0100
 Von: Jochen oo...@jochenschiffers.de

 
 Ich habe auch über die Zeichenanzahl nachgedacht.
 In dem Menü Datei gibt es den Unterpunkt Neues Dokument aus Vorlage. 
 Dies sind 26 Zeichen.


Ja, das ist aber auch die Übersetzung für
New Document From Template - 26 Zeichen.
Hier hat die Deutsch übersetzung exact die gleiche Länge, wie das 
englische Original.

 Deswegen habe ich mir gedacht, dass Gespeicherte Dateiversionen (27 
 Zeichen) noch geht.

Du musst die Übersetzung immer im Vergleich zum Original sehen. Dass
man für eine Übersetzung ca. 50% mehr Platz in der UI braucht, kann man 
einem Entwickler noch erklären - dass man aber das 4fache an Platz
benötigt nicht.

Bitte im Hinterkopf behalten, dass die UI Elemente auf den Dialogen
eine fest vorgegebene Größe haben (egal, wie der konkret darin angezeigte
Text lautet).

Das Läuft dann entweder auf

-
|Gespeichert|  (deutsche Anzeige bei englischer Basislänge +50%)
-

oder

-
|version| 
-

   (englische Anzeige bei voller Deutscher Wunschbreite

hinaus.

Beides nicht besonders toll.


Also bitte - nicht den Begriff wählen, der in voller epischer Breite
das bezeichnete Element dokumentiert, sondern den der hinreichend
genau ist, aber auch (höchstwahrscheinlich) korrekt angezeigt wird.


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Diplomarbeitsstudie über OpenOffice.org und LibreOffice

2011-09-27 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Fabian,

 Von: Fabian Dupper

 
 Sie finden den Fragebogen unter folgender Adresse: 
 https://www.soscisurvey.de/questionnaire1/?l=ger
 
 Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mich durch Ihre Teilnahme 
 unterstützen würden!

Erledigt :)

2 Fragen:

1. da viele Fragen sich auf das Verhältnis von LibreOffice-Community und TDF 
beziehen, wäre es für das TDF BoD interessant, die Diplomarbeit oder zumindest 
die Auswertung der Umfrageergebnisse zu kennen. Wäre das möglich?

2. Ich habe die Mail jetzt nur hier auf der Liste gesehen - were es sinnvoll, 
diese noch an weitere Listen weiterzugeben (globale Discuss- und 
Entwicklerliste, OOo / Apache-Liste?) Kann ich machen bzw. dir die 
entsprechenden Listen nennen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [libreoffice-l10n] Keyboard shortcut for Find Replace dialog

2011-09-13 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi Andras, *

 Original-Nachricht 
 Datum: Mon, 12 Sep 2011 21:57:33 +0200
 Von: Andras Timar tima...@gmail.com
 An: l...@global.libreoffice.org
 CC: Andre Schnabel andre.schna...@gmx.net
 Betreff: Re: [libreoffice-l10n] Keyboard shortcut for Find  Replace dialog

 2011.09.12. 18:25 keltezéssel, Andras Timar írta:
  2011.09.12. 18:01 keltezéssel, Rimas Kudelis írta:
 
  I just checked AbiWord and MS Word, and they both use Ctrl+H for Find
  Replace. If Find function has been decoupled from Find Replace, then I
  believe the latter should use Ctrl+H.
 
  I think that, too. Ctrl+H is taken in German localization, so please, if
  anybody has German MS Word, tell me what the shortcut for Find  Replace
  is.
 
 
 OK, I learned that in German MS Word the shortcut for Replace is also 
 Ctrl+H. So the question is, whether to use Ctrl+H globally in 
 LibreOffice for invoking Find  Replace dialog. Currently Ctrl+H is 
 unused in all languages but German, where it invokes the 
 .uno:SuperScript command. See 
 http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/Accelerators.xcu#638
 Other languages use Ctrl+Shift+P for .uno:SuperScript. Is it OK to 
 change the behaviour of Ctrl+H in German LibreOffice?


Ctrl+H is one of my dislike favorites - but as it is consistent with
other applications, I would agree. 

Ctrl+Shift+P is as well not my preferred solution (there is no P at all
in Hochgestellt) but the shortcut is rarely used - so ok to me.

Maybe some other people from the German team likes to comment.

regards,

André



-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] TDF und Apache

2011-09-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Jörg, *

 Von: Jörg Schmidt
 
 Nino Novak schrieb:
 
  [...]
 
 
 Es gibt eine sehr kurze Antwort darauf: Ideologie.

Es ist immer schlecht, eine Antwort zu geben, ohne die konkrete Frage zu 
zitieren.
Drum nochmal die Frage:

  dann frage ich mich, ob die 
  TDF-Gründer je ernsthaft darüber nachgedacht haben, LibreOffice unter 
  Apaches Dach zu entwickeln - und wenn ja, was die genauen Gründe waren, 
  diesen Weg nicht zu gehen und damit die bei Apache offensichtlich 
  vorhandene Erfahrung und Sachverstand auszuschlagen (bzw. gar nicht erst 
  anzufragen).

Auf diese Frage mit Ideologie zu antworten ist unsinnig, da diese Antwort den
Zeitaspekt vernachlässigt.

Bei (bzw. vor) Ankündigung der TDF wurde nur am Rande darüber nachgedacht, 
unter das
Dach einer anderen Organisation zu schlüpfen. Was etwas genauer überlegt wurde 
war
mit einer unabhängigen Organisation zusammenzuarbeiten, die aber nur die Werte
verwaltet, keine organisatorischen Rahmenbedinungen vorgibt. Das einfach aus dem
Grund, weil OOo als Projekt so groß ist, dass es eigene Strukturen braucht und
ja auch schon langjährige Erfahrungen vorhanden sind, welche Strukturen bei OOo
gut und welche weniger gut funktionieren. 

Insofern ergab sich die frage nach einer Ideologie vor bzw. kurz nach 
Ankündigung
der TDF nicht.


Die konkrete Frage, ob man unter das Dach von Apache schlüpfen sollte ergab 
sich erst
nach der Ankündigung, dass Oracle das OOo-projekt an Apache übergibt. Ganz 
ehrlich
empfand ich es in diesem Moment nicht als Aufgabe des SC da sofort auf eine 
Entscheidung
zu drängen. In dem Moment hatte die TDF schon um die 80 akzeptierte Mitglieder, 
hatte
eine sehr rege Community, das Thema wurde an verschiedenen Orten diskutiert.
Nur - es kam kein konkreter Antrag aus der TDF-Community heraus dass man nun 
dem Apache-Projekt beitragen solle. Soetwas hätte jeder machen und innerhalb der
Community diskutieren können - hätte der Vorschlag eine starke Unterstützung 
gefunden
hätte das SC sicher nach Möglichkeiten gesucht, wie dieser sinnvoll umzusetzen 
ist.
Hätte das SC das nicht getan, hätten die Mitglieder des SC für mich sofoert 
jegliche 
legitimation für ihre Position verloren (die soweiso relativ schwach ist - aber 
das
wird sich ja in kürze ändern).

Aber - eben ein solcher Vorschlag kam nicht. 


Ich persönlich würde ihn auch nicht machen, das sollte mein Kommentar bei der 
Abstimmung
über das OOo-Inkubator-Projekt bei Apache deutlich gemacht haben. Wer den nicht 
kennt
(ich hab grad keinen Link zum Archiv parat) - in der Kurzfassung: OOo wird bei 
Apache
außer dem Namen nicht viel mit dem gemeinsam haben, was man bisher als OOo 
kennt. Das
bezieht sich sowohl auf das Produkt als auch auf die Community. Das kann aus 
meiner sicht
nicht sinn und zweck einer Vortführung des Projektes sein.

Aber nochmal: unabhängig von meiner persönlichen Meinung müsste ich als SC 
mitglied
auch entgegengesetzt zu dieser handeln, wenn denn eine sichtbare mehrheit der 
TDF-
Community anderer Meinung ist. (Nur habe ich bisher keine Anzeichen dafür 
gesehen.)


Gruß,
André


-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Verbleib von Uwe und Stefan?

2011-08-10 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Nino Novak nn.l...@kflog.org

 
 mir fällt auf, dass Stefan und Uwe seit dem Projekt-Wochenende (haben 
 sie daran überhaupt teilgenommen?) 

Nein, haben sie nicht, wodurch leider die Mitfahrgelegenheit für Mike
Houben ausgefallen war. Wir haben auch keine Info darüber, woran die
Teilnahme schieterte (keine Meldung bei den Teilnehmern des QA-Wochenendes,
Anrufe wurden nicht angenommen.)


 
 Weiss jemand Näheres?


Nein.


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Volker Merschmann merschm...@gmail.com
 
 LO 3.4.2 RC3 unter Windows XP, Writer geöffnet.

oder auch ein anderes Modul oder eine ältere Version ...

 Normalerweise wird die dem Dialogfeld zugehörige Hilfeseite
 aufgerufen, aber wenn der Fokus auf Speichern unveränderter Dokumete
 erlauben oder Aktiviere experimentelle Funktionen kommt die
 Startseite der Writer-Hilfe.
 Kann das jemand bestätigen bzw. einen passenden Bugzilla-Eintrag finden?


Bestätigt, aber nicht in bugzilla gesucht.

Grund ist, dass es dafür einfach keine Hilfe gibt. 

Easy to fix, wenn man nen Hilfetext hat. Wer will es probieren, das beim
documentation-team anzutriggern? :). Einbauen können wir das dann am 
Projekt-WE in Hof.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Stefan Haas libreoffice-ste...@uhaas.de

 
  Bestätigt, aber nicht in bugzilla gesucht.
 
  Grund ist, dass es dafür einfach keine Hilfe gibt.
 
  Easy to fix, wenn man nen Hilfetext hat. Wer will es probieren, das beim
  documentation-team anzutriggern? :). Einbauen können wir das dann am
  Projekt-WE in Hof.
 
 Was willst Du mir damit sagen?


Im wesentlichen das, was ich geschreiben habe:

1. es ist ein Fehler

2. ich habe noch nicht nach einem Bug-Eintrag gesucht

3. Fehlerursache ist offensichtlich: es gibt schlicht keinen entsprechenden 
   Hilfetext (genauer keinen Absatz in der Hilfe, dem die ID der bemängelten
   Elemente zugeordnet ist)

4. aus technischer Sicht ist das trivial, zu fixen: ist in 5 Minuten 
   gefixed. In 10 Minuten für jemanden erklärt, der schonmal einen 
   LibO-build erstellt hat, minimale Grundkenntnisse in XML und C++ hat.
   Insofern aus meiner sicht gut geeignet, um mal was zu zeigen.

5. Das eigentlich wichtige ist der Text für die Hilfe, den muss jemand 
   schreiben. Wir betonen so oft, dass *jeder* helfen kann und soll. 
   Gleichzeitig wird gern bemängelt, dass Entwickler einfach vor sich
   hinwerkeln, ohne z.B. eine hilfe zu schreiben. Ich würde hier gern
   Nichtentwickler in die Pflicht nehmen, eben auch einen Beitrag zu
   leisten. Korrekte adresse für das Anliegen wäre (imho) das 
   (internationale) Documentation-Team.

Was ich nicht geschrieben hatte: es dauert deutlich länger zu erklären, was 
man als Zuarbeit braucht, als die Arbeit (im Zweifel schlecht) selber zu 
machen. 

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Hilfe in Extras-Optonen-Allgemein

2011-07-26 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Stefan Haas libreoffice-ste...@uhaas.de
 dann müssen wir versuchen, irgendwie den Begriff Doku-Team eindeutiger 
 zu benutzen.

Wieso - ich habe bewußt documentation-team mit c geschrieben.

 Hier war das Team der Online-Hilfe gemeint und nicht der (deutschen) 
 Dokumentation.

Hmm .. es gibt kein Team der Online-Hilfe. Es gibt ein Team, das sich
für Dokumentation der Software zuständig fühlt - aus meiner Sicht ist
die Hilfe ein essenzieller (und der erste) Bestandteil einer SW-Dokumentation.

Insofern finde ich es etwas schade, dass sich praktisch *niemand* darum 
kümmert (aber genr mal drüber geschimpft wird, dass die Hilfe schlecht
ist, viele neue Sachen fehlen ...).


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Eigene Mailingliste für das Doku-Team (2. Idee)

2011-07-25 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Es sind hauptsächlich die dagegen, die es nicht betrifft.
 Das Dokuteam ist fast geschlossen dafür.

Herrgott .. dann macht es einfach und wenn's läuft, dann läuft's.
Und wenn nicht, verkneifen sich alle anderen bitte die Bemerkung
hab ich doch gleich gesagt.

Imho gehören Mails des Dokuteams hier auf die Liste - und zwar ohne 
große technische Zauberei. Was aber nicht auf die Liste gehört
ist ein Thread wie dieser, in dem diskutiert aber nicht gearbeitet
wird.

Gruß,

andré

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Rauschpegel unterdrücken?

2011-07-19 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo zusammen,

ich finde ja die Diskusssionfreude auf der Mailingliste generell gut, 
allerdings fällt es schwer, wichtige Infos noch herauszupicken.

Können sich alle ein wenig mehr bemühen, bei Sachthemen zu bleiben? Tipps zu 
Aldi-Angeboten haben hier nicht viel zu suchen, noch weniger aber eine 
Bewertung eben dieser. Auch eine Mail in der nur der Vorredner mit lol 
kommentiert wird ist nicht unbedingt hilfreich. 

Mir fällt es echt schwer, noch zu erkennen, woran gerade wirklich sinnvoll 
gearbeitet wird (liegt aber auch daran, dass ich noch ein paar mehr 
Mailinglisten verfolgen muss). enkat aber auch daran, dass Neulinge hier oft 
still mitlsen, um sich in ein Thema einzufinden - im Moment würde ich als 
solcher erstma einen chaotischen Haufen sehen, der viel erzählt, aber was 
wirklich getan wird (oder zu tun ist) wäre für mich schwer ersichtlich.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Zurück in den Optionen

2011-07-18 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Florian Reisinger reisi@t-online.de

 
 Bei mir hat der Button zurück (unter LibO 3.3.3 Build:301) keine 
 Funktion. Kann das wer bestätigen...


Das ist einwenig allgemein gefassst. Diese Zurück-Schaltfläche ist
pro Option-Seite implementiert. Bei eingigen (z.B. Anwenderdaten, Allgemein)
funktioniert es, bei anderen (Schriftarten) nicht.

Wennn du da nen Fehler reporten willst, müsst es schon sehr genau sein.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] 3.4.1 Regression: Strg+D bzw. Strg+Umschalt+D öffnet keine Auswahlliste (war: Re: [Doku] Kapitel 5 - Abschnitt Der Gebrauch von Auswahllisten)

2011-07-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Stefan Haas libreoffice-ste...@uhaas.de

  [...]
  Ich habe hier die deutsche Version im Einsatz.
  Ich kann aber auch gerne, wenn das gewünscht wird, einmal kurzfristig
 das englische Sprachpaket (en-GB) aktivieren um das dort zu überprüfen.
 Nachtrag:
 
 Wie mach man das?

Eigentlich enthält jede LibO-Installation das US-Englische Sprachpaket, dieses
wird auch automatisch installiert. 

Insofern: Extras - Optionen, Spracheinstellungen - Sprachen, Benutzeroberfläche 
auf Englisch stellen. LibO neu starten - fertig.


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Lautstärke-/Stummtasten inaktiv bei LibO im Vordergrund?

2011-07-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo,

 Datum: Tue, 05 Jul 2011 12:21:40 -
 Von: Jacqueline Rahemipour j...@natural-computing.de

 
 Es gibt ja diese Tastaturen, die Sonderfunktionen haben (Lautstärke,
 Mailprogramm aufrufen, etc.). Mir wurde geschildert, dass die
 Lautstärkeregler
 und die Stummtaste unter Windows nicht funktionieren, solange LibreOffice
 gestartet und im Vordergrund ist. Ich fand das einen merkwürdigen
 Zusammenhang,

Ist ein bug:
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=32664

den es genauso auch unter OOo gibt:
http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=99520

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Lautstärke-/Stummtasten inaktiv bei LibO im Vordergrund?

2011-07-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Christian Lohmaier lohmaier+ooofut...@googlemail.com

 
 Andre hat in dem OOo-bug denke ich schon den Knackpunkt
 gefunden/weitergeleitet:
 http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=99520#c30


Das war auch nur zitiert. 

Ich frag mich grade, ob das wirklich ein Windows-Only-Problem ist.
Wenn's auch unter Linux auftritt, könnte ich den patch leicht prüfen.

Dummerweise hab ich keine lauffähige Windows Buildumgebung, sonst wäre es
wahrscheinlich schnell erledigt.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibO-Doku: Anpassung der Bezeichnungen

2011-06-29 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,


 Von: Stefan Haas
 
  Daher wäre mein Vorschlag:
  Menüeintrag:
  Ansicht Vergrößerung/Verkleinerung
 
  Statusleiste: Regler zur Vergrößerungseinstellung
 Stimme dem voll zu.

Ok, da du zustimmst - würdest du  bitte die *komplette* Liste aller betroffenen 
UI-Elemente erstellen und auch die relevanten Hilfetexte dazu auflisten.

Gesucht werden können die annährungsweise hier:
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/
bzw.
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_help/

Ich habe nur ganz kurz reingeschaut, aber mindestens 10 UI-Elemente gefunden, 
die es trifft. Für jedes müsste geprüft werden, in welchem Kontext es auftritt, 
obe es demzufolge zu ändern ist und ob es nach der Änderung auch noch der UI 
korrekt angezeigt wird. Einen Wechsel von 
Maßstab(MaßstabMaßstabMaßstab) auf 
Vergrößerungseinstellung

sehe ich ehrlich gesagt kritisch, da wir plötzlich mehr als 3mal soviel Platz 
benötigen.

Generell habe ich nichts dagegen, sowas zu ändern, aber das bedeuted *Arbeit* 
die jemand *machen* muss. Mit ich bin dafür ist es nicht getan.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Engagement im LO-Projekt (war: Gitterlinien bei Hintergrund]

2011-06-25 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 
 Jede Äußerung in einer Mail spiegelt eine subjektive Meinung wider,
 über 
 man geteilter Meinung sein kann. Bezüglich des Meckermodus ist es für 
 Außenstehende nicht ersichtlich, was damit gemeint gewesen ist oder wer 
 damit angesprochen worden ist. Auf den ersten Blick ist dies einfach die 
 Botschaft hey Leute - ich habe jetzt 8 Stunden für etwas aufgewendet, 
 das ich normalerweise nicht mache. Vielleicht hätte es jemand anderer, 
 der dies öfters macht, schneller geschafft.


Also a) meckern ist bei mir etwas, wo jemand (ich) einfach  mal Dampf
ablässt , was man sich aber nicht unbedingt annehmen muss. Ich schlaf
 drüber und mach dann weiter mi der Arbeit.

b) Es geht nicht darum, dass jemand anderes es hätte *schneller* machen
können. Hätte ein erfahrener Entwickler diese EasyHack in zwei Stunden
implementiert, hätte er mir damit die Chance genommen, ein Problem zu lsen und 
dabei zu lernen. Es ging mir eher darum, dass ein in dem Umfeld
noch mehr Aufgaben anstehen, man aber gerne mal hört ist mir egal oder
ich weiß doch nicht wie oder ist mir zu kompliziert. Das erste ist
absolut kontraprodukiv - das zweite und dritte trifft für fast alle
von uns zu und man hat nur eine waffe dagegen: etwas *selber tun*.


und ... mit meckern war auch gemeint, es eben an niemanden konkret geht, der 
die Mail liest, denn hir lesen im Allgemeinen schon nur die Leute
mit, die genau wissen, dass nur etwas *tun* hilft und das auch machen.


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Addon.xcu - Symbole positionieren

2011-06-21 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Jacqueline Rahemipour j...@natural-computing.de

 
 Mein bisheriges Ergebnis sieht so aus:
 http://natural-computing.de/Addon.xcu
 
 Hat vielleicht jemand eine Idee, was ich da falsch mache?


kannst du mir evtl. mal die ganze extension zuschicken? Wahrscheinlich
stell ich mich grad zu blöd an, aber wenn ich die Addons.xcu einfach so
in eine extension einbinde, passiert erstmal gar nix.

Enn ich dich recht verstehe, willst du Symbole in die Symbolleiste Textobjekte 
(writer) einfügen .. und auch welche in die Standard 
Symbolleiste .. es alnden aber alle ind er Standard?

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [QA] Aendern einer Vorlage fuehrt nach dem Speichern zu einer Abfrage?

2011-06-20 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Thomas Hackert thack...@nexgo.de

 bei mir führt ein Ändern in einer Präsentation, die ich aus eine der
 bestehenden Vorlagen im Assi ausgewählt habe, dazu, dass ich nach
 dem Ändern im Formatvorlagenfenster, Speichern und erneuten
 Öffnen den Hinweis „Die Vorlage 'Standardpräsentation', auf der
 dieses Dokument basiert, wurde verändert. Möchten Sie geänderte
 Formatvorlagen aus der Vorlage übernehmen?“ bekomme ... :( Kann das
 wer bestätigen? 


Bestätigen - ja. Es ist auch ein Fehler, allerdings ist die Ursachen-
analyse im Thread falsch.

Denn es wird *nicht* die Vorlage geändert. Beim Öffnen der Präsentation
schient aber LibO zu denken, dass die Vorlage geändert wurde ... d.h.
die entsprechende Prüfung ist falsch.

Ist übrigens auch schon in OOo 3.2.0 so (und ich würde fast wetten
seit 2.irgendwas). Allerdings finde ich so auf Anhieb auch keinen Bug 
dazu bei OOo.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Test] 3.4.1 RC 1

2011-06-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Uwe Haas libreoff...@uhaas.de

 https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4799051

 
 Wäre folgendes nicht besser:
 [ProductName] kann als Standardprogramm für Microsoft Office Dateitypen 
 festgelegt werden. Das bedeutet, dass Dateien dieses Typs via 
 Doppelklick von jetzt an mit [ProductName] und nicht mit dem bisherigen 
 Standardprogramm geöffnetwerden.


Nein, da dann die Übersetzung von Sinn des englischen originals abweichen
würde - da ist nicht die rede von Doppelklicks.

Doppelklick ist auch nicht in allen Anwenderszenarien maßgebend. Z.B.
Anklicken einer .doc-Datei mit IE, Öffnen mit Standardprogramm - würde
dann LibO statt Word nutzen. Wo ist da der Doppelklick?

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, ein Dokument mit der Standardapplikation zu 
öffnen (markieren und Enter, Rechtsklick und 
Öffnen, Öffnen aus einer anderen Applikation) Doppelklick ist nur eine 
von vielen (und für Anwender wie mich z.B. vollkommen uninteressant, da 
ich prinzipiell mit Einfachklick arbeite).


Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Test] 3.4.1 RC 1

2011-06-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Uwe Haas libreoff...@uhaas.de

 
 https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=4799051
  Wäre folgendes nicht besser:
  [ProductName] kann als Standardprogramm für Microsoft Office
 Dateitypen
  festgelegt werden. Das bedeutet, dass Dateien dieses Typs via
  Doppelklick von jetzt an mit [ProductName] und nicht mit dem bisherigen
  Standardprogramm geöffnetwerden.
 
  Nein, da dann die Übersetzung von Sinn des englischen originals
 abweichen
  würde - da ist nicht die rede von Doppelklicks.
 Steht da aber anders:
 [ProductName] can be set as the default application to open Microsoft 
 Office file types. This means, for instance, that if you double click 

Ok ... drum sollten immer mindestens zwei draufschauen .. überzeugt.

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] [Test] 3.4.1 RC 1

2011-06-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Uwe Haas libreoff...@uhaas.de

 
 Wie komme ich an die Möglichkeit, eine Änderung zu bestätigen?


Technisch, indem man hier fragt und Jacqueline, Gerald oder ich das Recht 
einrichten.

Bisher haben wir es aber so gehalten, dass man sich dieses Recht erst dann
erwirbt nachdem man an der Übersetzung gearbeitet hat und sich dabei
einige Besonderheiten der Übersetzungen einverleibt hat. 

Zusätzlich zu den oben genannten haben Jochen und Christion (Kühl) das
Recht, Vorschläge zu akzeptieren. DAs REcht, vorshcläge einzureichen 
hat übrigens jeder (der sich selbst einen account auf dem translation-
server erstellt hat). Also ... bei wichtigen Änderungen selber Vorschlag
machen, info hier auf die Mailingliste mit entpsrechendem Link posten und
bestätigen lassen.

Wer dabei durch regelmäßige gute Arbeit auffällt, den fragen wir dann 
schon, ob er nicht selber mit bestätigen will ;)

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Erstes TDF Advisory Board zeigt breite Unternehmens-Unterstützung für LibreOffice

2011-06-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,


 Von: Nino Novak

 
 provokativ
 Aber ihre Bugmeldungen werden schon gerne angenommen, oder? 
 Und ihre subversiven privaten Promotion-Tätigkeiten doch auch, oder?
 /provokativ
 
 Meine ich nicht so ernst, bitte komme keiner auf den Gedanken, da direkt 
 drauf zu antworten. Will nur ein wenig zeigen, in welche Richtung die 
 Gedanken bzw. Gefühle gehen (könnten). 


Sorry, dass ich direkt drauf antworte, aber so langsam geht es mir
auf die Nerven, dass anscheinend keiner zuhört oder auch nur nachschaut,
was wir als für Mitgliedschaft qualifizierende Beiträge sehen.

Regelmäßige mitarbeit bei den Bugmeldungen *sind* Beiträge. Promotion-
Tätigkeiten *sind* Beiträge.

Leider gibt es immer wieder Leute, die genau darauf rumreiten, dass
TDF nur Entwickler aufnimmt. Schaut euch die aktuelle Mitgliederliste
an und dann entschieded selbst, wie Anwendernah der Mitgliederstamm 
ist.

http://www.documentfoundation.org/foundation/members/


Gruß,

André


PS.: Darüber schrieben, dass andere Beiträge leisten sollten und was
man alles besser machen könnte - zählt nicht als Beitrag.

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] ungeliebte Texte (z.B. aus der Dokumentation) für Übersetzung in einem Uni-Seminar übrig?

2011-06-10 Diskussionsfäden Andre Schnabel

 Original-Nachricht 
 Datum: Fri, 10 Jun 2011 10:29:53 +0200
 Von: Oliver Čulo l...@macbay.de
 An: discuss@de.libreoffice.org
 Betreff: Re: Re: Re: Re: Re: [de-discuss] ungeliebte Texte (z.B. aus der 
 Dokumentation) für Übersetzung in einem Uni-Seminar übrig?

 Hallöle,
 
 Am 16.04.2011 um 08:18 schrieb André Schnabel:
 
  Moin,
  
  Am 15.04.2011 14:02, schrieb Karl-Heinz Gödderz:
  
  Aus einem anderen thread:
  
  Für solche Übersetzungen sollte man dann auch die Terminologie auf
  unserem Übersetzungsserver nutzen.
  https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/
  
  Dort kann man dann schnell sowas suchen. Zu überlegen wäre,
  ob wir nicht doch besser nur eine Datei dort ablegen, oder wie wir
  das genau aufteilen. Aber das können wir am QA-WE diskutieren :)
  
  Es ist auch nicht verboten, sich vorher Gedanken drüber zu machen.
  Es wäre z.B. sehr hilfreich, wenn jemand eine Liste aufstellt, welche
 Begriffe für eine Terminologie relevant wären. Im Moment nehme ich die
 auf, bei denen Ich sehe, dass sie bei der UI-Übersetzung Probleme bereiten.
 Die Listen könnte man dann am QA-WE durchgehen und mit abgestimmten
 Übersetzungen füllen.
  
  Gruß,
  
  André
 
 Unsere Studis haben jetzt ne Terminologieliste zusammengestellt (100
 Terme, liegt als TSV-Datei vor), wem lasse ich die am besten zukommen?
 
 Grüße
 Oliver
 -- 
 Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
 Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
 Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
 Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
 

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Komisches Verhalten -- Impress

2011-05-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 
 Kann man denn irgendeinen Warnhinweis auf unserer Homepage veröffentlichen??
 
 Hier habe ich mal die Fehler für jedermann zum Ansehen (falls wer kein 
 MS Office hat):
 http://forum.115.at/LO.org/Impress/3.4_rc2/Comp.JPG

Du meinst, dass beim Export in das MS-Office-Formet zum Teil Formatierungen
verlorengehen?

Mal abgesehen davon, dass das unschön ist und gefixed werden sollte, erscheint
genau dieser Warnhinweis bei jedem Export in ein Fremdformat (außer man
sagt explizit, dass man diesen nichtmehr sehen will).

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Kommerzieller Support

2011-05-24 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Gesendet: 24.05.11 11:15 Uhr


 Selbst eine Zurwehrsetzung ggegen eine möglichweise unberechtigte 
 Abmahnung kann sehr schnell äußerst viel Geld kosten, das meines Wissens 
 weder der Verein noch die Stiftung haben. Bei grob fahrlässigen 
 Verstößen gegen geltendes Recht haften in solchen Fällen dann der 
 Vorstand persönlich. Ich wage zu bezweifeln, ob der das will.


Das sollte doch bitte der Vereinsvorstand entscheiden. In der Vergangenheit hat 
er schonmmal entschieden, eine Liste wie von Stefan vorgeschlagen 
bereitzustellen.

Sucht doch bitte erstmal eine Lösung, die relativ kurzfristig umsetzbar ist
und fragt dann den Vorstand, ob er das unterstützen möchte. 

Eine Zertifizierung, die rechtlich wirklich abgesichert ist, dauert aus
meiner sicht ein paar Monate - wenn sich jemand wirklich intensiv drum
kümmert. 

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Kommerzieller Support (war: [de-announce] Eine neue LibreOffice-Betaversion)

2011-05-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Irmhild Rogalla
 
 Hi André, *,
 
 Am 15.05.2011 21:18, schrieb André Schnabel:
  Hi,
 
  Am 13.05.2011 17:50, schrieb Stefan Weigel:
  ...
 
  Nino fragt auch nach einer Art Zertifizierung für seriöse Anbieter
  oder eine interne Kriterienliste. Das hatten wir noch nie. Auf der
  Liste konnten sich die Anbieter selbstständig eintragen und das
  Projekt hat diese nicht geprüft oder akkreditiert. Das stand auch
  über der Liste so drüber.
 
  Allerdings brauchen wir die wirklich relativ dringend - so zumindest die
  Erkenntnis vom Linuxtag.
 
 Was meinst Du hier: Dass wir prinzipiell eine solche Liste brauchen (mit 
 Selbsteintrag) und/oder, dass wir eine - wie auch immer geartete - 
 Prüfung/Zertifizierung/etc. von Support-Anbietern brauchen?

Wenn ich von dreingend rede, meine ich das, was man auch kruzfristig umsetzen 
kann - also die Liste mit Selbsteintrag.

Besser wäre natürlich eine Zertifizierung, aber das braucht Zeit (und das wird
auch nciht ohne Geld abgehen). Als mittelfristige Lösung wäre es schon 
vorteilhaft,
einen Kriterienkatalog zu haben, über den sich dienstleistungen einigermaßen
einheitlich beschreiben lassen (Beratung zu LibreOffice lässt sich auf
100 verschiedene Weisen interpretieren).

Gruß,

andré

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Kommerzieller Support

2011-05-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Irmhild Rogalla

...

 Auf der andere Seite bietet ein erkennbarer dauerhafter Beitrag - 
 insbesondere in Form von KnowHow für die Community - auch für Kunden 
 eine gewisse (keine100%ige) Gewähr auf Seriosität und Qualität. 
 Schwierig. 

...
 
 Um ein Beispiel zu nennen, mit dem ich mich auskenne: Wenn es um 
 Nutzerbetreuung geht, könnten wir z.B. den Nachweise von Beiträgen auf 
 users-Listen, in Foren o.ä. verlangen, Beiträge zu entsprechenden Wikis, 
 einschlägige Publikation o.ä. Dies wäre prinzipiell hinsichtlich Inhalt, 
 Qualität, Kontinuität, ggf. auch Reaktionsgeschwindigkeit beurteilbar.

na ja .. beides könnte man unter bei uns arbeiten aktive TDF-Mitglieder
zusammenfassen - genau solche Kriterien prüft das MC sowieso ab.

Hätte ein paar positive Seiteneffekte:
- Firmen können damit werben
- Wir haben mehr aktive Mitglieder (von denen wir sowieso soch einige brauchen)
- diese Mitglieder können die Belange ihrer betreuten Kunden innerhalb der TDF
  vertreten (spart uns den administrativen Overhead einer extra 
Anwendervertretung)
- der Mitarbeiter hat eine höhere Job-Sicherheit 

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO Beta 4 (2. Versuch)

2011-05-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Original-Nachricht 
 Von: salusa_secun...@web.de

 Hallo Andre,
 
 welchen Bug-Report hast du angelegt? Ich habe nichts gefunden.

https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=37024

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Calc: Show all - Übersetzung/Begriff ändern

2011-05-06 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Jochen

 
 Idee: sollte vielleicht Filter entfernen auf Filter ausschalten (und 
 so etwas Ähnliches) geändert werden?


Bitte erfasst für sowas im Moment erst einmal in einem Bug - auf keinen Fall 
direkt ändern.

Wir sind eigentlich in der schon in der RC-Phase, sollten also nur noch 
wirklich wichtige Änderungen machen, deren Auswirkungen wir auch überblicken 
können.

Wenn wir's ändern müssen auch Hilfe und ggf. andere Stellen wo der Begriff 
referenziert wird gändert werden. Das braucht ein bisschen Zeit.

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Liste von Inkonsistenze

2011-05-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Uwe,

 Original-Nachricht 
 Von: Uwe Haas libreoff...@uhaas.de

 
 Meine Mitteilung von 23:47 Uhr hat sich mit Deiner Nachricht gekreuzt.
 Das Zusammentragen einer Verbesserungsliste im Sinne von besseren 
 Vorbelegungen in Dialogen würde ich übernahmen. Das gehört seit nun
 fast 
 10 Jahren zu meinem Job und somit habe ich einiges an Erfahrung damit 
 sowie ein gut eingespieltes Team, das ich dafür auch mal zweckenfremden 
 kann.

Ok, aber das geht über das hinaus, was wir hier auf der deutschsprachigen
Liste bearbeiten können. Das sollte mit dem Design-Team abgestimmt werden.
Auch wenn sich das im Moment eher um grafisches Design kümmert, sind
dort auch einige Leute, die das Interaktionsdesign bzw. UX betreuen.

http://wiki.documentfoundation.org/Design

Gruß,

André

-- 
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Datenpilot oder Pivot-Tabelle?

2011-04-14 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo,

einige von uns hatten schon kurz drüber gesprochen. OOo 3.4 ändert den Begriff 
Datenpilot zu Pilot-Tabelle - zumindest in der Englischen Version. Diese 
Änderung ist auch in LibO für Englisch erfolgt.

Ich wäre aber dafür, den Begriff Datenpilot beizubehalten (wurde zumindest
von Christian Kühl auch schon so gemacht :) ). Der Begriff ist für unsere
Software durchaus eingebürgert, diverse Dokumentationen existieren dafür,
in der Literatur wird er auch verwendet (und Stefan müsste sich neue
T-Shirts machen lassen)


Gibt es da fundierte Gegenstimmen?

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Datenpilot oder Pivot-Tabelle?

2011-04-14 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: klaus-jürgen weghorn ol o...@sophia-louise.de

 
 Kann man das dann auch in der englischen Version noch ändern/rückgängig
 machen?

könnte man .. aber dann freuen sich alle, die es jetzt schon übersetzt 
haben.

 Es kann irreführend sein, wenn in der deutschen eine komplett andere 
 Begrifflichkeit verwendet wird als in der englischen.
 E.g. wird ein Handbuch/Übungsbuch 3.4 englisch ins Deutsche übersetzt 
 und der Übersetzer passt eben nicht auf, dann kommt es zu Konfusionen: 
 Hä, was will der Autor? Pivot-Tabelle seh' ich nirgendwo.

Für solche Übersetzungen sollte man dann auch die Terminologie auf
unserem Übersetzungsserver nutzen.
https://translations.documentfoundation.org/de/terminology/

Dort kann man dann schnell sowas suchen. Zu überlegen wäre,
ob wir nicht doch besser nur eine Datei dort ablegen, oder wie wir
das genau aufteilen. Aber das können wir am QA-WE diskutieren :)

Gruß,
André


PS.: Ich habe jetzt ersteinmal pivot table - Datenpilot aufgenommen.
Lässt sich auch wieder ändern, wenn hier andere Kommentare kommen.

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Datenpilot oder Pivot-Tabelle?

2011-04-14 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Stefan Weigel stefan.wei...@bildungskreis.org

 
 Vielleicht sollte man dabei nicht nur auf deutsches Recht blicken.
 
 Es gibt übrigens eine Patentschrift United States Patent Nr.
 US6,411,313 B1, in der das User-Interface der microsoftschen
 Pivot-Tabelle als Erfindung geschützt wird. In dieser Schrift heißt
 es unter anderem wörtlich: PivotTable is a trademark of Microsoft
 Corporation.
 
 http://ip.com/patent/US6411313 (Seite 10, 2. Absatz)
 
 Interessiert mich brennend, wie es vor diesem Hintergrund möglich
 ist, dass OOo/LibO nun diesen Begriff verwenden.

Danke für die Info - ich leite das mal weiter, denn es dürfte alle
interessieren.

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler Extension Manager

2011-04-08 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Friedrich Strohmaier
 
 Ich habe gerade einen Fehler im Extension Manager gefunden. [1]
 Statt Abbrechen gehört Fertig stellen | Beenden
 
 Dem stimme ich zu - in dieser Situation.
 Im Gegensatz zu Thomas und Manfred bin ich, wie Du, der Ansicht dass
 hier ein ordnungsgemaß durchgelaufener Prozess beendet wird.

ironiekrümelkack
Nö -es wird nur ein Dialog geschlossen. Da keine Aktualisierung 
gefunden wurde, kann die Aktualisierung auch nicht fertig gestellt
werden. Beenden ist auch nicht richtig, denn es läuft ja keine
Aktivität mehr, die beendet werden könnte.
Ich wäre für Schließen, denn das ist die einzige Aktion,
die die Schaltfläche tatsächlich auslöst.
/krümelkack/ironie


 [1] http://reisi007.square7.ch/LO/bugs/liboupdateext.gif
 
 Im gezeigten Fall gibt es vermutlich keinen Unterschied in der
 Schaltflächeneschriftung zwischen laufendem und abgeschlossenen Vorgang
 - vermutlich ein Kompromiss, den der Programmierer sich abgerungen hat.

Korrekt. Deshalb ist es definitiv kein Übersetzungsfehler.
Wenn man es als Fehler melden möchte, dann für die UI des Extension Managers.
Nur .. die Diskussioen wird wahrschienlich länger dauern und am Ende auch nur
mit einem Kompromiss ausgehen .. ich finde den Momentanen durchaus hintreichend.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Chemnitzer Nachlese

2011-03-22 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo zusammen,


am vergangenen Wochenende ware einige von uns in Chemnitz - 
und alle die nicht dort waren haben etwas verpasst ;)

Einen kleinen Bericht dazu gibt es unter
http://libobil.blogspot.com/2011/03/ein-wochenende-in-chemnitz.html

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Eindrücke von der Cebit/OpenSource Park

2011-03-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Jörg Schmidt
  André Schnabel schrieb:
   Von: Jörg Schmidt
   Und ich sags hier ganz offen: müßten die verantwortlich
   Beteiligten im Schadensfalle persönlich haften gäbe es längst ein CA ...
 
  Sag mal .. woher kommt die unsinnige Annahme, das CA meine evtl.
  vorhandene persönliche Haftbarkeit aufhebt?
 
 Diese Annahme habe ich so nicht getroffen.

Sorry, ich habe exact die Stelle zitiert in der du die Argumentationskette
aufbaust dass die persönliche Haftbarkeit *das* entschiedende Argument
für ein CA wär.


Jetzt aber sagst du, dass du so eine Annahme nicht getroffen hast?

Was bitte *ist* dann *dein* konkretes Argument für das CA?

 
 Ich sage nur das das CA (oder adäquate REgelungen) sehr wichtig für die
 zukünftige Verteidigung von LO (in _vielerlei_ Hinsichten) wären und das
 es ohne CA zu Problemen kommen kann und im Schadensfalle dann ja
 natürlich niemand haftet und es dann wieder nur heißen wird die
 'anderen' seien Schuld.

Nochmal: was hat das CA mit Haftungsfragen zu tun?

Haftung gegenüber dem Endanwender ergibt sich aufgrund der *Verbreitung*
der Software und diese liegt eindeutig bei der TDF bzw. bei demjenigen,
der ein konkretes Installationspaket zusammenstellt und einem Anwender 
übergibt.

Ich finde auch im Sun CA keinen Hinweis auf irgend eine Haftungsübernahme:
http://www.openoffice.org/licenses/sca.pdf

Im Gegenteil - es ist eher die Absicherung Sun's (jetzt Oracle's) dass
der Beitragende sicherstellt dass keine Rechte Dritter verletzt werden
und das sogar über das Maß hinaus, das aufgrund der reinen Lizenz
notwendig wäre.


 Das z.B. die provokate Aussage von Florian gegen ein CA, in ihrer
 konkreten Form, ein ausgesprochener Fauxpas war denke nicht nur ich
 sondern auch viele Andere, u.a. auch der RA der das Steering Commitee
 seit Monaten in Fragen der Stiftungsgründung berät.

Das weiß ich sehr wohl - und die Argumente des erwähnten RA kenne ich,
habe ich verstanden und finde sie durchaus plausibel (allerdings - und
da hat er mir zugestimmt - fürhren diese nicht zwingend zu einem zwingendem
CA, ein optionales würde ggf. schon einen guten Kompromiss dardtellen).

Nur: *deine* Argumente hab ich nach wie vor nicht verstanden (bzw. habe ich 
keine plausiblen gesehen).


  Rest gelöscht - weil ich die Begründung hier für die eigentlich
  fadenscheinige halte.
 
 Mit LÖschen schafft man nichts aus der WElt. Wo Du anderer Ansicht bist
 diskutiere die Dinge ernsthaft und versuche zu überzeugen.

Nein, du versuchst es nicht ernsthaft. Du wiederholst dich zwar, aber
weichst konkreten Fragen aus - d.h. der Informationsgehalt ist der gleiche
egal ob der Text stehenbleibt oder gelöscht wird.


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Interview mit Ubuntuusers.de

2011-03-10 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

ist die Schreibweise Cannonical ein insider-joke unter Ubuntu-Usern? ;)

scnr

 - Ursprüngliche Nachricht -
 Von: Florian Effenberger
 Gesendet: 10.03.11 16:23 Uhr
 An: discuss@de.libreoffice.org
 Betreff: [de-discuss] Interview mit Ubuntuusers.de
 
 Hallo,
 
 ich habe neulich Ubuntuusers.de ein Interview gegeben, das hier online 
 steht: 
 http://ikhaya.ubuntuusers.de/2011/03/10/interview-mit-der-document-foundation/
 
 Viele Grüße
 Flo
 
 -- 
 Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org
 Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
 Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
 Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff
 
 -- 
 Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
 Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
 Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] FW: [libreoffice-l10n] Translation deadline of LibreOffice 3.3.2 RC1

2011-03-01 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo,

Am Sonntag werden die Übersetzungen für LibO 3.3.2 aus Pootle gezogen. 

Im Moment haben wir eigentlich nichts zu tun. Falls aber jemand noch 
Änderungsvorschläge hat, bitte direkt in Pootle vornehmen, ich prüfe die dann 
noch.

Bitte aber nichtmehr am Samstag daran arbeiten - ich bin (mindestens) Samstag 
unterwegs, könnte dann also knapp werden mit Bestätigen.

Gruß,

André

 - Ursprüngliche Nachricht -
 Von: Andras Timar
 Gesendet: 01.03.11 13:54 Uhr
 An: l...@libreoffice.org
 Betreff: [libreoffice-l10n] Translation deadline of LibreOffice 3.3.2 RC1
 
 Hi,
 
 We are going to tag 3.3.2rc1 on Monday March 7 and create
 libreoffice-3-3-2 branch at the same time. AFAIK there were no new
 strings introduced between 3.3.1 and 3.3.2.
 
 I'll take updated translations from Pootle on Sunday, March 6, during
 the day. Please update your translations - if necessary - by Sunday morning.
 
 Thanks,
 Andras
 
 
 -- 
 Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
 List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
 *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Noch Hilfe für Chemnitzer Linux-Tage gesucht

2011-02-24 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo zusammen,

am 19. und 20. März fpinden die Chemnitzer Linux-Tage statt.

Leider kann Marko nicht wie ursprünglich geplant teilnehmen. Damit sind wir 
erstmal nur zu dritt. 
Falls noch jemand Zeit, Interesse und Möglichkeit hat, wäre es Spitze, noch 
einen Helfer mit am Stand zu haben.

Als Anreiz: Die Chemnitzer organisieren auch jedes Jahr ein tolles Social Event 
;)

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Roadmap auf de.libreoffice.org geplant?

2011-02-22 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Original-Nachricht 
 Von: Michael mich...@codingmicha.de

 
 Das kommt wohl ein wenig auf den eigenen Blickwinkel an. Ich habe vor
 meinem geistigen Auge immer einen User der mehrere Linux Distributionen
 und Desktopumgebungen ausprobiert, ...
 Und den interessieren die
 Termine vermutlich schon, alleine damit er abschätzen kann wann
 LibreOffice in den stable/unstable repository seiner Distribution
 erscheint. 

Unserer Releasetermine haben nur nicht unbedingt etwas damit zu tun,
wann ein Update in Distry xyz erscheint.

Was relevant ist:
- Featurereleases alle 6 Monate
- Bugfixreleases jeden Monat

Wenn wir genaue Daten nennen wollen, schreiben wir uns entweder tod oder
wir haben veraltete Daten auf der Webseite.


 
 Wie auch immer, ich würde vermuten ein deutlicher hervorgehobenes wiki -
 mehr user - mehr contributer - mehr Inhalt - mehr user - ...

Ja, der Hinweis, dass im Wiki mehr und aktuellere Infos zu finden sind
sollte bestimmt deutlicher platziert werden.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Schriftarten unter Linux funktionieren in 3.3.1RC2 teilweise nicht

2011-02-22 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,
 Von: Axel Reimer

  
 mir ist gerade aufgefallen, dass viele Schriftarten in Writer in LO 3.3.1RC2
 nicht korrekt angezeigt werden.
 Beispiele sind: OpenSymbol oder Century Schoolbook.
  
 Stattdessen wird eine andere Schriftart (kann nicht genau sagen, welche es 
 ist)
 verwendet.


Kannst du eine Beispieldatei irgendwo hochladen, ggf, mit Screenshot, was bei 
dir
passiert? Ideal wäre natürlich noch ein vergleichsscreenshot, wie es denn
aussehen sollte.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Cebit: Gelder für Stiftungsgründung

2011-02-18 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Karl-Heinz Gödderz libreoff...@gukk-online.de
 
 Wäre es sinnvoll, auch auf der CeBit
 
   -  ein Stiftungsgründungs-Sammel-Ferkel aufzustellen
   -  andere Aktionen durchzuführen, um die Leute zum Spenden zu animieren

klar.

 
 oder würden wir uns da was vergeben?

Nö. Ich hatte das eigentlich auch schon für Chemnitz mit angedacht und
würde ein Spendenbarometer zum selbstausmalen mit auf's Plakat drucken
lassen.

Aber: wir ich würde die Leute auch darüber aufklären, dass es einen 
deutschen Verein gibt, der sich um FReie Office-Programme kümmert und
der auch unabhängig von LibO/TDF gerne Spenden entgegennimmt ;)

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [tdf-discuss] Und schon wieder eine Frage zu Übersetzungen

2011-02-16 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi Karl-Heinz,

I guess, this was the wron list, so I'm sending to german list as well.
(Follow ups should be sent only there ;)

 Original-Nachricht 
 Datum: Wed, 16 Feb 2011 15:38:08 +0100
 Von: Karl-Heinz Gödderz libreoff...@gukk-online.de
 An: LibO-global-discuss disc...@documentfoundation.org
 Betreff: [tdf-discuss] Und schon wieder eine Frage zu Übersetzungen

 Hallo,
 
 ich stoße in den englischen Texten ab und zu auf Schlagworte wie
 dispatch framework. Gibt es eine Stelle, an der ich nachsehen kann,
 wie dieser Terminus technicus zu übersetzen ist, wenn überhaupt. Ich
 denke dabei insbesondere an eine Konsistenz zwischen Dokumentation,
 Onlinehilfe und Hilfe.


Ich hatte angefangen, die Terminologie in Pootle zu pflegen [1]. 
Allerdings enthält diese bisher nur extrem wenige Begriffe, da ich 
zunächst nur das ertfasst habe, wo es bei den Letzten Übersetzungen 
Probleme bzw. Rückfragen gab.

Vorschlag: 
Sende fragliche Passagen (möglichst mit Referenz auf einen kompletten 
Absatz) an die de-discuss liste. Dort können wir uns dann einigen
und die formulierung in die Pootle terminologie aufnehmen.

Gruß,

André

[1]: http://translations.documentfoundation.org/de/terminology/



-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Spenden zur Stiftungsgründung

2011-02-09 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 
 Ich krieg's einfach nicht zusammen.
 a) Wenn das so wichtig ist (bis Ende März), weshalb kommt es nebenbei 
 und auch nur auf Frage? Wieso läuft dann die PR nicht längst heiß? 

Ganz einfach: weil diejenigen, die die PR und alle anderen benötigten
Aufgaben bearbeiten u.A. damit aufgehalten werden, Grundsatzfragen
über eine optimale Lösung zu diskutieren.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bylaws - ungenaue Übersetzung?

2011-02-08 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Johannes A. Bodwing jo...@arcor.de
 
 Darin ist die für mich fragwürdige Stelle: Part of its role is to 
 accept donations;
 Ich lese das in etwa als: Teil ihrer Rolle ist es, Spenden anzunehmen.
 In der deutschen Übersetzung steht es als: ... sondern ihre Rolle ist 
 nur die Verwaltung der Spenden.
 Wenn ich da nicht einen Übersetzungs-/Verständnisfehler mache, wäre die
 dtsche Version eine Einschränkung der Foundation auf nur die Verwaltung 
 der Spenden.
 Ist das vom Original her so gemeint?

Nein - das Original meint tatsächlich Teil ihrer Rolle  Da fehlt
aber noch mehr in der Übersetztung, müsste wohl einfach mal nachgezogen
werden.

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] was ist TDF?

2011-02-08 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Johannes A. Bodwing jo...@arcor.de

  Die Foundation soll als von der Softwareentwicklung, den 
 Marketingaktivitäten und den von ihr verwalteten, gesteuerten und 
 unterhaltenen Projekten unabhängige Institution betrachtet werden 

 Andererseits wird im Pressematerial für TDF gebracht: LibreOffice is 
 developed and supported by The Document Foundation ... 
...
 Aber lt. Mission entwickelt die Stiftung TDF eigentlich nicht selbst 
 eine Software, sondern schafft dafür die nötigen Rahmenbedingungen 
 (Spenden, Strukturen etc.).
 
 Wie paßt das alles zusammen, bzw. was ist TDF denn nun wirklich und was 
 macht diese Foundation usw.?


Ok, wie werden zwei Konzepte gemischt und unter TDF zusammengefasst:

1. die juristische Stiftung, die selbst keine Entwicklung betreibt sondern
nur den rechtlichen Rahmen schaffen soll, um die Entwicklung zu
ermöglichen und eine Community bei der Entwicklung von LibreOffice
(und evtl. auch anderen Projekten) unterstützt.


2. die Community, die LibreOffice entwickelt und dabei von TDF unterstützt
wird. Rechtlich gesehen tritt TDF als Verwalter vieler Werte und auch
als Herausgeber der Software auf ... und um die Presse nicht zu verwirren
verwendet man den gleichen Begriff.


Eigentlich müsste man wohl von TDF und durch die TDF unterstützte
LibreOffice-Community sprechen. 

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bylaws - ungenaue Übersetzung?

2011-02-08 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Johannes A. Bodwing jo...@arcor.de

 Woran ich jetzt noch am Anfang hänge ist: distinct - The Foundation, 
 in terms of an entity, should be considered to be distinct from the 
 software development projects and the promotional activities that it 
 supports, steers and sustains.
 Ist distinct hier gemeint im Sinne von different 

ja 

 oder von 
 independent? Meine Lesart wäre verschieden, nicht unabhängig.
 Verschieden wäre aber wieder so ein wischiwaschi-Begriff; evtl. könnte
 man da besser schreiben: ... ist nicht gleichzusetzen mit den 
 ...projekten ...

Genau so sollte es sinnvollerweise übersetzt werden :)

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Manifesto überdenken?

2011-02-08 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Johannes A. Bodwing jo...@arcor.de

 
 ich weiß, es nervt - mich auch; aber es ist einfach zu vieles unrund. 

Vielleicht denkst du auch nur zu eckig ;)

 
 Die Kleinigkeit ist noch: Next Decade Manifesto/Manifest fürs nächste 
 Jahrzehnt
 Das nächste Jahrzehnt wäre 2021-2030. Was machen wir von jetzt bis 2020
 ;-)

Die nächste Dekade in meinem Leben fängt 2012 an (oh mann bin ich alt).
Müssen wir unser Manifesto darauf ausrichten? Nein!

 
 Kritischer finde ich, daß da eigentlich bloß Unsere Werte steht; und 
 dazu noch einseitig:

Ein was hat man mir immer wieder in der Schule beigebracht: konzentriere
dich auf deine Aufgabe und erledige die. Tust du es nicht, kann es sein,
dass du am Ende zu gar nix mehr kommst.

Also: das Manifesto steht erstmal so, wie es ist. Ob wir das grundlegend
ändern müssen .. darüber können wir nachdenken, wenn die Stiftung
gegründet ist, der Mitgliederprozess steht ...

 
 In Verknüpfung von OpenSource-Projekt und gesellschaftlichen Aspekten 
 ließe sich ein besseres TDF/LO-Konzept anlegen, als nur auf der Basis 
 von (Weiterentwicklung von) OOo. Warum wird dann jetzt so kurz 
 gesprungen? Die Dinge später, wenn sich vieles verfestigt hat, nochmal 
 zu ändern, wird vermutlich ziemlich schwierig und mühsam. Weshalb nicht 
 jetzt am Anfang die optimalsten Bedingungen für TDF/LO schaffen, wenn eh 
 vieles in Bewegung ist?

Weißt du, was für eine eng mit der IT-Entwicklung verhaftete 
Community optimal ist? Jetzt? In 2 Jahren? In 5 Jahren? In 10 Jahren?

Wir wissen eins: wir müssen in Bewegung bleiben und uns immer wieder
ändern. Jetzt eine optimale Lösung zu finden, die dann ewig hält 
funktioniert nur sehr begrenzt. Wir sind der Meinung, dass eine Stiftung
einen sehr guten Rahmen bilden kann - aber fast alles innerhalb des Rahmens
wird und muss leben.


 Alles ist mit heißer Nadel gestrickt. Warum? 

Weil die Leute es einfach *machen*. Wir (SC) versuchen an einigen Stellen
durchaus die Bremse zu ziehen und Beiträge zu kanalisieren, aber wir
können die Leute nicht vom Arbeiten abhalten bzw. es ihnen verbieten.
Wenn wir das tun würde .. gäbe es sehr bald einen Fork xD

Kernpunkt hinter der Idee zur TDF ist eine *lebende* und aktive
Community, die sich und die Software entwickelt. 

Hast du schonmal jemanden erlebt, der den optimalen Lebensweg kennt?
Ich wette - selbst wenn es den gäbe, würden nur wenige den wählen,
weil es einfach ziemlich langweilig wäre ;) 

Gruß,

André








-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Ansprechpartner

2011-01-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Volker Merschmann merschm...@gmail.com

 Man war beim Neubeginn übereingekommen sowenig Hierarchie wie möglich
 aufzubauen im Vergleich zu früher.
 
 Es gibt auch keine Projekte im Sinne von OOo mehr, die dann wiederum
 eigene Leads haben.

Ich vermute mal, dass sich da noch ein par Änderungen ergeben. Das Projekt
lebt, hat viele neue Leute ... und es sollte einigermaßen die Strukturen
haben (oder eben nicht haben), dass sich alle wiederfinden.

Das ist aber nix, was heute oder morgen passiert. Erstmal müssen
wir den Membership-Prozess ans Laufen bekommen.
(Nach den aktuellen Erfahrungen, mit den einzigen bisher zugewiesenen 
Teamverantworlichkeiten, werden wir uns dreimal überlegen, wie wir
weiter damit umgehen.)


 Die Funktion Ansprechpartner gab es ohnehin nur im deutschsprachigen
 OOo-Projekt.

Ich bin nicht unbedingt Fan von der Idee, Kontakte direkt an Personen zu
geben, statt Leute auf die Listen zu ziehen. 

Wo ich allerdings zur Zeit ins grübeln komme, ist ein oder zwei Namen
zu haben, die halbwegs im Überblick behalten, was hier bei uns (also
im deutschsprachigen Breich) so abgeht. Dass hier viel gemacht wird
(und das auch auf eine sehr gute, konstruktive Art und weise) ist offen-
sichtlich. Allerdings fällt es (mir) schwer zu sagen, wo wir Lücken
haben.

Gruß,

André





-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LibreOffice Zeitplan

2011-01-27 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Florian Reisinger reisi...@live.at

 
 
 Kann man das dem (Durchschnitts)-User wirklich *zumuten* monatlich ein
 Update von 200-300MB zu machen?

Nö.

Andere Frage: kann man dem Anwender, der einen für ihn wirklich wichtigen
Fehler gemeldet hat zumuten, 3 Monate auf eine Korrektur zu warten, obwohl 
diese schon nach drei Tagen bereitsteht?

Ergibt irgendwie auch keinen Sinn.


Ich denke, wir müssen zwei Sachen beachten:

1. Klare Kommunikation, was sich in den Bugfixreleasaes geändert hat. Wer
bisher keine Probleme mit seiner Version hatte, braucht nicht updaten, 
sofern neue Version keine Sicherheitslücken schließt. 

2. An wirklichen Patches für Windows arbeiten (es gibt Ansätze dazu,
wobei dort die klare Aussage steht, dass man Patches nur dann sauber 
handeln kann, wenn man einen Installer für alle hat - wann das real
kommen könnte, hab ich aber keine Ahnung). 
Für Linux-Anwender auf die Distributionen verweisen, dort kommen die
Patch-Updates dann sowieso über die Distribution.


Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] RC3: weitere Tabelle ..einfügen aus Dokument - alles grau

2011-01-20 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Friedrich Strohmaier damokles4-lis...@bits-fritz.de

 
 eben wollte ich in ein geöffnetes Tabellendokument eine weitere Tabelle
 aus einem anderen Dokument einfügen. Ergebnis: Alles dunkelgrau - so wie
 bei der Seitenumbruchansicht die Bereiche außerhalb der Seiten.


Genaugenommen sind wohl nur alle Zellen ausgeblendet.
Den Fehler haben wir uns bei der Integration der OOo RC9-Patches
eingefangen - wird im nächsten Build gefixed.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] unsubscribe-disc...@libreoffice.org

2011-01-19 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: klaus-jürgen weghorn ol

  zitatInformationen zur Abmeldung: E-Mail an
  discuss+h...@de.libreoffice.orgdiscuss%2bh...@de.libreoffice.org/zitat
 
 @Christian L. et al: Ist der Footer für die Abmeldung falsch? Damit kann 
 man sich doch eigentlich gar nicht abmelden.

Ist so gewollt, da die Abmeldung für normale mails und digest unterschiedlich 
ist.

(Wobei ich amit nicht meinen persönlichen Willen ausrücke, sondern nur auf
deine Frage antworte.)

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] RC3 Impress crash

2011-01-18 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

mal ein neuer Aspekt in der Diskussion .. ich kann wirklich 
einen Crash provozieren :)

Folgendes Szenario:

- WinXP, LibO 3.3RC3, Qickstarter nicht aktiv
- LibO starten, StartCenter wird angezeigt
- Datei - Öffnen, beliebige .pps Datei laden
- anzeigen lassen und Präsentation beenden
- Crash

Wird ein wenig anders verfahren (Schnellstarter aktiv, pps per 
Doppelklick öffnen oder in das Startcenter ziehen), wird LibO
bzw. nur die Datei am Ende korrekt geschlossen.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Zeit in die Öffentlichkeit zu gehen ...

2011-01-18 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Thomas,

 Von: Thomas Krumbein
 Gesendet: 16.01.11 09:55 Uhr

 es ist nun an der Zeit, sich Gedanken für den ersten öffentlichen
 Auftritt zu machen - die CeBIT 2011.
 
 Der Stand ist angemeldet, wir werden 3 Demo-Points zur Verfügung haben
 und zeigen dort auf Windows, Linux und Mac-OS alles Neue :-)
 Helfer und Besucher willkommen!


Ich denke, am Freitag kann mich mich frei machen und wäre dann als Helfer
am Freitag / Samstag dabei. Samstag auch inklusive Abbau, wobei ich
dann gleich Materiel für Chemnitz mitnehmen könnte (das ist diesmal
direkt *nach* der CeBit, nicht wie sonst immer davor).

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] RC3 Impress crash

2011-01-18 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Stefan Weigel stefan.wei...@bildungskreis.org

 Am 18.01.2011 09:57, schrieb Andre Schnabel:
  Hi,
 
  - WinXP, LibO 3.3RC3, Qickstarter nicht aktiv
  - LibO starten, StartCenter wird angezeigt
  - Datei - Öffnen, beliebige .pps Datei laden
  - anzeigen lassen und Präsentation beenden
  - Crash
 
 Wirklich ein Crash? Oder wird nicht einfach LibO beendet.

Nee nee, schon crash .. mit Öffnen des Fensters 
Folgende Dokumente werden wiederhergestellt, ohn dass da welche
aufgelistet wären. Dass das reguläre schließen beabsichtigt ist, ist 
mir vollkommen klar :)

Imho einen Bugreport wert, aber kein Stopper, da
- Fehler nur in ganz speziellen Szenarien auftritt
- nicht auf allen Systemen reproduzierbar ist
- zu keinem Datenverlust führt (pps wird nicht zum Bearbeiten geöffnet, 
  sind parallel andere Dateien geöffnet, tritt kein Crash auf).


Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] RC3 Impress crash - Regression?

2011-01-17 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Erich Christian

 Impress crasht reproduzierbar beim beenden jeder .pps Präsentation die
 ich bislang geöffnet habe (300-3300 KB), aber interessanterweise nicht
 bei den beiden .ppt Dateien (dich ich habe).

 
 Kann das jemand bestätigen? Issue (mit Suche nach 'impress / impress
 crashes') hab ich keinen gefunden.

Kann ich nicht reproduzieren (LibO 3.3 auf WinXP, Presenterconsole aktiv,
also 2 Bildschirme).

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Strukturierte Darstellung des deutschen Anteils am Projekt LibroOffice sinnvoll?

2011-01-12 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Jochen
 Gesendet: 12.01.11 00:47 Uhr

 
 Ich möchte mal zur Diskussion stellen, ob es sinnvoll ist, zu versuchen, 
 den deutschen Anteil des Projektes LibroOffice strukturiert auf der 
 Webseite http://wiki.documentfoundation.org/Main_Page/de darzustellen.

Sehr gute Idee - aus zwei Gründen :)

1. Brauchen wir sowas, um neuen Helfern die Möglichkeit zu geben, schnell 
   einzusteigen

2. Sollte es im Wiki passieren, da ich im Nachinein denke, die Mischung von
   Anwender- und Helfer-Infos auf den OOo Webseiten war ein Fehler und
   führte zur Verwirrung der Anwender und dazu, dass Helferinfos permanent
   veraltet waren.

 Ich persönlich würde mich bereit erklären, an diesem Unterprojekt 
 mitzuarbeiten. Das Ziel dieses Unterprojektes ist es,
 1) die Darstellung auf der Webseite konkret umzusetzen und
 2) Informationen bzgl. der Strukturierung des deutschen Anteile 
 zusammenzutragen. Dies kann durch Sichtung der vorhandenen Informationen 
 im Netz, durch Anfragen/Diskussion in der ML oder durch persönliches 
 Ansprechen von Aktiven erfolgen.

Ich wäre immer vorsichtig, bei LibreOffice von Strukturen zu sprechen.
Für das Gesamtprojekt steht bewußt der Ansatz, Strukturen (sofern nötig)
möglichst flach zu halten. Es gibt aufgaben, die jemand erledigen
muss .. und das hoffentlich auch tut, ohne dass er dafür von einer
Riege von Projektmanagern oder -leitern angeführt werden muss ;)

Also, mein Ansatz für das Wiki wäre:
 - Grobe Aufgabenbereiche benennen, die für uns als de-Projekt wichtig 
   sind
 - Infos/Links, wo man sich dazu informieren kann
 - Verweis auf die mailinglisten zur Mitarbeit

Ich würde (zumindest Stand jetzt) sogar vermeiden, konkrete Namen zu 
nennen - wer mitarbeiten will, muss eh auf die Mailinglisten, dort
finden sich dann schon die Leute, die sich um einen Bereich kümmern.

 
 Meine Idee ist es, diese Struktur öffentlich zu präsentieren. Primär 
 würde ich keine Namen in dieser Struktur aufführen, sondern nur eine 
 Beschreinbung wie z.B. Programmierer/Programmierung, 
 Übersetzer/Übersetzung, Test (QA)/Tester oder 
 Öffentlichkeitsarbeit etc. Wenn eine namentliche Nennung erwünscht 
 wird, sollte diese natürlich möglich sein.

Ok, sind wir ja nicht weit auseinander, mit den Ideen :)

 
 Für die konkrete Umsetzung der Darstellung fallen mir zwei Möglichkeiten 
 ein:
 1) Nutzung der Webseitenstruktur, d.h. Nutzung der 
 Überschriftenaufteilung und evtl. Nutzung von Unterseiten oder


Auf der Startseite würde ich nur die Themenbereiche benennen, um die sich
das de-Projekt verstärkt kümmert. Weitere Infos gehören dann auf
Unterseiten.
Ich finde die Startseite schon jetzt zu umfangreich, einiges sollte da 
ausgelagert werden (nur meine Meinung).


 2) Flowcharts. Allerdings habe ich keine konkrete Idee, wie Flowcharts 
 auf der o.g. Webseite darzustellen sind bzw. so zu realisieren sind, 
 dass eine interaktive Mitarbeit möglich ist. Vielleicht sollte hier eine 
 Mitarbeitsmöglichkeit auch beschränkt werden.

Flowcharts sind zwar evtl. eingängiger und attraktiver für Besucher,
gehen aus meiner Sicht aber zu sehr in Richtung Struktur.


Ach so .. die Themen, die man aus meiner Sicht zuerst benennen sollte sind:

- Anwenderunterstützung (auf der Mailingliste, gerne auch in Foren)
- Bereitstellen von Infos für Anwender (Webseite, LibreOffice-Wiki, aber auch
  Dokumentation)
- Öffentlichkeitsarbeit
- Übersetzung (Programm, Hilfe und ggf. Dokumentation)


Alle anderen Themen sehe ich eher international aufgehängt. D.h. wir können
im deutschsprachigen Raum gerne entsprechende Aktivitäten entwickeln, und Infos
vorhalten, die Arbeit wird aber nicht allein hier erledigt.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Prioritäten im Projekt / Fragen an die Aktiven

2011-01-12 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Nino Novak
 
 Vielleicht kann man es auch eher Kommunikationskultur nennen. Jeder, 
 der etwas macht, was fürs Projekt von Belang ist, möge es in adäquater 
 Form mitteilen. 

Jepp .. sehr wünschenswert :)
...
 
  Wäre gut, wenn sich jemand pro Themenbereich findet und solche infos
  weiterleitet. Ich kenne zwar grob die Releaseplanung, schaffe es aber
  derzeit nicht, die Entwicklerliste zu lesen.
 
 Können die Entwickler nicht selbst solche Dinge kommunizieren? Das 
 dürfte doch das ganz Projekt interessieren. 

Na ja, machen sie ja - auf den Entwicklerlisten, in Blogs etc. 

 
 
  Danach wird es Bugfixversionen geben, die wohl etwas kurzfristiger
  folgen als bei OOo (wir haben recht viele Neuerungen also evtl. auch
  mehr Bedarf, etwas zu fixen).
 
 Ob das so gut ist? Führt das nicht zu tendenziell etwas nachlässigerem 
 Testen, so nach dem Motto, es kommt ja bald die Bugfix-Phase? 

Nein - einen direkten Zusammenhang zum testen sehe ich da nicht.

Dass ein Softwareprodukt immer Fehler hat ist in der realen Welt leider 
so. Meine Erfahrung zeigt auch, dass man innerhalb von Testumgebungen/
-szenarien auch nie wirklich die Relevanz von Fehlern für die Produktiv-
umgebung ermitteln kann. Man kann sie schätzen, wird aber oft
danebenliegen. (Das ist jetzt nichtmal auf LibO/OOo bezogen, ist
bei meinen beruflichen Projekten genauso).

Will sagen: korrekte Tests sind extrem wichtig, sie garantieren aber nicht,
dass die Software fehlerfrei ist. Eine Software, die den Anwender mit
möglichst wenigen für ihn relevanten Fehlern belästigt, erhält man nur,
wenn man die Fehler, die den *Anwender* stören fixed. Releasetests
können nur eine begrenzte Zahl solcher Fehler finden und korrekt 
priorisieren.

 
 Nach meiner persönlichen Einschätzung wird die Bewertung des 
 LibreOffice-Projektes möglicherweise sehr stark von der Qualität dieses 
 allerersten Release abhängen, d.h. ich würde lieber 10 RCs machen als 
 eine zu fehlerhafte erste Softwareversion. Denn dann hätten wir den Fuß 
 in der Tür bzw. würden der Welt sehr deutlich zeigen können, was die 
 Befreiung von O. gebracht hat. 


Sehe ich etwas anders. Wie gesagt, werden wir durch testen nicht alle
Fehler finden. Für mich zeigt sich, was die Befreiung gebracht hat,
wenn wir zeitnah Fehler fixen können, die die Anwender wirklich stören.

Gruß,

André




-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Falsche Teile im Hilfe-Index

2011-01-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Regina,

 Von: Regina Henschel

 
 ich habe zu LibreOfficeRC2 die Datei 
 LibO_3.3.0rc2_Win_x86_helppack_de.exe installiert. Ich öffne die Hilfe 
 im Blatt Inhalte. Unten, nach Makros und Programmierung befinden 
 sich Abschnitte
 Magyar nyelvi eszközök
 Danske Synonymer

Diese sind nicht wirklich falsch - es handelt sich um die Hilfe zu den
Wörterbuch-Extensions für Dänisch und Ungarisch. Beide liefern eine eigene
Hilfeseit mit, allerdings nur in der jeweiligen Sprache (nichtmal Englisch,
weshalb das auch ohne deutsches Hilfepaket genauso aussieht).

Im Moment gibt es keinen Prozess, diese Hilfeseiten zu übersetzen - mal 
sehen, ob wir einen auf die Beine stellen können.

Gruß,

André


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Prioritäten im Projekt / Fragen an die Aktiven

2011-01-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Nino Novak
 Gesendet: 11.01.11 10:58 Uhr

 
 Meine Fragen/Bitten an die Hauptaktiven wären in diesem Zusammenhang:

Ich versuch mich mal, hab im moment aber auch nur ein (mehr oder weniger)
gesundes Halbwissen.

 
 * Wo sind wir gut aufgestellt, und wo gibt es Engpässe?

Gut sind imho die Bereiche Webseite und DVD. 
Ok scheint aus meiner Sicht Übersetzung und Dokumentation.

Unsicher im Moment bin ich bei QA und Öffentlichkeitsarbeit (wobei
letzteres in den letzten Wochen auch nicht dringend gefordert wurde).


 (und zwar vor allem strategisch, sprich welche Ziele sollten insgesamt 
 stärker ins Bewußtsein gerückt werden, um Das Ganze(TM) besser 
 voranzubringen.)


Strategisch möchte ich im Moment mal besser nichts bewerten, da imho
auf fast allen Gebieten die Strategien definiert werden müssen (so
wir denn welche haben wollen). Dass das bisher nicht passiert ist,
mag daran liegen, dass der Relase der 3.3 noch im Übergangsmodus 
läuft und sich erst danach vieles klärt, wie es langfristig gemacht werden soll.


 
 * Wie könnten wir die Kommunikation über obige Frage verbessern? 
 Ich stelle mir da so was wie eine DE-projektinterne Announcement-Mail 
 vor, in der gezielt - etwa 2-wöchentlich oder monatlich - von oben 
 strategische Überlegungen nach unten weitergereicht werden. (Wem 
 oben und unten nicht gefällt, der denke sich etwa Hauptaktive und 
 gelegentlich Aktive oder so ähnlich.)

Oben und Unten finde ich *ganz* schlecht. Hauptaktive und gelegentlich
Aktive begeistert mich auch nicht wirklich. Klingt alles irgendwie nach
vorgegebener Klassifizierung. Ich denke auch nicht, dass wir exakt
getimte interne announcements brauchen.

Was mir aber fehlt ist eine Art natürliches Finden in Aufgabenbereiche
und Leute die dann diese Themen fokussieren und auch Infos dazu weiterleiten
bzw. Aufgaben hier benennen. Bei de.OOo hatten wir das über die Ansprechpartner
organisiert - eigentlich nicht schlecht, ich würde es nur nicht wieder derartig
formalisieren. In der Lokalisierung (international) klappt das eigentlich
ganz gut - inzwischen weiß da jeder, dass Rimas sich im Zweifel um Pootle 
kümmert,
Andras die Übertraguing der Übersetzungen ins Coderepository übernimmt.
Auf das, was die beiden sagen, wird schlicht gehört (da sie das regelmäßig 
machen).

Ich hoffe, etwas ähnliches bekommen wir hier auch hin (bzgl. Übersetzung muss 
ich 
mir da selber an die Nase fassen).


 
 * Wie gut ist das Produkt (die Software) im Moment? Wie viele Tester 
 machen regelmäßig mit? Wie viele Bugs werden gemeldet? 
 (Wöchentliche/monatliche Zahlen wären aufschlussreich.) Wie viele Bugs 
 gehören zu LibreOffice, wie viele sind schon in OOo enthalten gewesen?

Das dürfte im Moment schwer zu bewerten sein. Zwar kann man zumindest
die Bugmeldungen ermitteln, aber schon die Aufteilung nach OOo / LibO wird 
schwer. Das sollten wir uns genauer anschauen, nachdem LibO / OOo 3.3
released wurden.

 
 * Aber nicht nur strategische Überlegungen zu sachlichen Notwendigkeiten 
 halte ich für wichtig, sondern zum Beispiel auch, ein Gefühl für die 
 zeitlichen Abläufe zu kriegen, um die eigene Planung (so gut es eben 
 geht) darauf abstimmen zu können, konkret etwa wann kommt das nächste 
 Release? Was sollte bis dahin fertig sein? usw.

Wäre gut, wenn sich jemand pro Themenbereich findet und solche infos 
weiterleitet.
Ich kenne zwwr grob die Releaseplanung, schaffe es aber derzeit nicht, die
Entwicklerliste zu lesen.

So wie es derzeit aussieht, kommt diese Woche noch ein RC3, der dann zur finalen
Version werden kann (immer sofern keine kritischen Bugs mehr gemeldet werden).
D.h. die konkreten Aktionen (Releaseparty? ^^) stehen ggf. schon bald an.


Danach wird es Bugfixversionen geben, die wohl etwas kurzfristiger folgen
als bei OOo (wir haben recht viele Neuerungen also evtl. auch mehr Bedarf,
etwas zu fixen).


Gruß,

André






-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Strg+w funktioniert nicht in Impress?

2011-01-10 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Thomas Hackert
 Gesendet: 09.01.11 17:41 Uhr

 gerade ist mir beim manuellen Test aufgefallen, dass in Impress
 Strg+w nicht mehr funktioniert, um ein Fenster zu schließen ...
 :( Bei den anderen Modulen (Writer, Calc, Base etc.) klappt das noch
 ... ;) Hab’ ich da einen Bug gefunden, der noch nicht bekannt ist
 (und den ich gerade nicht in https://bugs.freedesktop.org/ finde)?
 Kann das jemand mit einem anderen BS als Debian SID/Experimental
 AMD64 bestätigen?

Also hier (Win XP) funktioniert Strg+W auch in Impress tadellos.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Ansatzpunkt für Übersetzungen

2011-01-07 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Oliver,

 Von: Oliver Čulo
 Gesendet: 07.01.11 10:48 Uhr

 
 ich habe mich vor Kurzem dem deutschen Übersetzerteam angeschlossen und in 
 letzter Zeit recht viele Emails und Wiki-Seiten gewälzt, um dann an einem 
 möglichst sinnvollen Punkt einzusteigen. 

dann erstmal herzlich willkommen und Danke, dass du helfen willst :)

 
 Zwei Hauptfragen verbleiben von meiner Seite aus noch:
 
 Wo kann im Moment (außer beim Solver) am sinnvollsten mit dem Übersetzen 
 angefangen werden? Ich habe da das Stichwort Hilfeseiten zwischendurch 
 aufgeschnappt...

Im Moment konkret anfangen ist schwierig, da wir zur Zeit (bis zum Release
von LibO 3.3.) eigentlich nur mit Zwischenlösungen arbeiten. Wie der genaue 
Prozess danach aussehen wird, ist noch nicht ganz klar aber der grobe Rahmen 
wird etwa der sein:

- Pootle wird das Webportal für die Übersetzungen sein, dort ist ersichtlich
  was in welchem Umfang zu übersetzen ist

- Die Nutzeroberfläche und Hilfe wird komplett in Pootle verwaltet, ich gehe
  davon aus, dass wir als Dateiformat wieder xliff benutzen (wie bei OOo) und
  nur in Ausnahmefällen direkt in Pootle übersetzen sondern eher mit Offline-
  Editoren und gegenseitigen Reviews arbeiten

- Zusätzlich zum eigentlichen Programm werden auch Extensions (wie z.B. der 
  Solver) in Pootle verwaltet. Wie da der konkrete Prozess aussehen wird,
  ist noch nicht klar. Der Solver wurde ad hoc mit in die Übersetzung
  aufgenommen.

- Einige schauen sich gerade an, ob man einen Workflow zur Übersetzung
  der Dokumentationen aufsetzen kann, der ähnliche Werkzeuge benutzt
  wie die Übersetzung der Software. Das ist gerade im Test bzw. in Diskussion,
  da die Werkzeuge (insbesondere Pootle) hinsichtlich Dokumentübersetzung
  doch einige Beschränkungen haben.


 Kann dafür Pootle verwendet werden, oder ist das eigentlich noch in der 
 Testphase? Wenn nicht Pootle, welche Tools dann? Einige Sachen sind in 
 Pootle ja quasi als zu übersetzen markiert, aber wenn man die 
 Diskussionen verfolgt, wird man unsicher, wie aktuell die Daten sind bzw. 
 ob die Übersetzungen so tatsächlich ins System übernommen werden...

Hinsichtlich der Frage, ob die Übersetzungen so tatsächlich ins System 
übernommen werden sollte man das Werkzeug und den Prozess (bzw. die
beteiligten Personen) getrennt betrachten.

Als Werkzeug zur Verwaltung werden wir Pootle benutzen (95% 
Wahrscheinlichkeit).
Zur eigentlichen Übersetzung kann im Moment aber auch jeder offline
po-Editor verwendet werden. Allerdings dann hier auf der Liste Bescheid geben, 
woran man arbeiten will.

Ob die Übersetzung dann aber auch so wie individuell vorgeschlagen ins 
Endprodukt kommt, hängt von der Meinung der Experten ab. Siehe z.B. die
Diskussion bzgl. des Solvers. Ich kann das zwar (irgendwie) Übersetzen,
bin aber kein Experte für Optimierungsprobleme (Wolfgang schon eher).


Also, zusammenfassend: im Moment ist noch vieles im Fluss und es ist etwas 
schwer,
konkrete Einstiegsmöglichkeiten zu finden. Das wird aber in einem Monat 
hoffentlich anders. Falls noch nicht gefunden, kannst du dir auch die
Ifos im OOo-Wiki anschauen, wie wir bisher gearbeitet haben (wird in Zukunft
sicher nicht grundsätzlich anders werden).
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DE/l10n/Uebersetzung_3.3


Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Systemvoraussetzungen: Win2K

2011-01-06 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Günter Urbanczyk

 Vielleicht sollte man sich doch eher Gedanken darüber machen, warum 
 LibreOffice auf Windows2000 nicht läuft und ob das so sein sollte. 

Generell stimme ich dir da zu, aber ...

 Das 
 kommt mir so vor wir der Hersteller, die nach Feststellung gefährlicher 
 Inhaltsstoffe in seinem Produkte eine Warnmeldung aufklebt, statt diese 
 Stoffe zu entfernen.

Der Vergleich hinkt. Eher geht es darum, dass ein Hersteller von 
Pferdesätteln sich überlegt, ob er sein neues Sattelmodell auch noch
für Pferde verfügbar macht, die vom Pferdezüchterverband als
aussterbende Rasse deklariert wurde.


 Win2K ist nach wie vor ein gut funktionierendes Betriebssystem, was 
 gerade im kommerziellen Umfeld noch in relevantem Umfang verwendet wird. 


Zitat von der Microsoftseite:
Der Support für Windows 2000 endete am 13. Juli 2010!

Das Betriebssystem wird vom Hersteller nichtmehr unterstützt. In jedem
Unternehmen, das ich kenne heisst es ab diesem Datum Finger weg davon!.

Insofern sollte die Unterstützung für Win2K auch schnellstens aus den 
Systemvoraussetzungen von LibO gestrichen werden - im Moment steht sie
da aber noch drin.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Expertenhilfe bei Übersetzung gesucht (nichtlinearer Solver, evolutionäre Algorithmen)

2011-01-06 Diskussionsfäden Andre Schnabel
zu früh geschickt, deshalb nochmal :(
 
Hallo zusammen,

LibO bringt im Gegensatz zu OOo auch einen Solver (genauer zwei 
zusätzliche Algorithmen) für nichtlineare Probleme mit. Die
entsprechenden Optionen sind noch nicht voll übersetzt (bzw.
von mir als Nichtfachmann übersetzt).

Kann sich jemand mit etwas mehr Fachwissen die Übersetzungen
unter 

 
http://pootle.documentfoundation.org/de/extensions/NLPSolver/NLPSolverCommon_de.properties/translate/

anschauen und ggf. Änderungen vorschlagen?

Entsprechende Rechte in pootle kann ich bei Bedarf geben.
Mir reichen aber auch Vorschläge per mail (ist ja nicht wirklich 
viel).

Danke und Gruß,

André


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Fehlermeldung

2011-01-06 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Werner,

 Von: Werner Sattler

 
 Fehlermeldung:
 Ich habe mir schon vor Jahren eine Vorlage erstellt, unter OpenOffice, 
 darin enthalten
 Feldtyp: Letzter Druck , Auswahl: Datum , Format: z.b. 31.01.2011
 Wen ich jetzt die Seite Drucke, OpenOffice 3.3, wird das Datum angezeigt 
 und wird auch mitgedruckt.
 Dasselbe unter LibreOffice wird das Datum nicht angezeigt und auch nicht 
 ausgedruckt.

Kannst Du die Datei im Web bereitstellen oder alternativ mir (privat,
nicht an die Mailingliste) schicken?

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Rechte für Pootle / Test für Übersetzung der Dokumentation

2011-01-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Sigrid, *

 Von: Sigrid Carrera
 Gesendet: 26.12.10 18:10 Uhr

 
 Sophie will einen Prozess testen, um auch die Benutzerdokumentation
 mit Hilfe von Pootle zu übersetzen. (hier könnt ihr Sophies Mail
 lesen: http://go.mail-archive.com/Hn9qvZS2yGYyXSWq7P0JtElbvo0= )
 Dabei würde ich gerne mittesten. Ich habe daher für mich einen
 Benutzer in Pootle angelegt (eskroni) und hätte jetzt gerne die Rechte
 bekommen, um in Pootle Strings und Dokumente zu übersetzen.

Ich bin leider mit dem Aufarbeiten meiner Mails noch nicht sehr weit :(
Kannst du den Link zu Sophie's Mail nochmal prüfen?

Deine Übersetzungen in Pootle habe ich mir kurz angeschaut. Die Übersetzungen
an sich sind ok, aber es passiert wohl genau das, was ich befürchtet habe:
kein frei verfügbarer Editor unterstützt wirklich die Features von XLIFF. 
So wie die Datei im Moment in Pootle aussieht, dürfte sie nach der 
Rückkonvertierung nach odt tot sein :(

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Chemnitzer LinuxTage

2011-01-05 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo zusammen,

da heute die Anmeldefrist abläuft, nochmal eine kleine Erinnerung
and die Chemnitzer Linuxtage [1] - insbesondere an alle, die evtl. 
noch einen Vortrag anmelden wollen [2].

Einen Stand habe ich angemeldet, als Betreuer mal prophylaktisch
Jacqueline, Marko und mich. Falls noch mehr dabei sein möchten,
bitte melden, das lässt sich auch später noch regeln.

Gruß,

André


[1]: http://chemnitzer.linux-tage.de/2011/
[2]: http://chemnitzer.linux-tage.de/2011/vortraege/call_form


-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Fwd: [Bug 32799] [DE] Characters excluding spaces is not translated

2011-01-04 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 
 ich habe mal André in die CC-Liste eingetragen. weiß aber nicht ob er
 im Moment Zeit hat sich darum zu kümmern.

Ich kümmer mich drum, die vorhandenen Vorschläge müssen eh eingearbeitet werden.

Sorry für's Verschütt gegangen sein und allen ein Gesundes Neues Jahr.

Gruß,

André

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Flyer (zum selbstdrucken) LibO / OOo?

2010-11-24 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: klaus-jürgen weghorn ol

 
 Gibt es inzwischen schon Flyer, Infokarten oder so zum Selbstausdrucken? 
 Ich könnte ggf. welche am 02.12. brauchen.

ich hab die von mir verwendete Karte mal ins Wiki gestellt:
http://wiki.documentfoundation.org/File:Libo_booklet_de_a4_doppel.odg

ist aber definitiv nur ein Provisorium.

Gruß,

André

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@de.libreoffice.org
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [de-discuss] Wiki Automatische Tests - Übersetzung

2010-11-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 
 Hallo Englischsprechende,
 ich bräuchte einen Freiwilligen, der die Wiki-Seite für die 
 automatischen Tests übersetzt:
 http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Using_Testtool
 Die entsprechende deutsche Seite habe ich schon angelegt:
 http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Using_Testtool/de
 Meine Englischkenntnisse will ich dann doch niemanden zumuten.

Sachlich alles richtig, soweit ich das sehe. 

Was evtl. gut wäre, ist die Kurzanleitung mal durchzuspielen,
ob es auch wirklich ausreicht, um einen ersten Test laufen zu lassen.

Offene Fragen könnten dann auf der wiki-Seite ergänzt werden 
mir egal, ob Deutsch oder Englisch).


Danke und Gruß,

André

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Fwd: Rechtschreibung und Verbesserungsvorschläge

2010-11-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

das passt schon alles noch - wieso sollten wir etwas ändern, 
was wirklich gut funktioniert (wie z.B. frami's Wörterbücher 
einbinden?)

Gruß,

andré

 - Ursprüngliche Nachricht -
 Von: Florian Effenberger
 Gesendet: 11.11.10 10:48 Uhr
 An: discuss@de.libreoffice.org
 Betreff: [de-discuss] Fwd: Rechtschreibung und Verbesserungsvorschläge
 
 Hallo,
 
 weiß jemand von euch, wer für die Rechtschreibprüfung die richtige 
 Anlaufstelle ist?
 
 Viele Grüße
 Flo
 
  Original Message 
 Subject: Rechtschreibung und Verbesserungsvorschläge
 Date: Wed, 10 Nov 2010 19:11:12 +0100
 To: flo...@documentfoundation.org
 
 
 
 Guten Tag Herr Effenberger,
 ich habe libreoffice installiert und würde es gerne untertützen, indem
 ich viele neue Wörter für die Rechtschreibung vorschlagen möchte. Bisher
 habe ich eine Liste an Herrn Baumann (frami.baum...@web.de) geschickt.
 Aber ich weiß nicht ob, er jetzt auch für libreoffice zuständig ist. Wem
 soll ich meine Liste zuschicken?
 
 Ich hatte Ihnen vor einigen Monaten im Cafe Netzwerk in München beim
 OpenSource-Treffen eine Liste mit Verbesserungsvorschlägen zu OpenOffice
 Writer und Calc gezeigt, die Sie mit mir durchgegangen sind. Sie haben
 mir geschrieben, dass ich mich bei openoffice.org anmelden soll, was ich
 auch getan habe. Jetzt, wo es libreoffice gibt, kann ich die Liste mit
 den Verbesserungsvorschlägen jemanden von libreoffice zuschicken?
 
 Vielen Dank im Voraus für eine Antwort.
 
 Mit freundlichem Gruß
 
 
 -- 
 Florian Effenberger flo...@documentfoundation.org
 Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
 Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
 Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff
 
 
 -- 
 E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to 
 unsubscribe
 List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
 All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
 deleted


-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Fwd: Rechtschreibung und Verbesserungsvorschläge

2010-11-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Volker Merschmann

 
 Das Einpflegen in die deutschsprachigen builds hat allerdings Thomas
 Lange bei Sun gemacht, nachdem ich jeweils einen issue mit Hinweis auf
 eine aktualisierte Extension aufgegeben habe.
 Wie gehen wir da jetzt vor?

Ich bin mir im moment nicht sicher, wo die Extension wie abgelegt werden 
muss ... aber generell sollte das kein Problem sein, da hier einige direkt
committen können (Andreas, Rene, Thorsten, ich, ich denke auch Christian).

Ggf kannst du dir langfristig auch einen Account verschaffen.

Gruß,

André


-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Nachlese Brandenburger Linux-Infotag

2010-11-09 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,


 Von: André Schnabel
 Gesendet: 08.11.10 21:32 Uhr

 Am 08.11.2010 20:25, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

 
  Vielleicht solltest Du die Antworten auf die gelisteten Fragen auch im 
  Wiki oder auf der HP kurz schreiben/erläutern. Ich glaube, dass es 
  viel mehr als die gefühlten 200 am Stand interessiert.
 
 Ich kann's versuchen, aber beim Vortrag hab ich dazu 50 Minuten 
 gebraucht - und bin *nicht* bis zu den Unterschieden im Programm 
 gekommen. Ich schau morgen mal.

Manchmal sollte man echt erst drüber schlafen. Die meisten der Fragen
hatte Jacqueline schon in ihrem Infoblatt aufgenommen und auch beantwortet.
Ist also schon in Arbeit.

Gruß,

André

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] [Box] Iso für Prototyp

2010-11-03 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,


 Von: Erich Christian

 
 Die UI für die Box ist nun soweit fertiggestellt, dass wir heute mal ein
 Testiso mit der Beta2 erstellen könnten.
 
 Bitte schaut nochmal über die Seiten ob ihr Fehler findet oder ob euch
 noch etwas abgeht, danke.

Auf der Entwickler-Seite steht noch recht häufig OpenOffice.org. 
Zumindest beim SDK sollte das ausgetauscht werden, weil ja anscheinend auch auf
einen LibO-SDK verlinkt wird, oder?

Gruß,

André

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[de-discuss] Flyer (zum selbstdrucken) LibO / OOo?

2010-11-03 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo,

hat zufällig jemand noch eine Flyervorlage zu OOo zum
selbstausdrucken? Ich könnte am Samstag noch ein paar
zum Verteilen brauchen.

Soweit ich gesehen habe, hat noch keiner an etwas für 
LibO gearbeitet, oder? Hat evtl. jemand Zeit,
etwas wie die Info-Karten für OOo zu gestalten
(also LibreOffice - Logo, infos zu Mailingliste,
Webseite, Wiki, IRC ... im Postkartenformat).

Ich könnte es ggf. auch selber zusammenbasteln,
aber wäre nett, wenn's jemand übernehmen kann.


Danke und Gruß,

André

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] lern-staroffice.de?!

2010-11-02 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Jörg Schmidt joesc...@web.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

  Da wäre ich vorsichtig, denn nach momentanen stand würden wir
  nach
  Höhrensagen berichten und ein Thema aufgreifen von dem wir nicht
  direkt betroffen sind.
 
 Da verstehst Du mich falsch, mit 'aufmerksam machen' meinte ich, die
 hier auf der Mailingliste Beteiligten (bzw. die Projektbeteiligten bei
 LO insgesamt) darauf aufmerksam zu machen, was also durch das Eröffnen
 des Threads nun bereits geschehen ist.

Ah ok - hier zu informieren und zu Diskutieren ist richtig und wichtig - 
zumindest meiner Meinung nach.


 
 Mein derzeitiges Anliegen verstünde sich, eher so das wir, mit Worten
 der PR, sagen würden:
 *'schaut her, hier tut Oracle genau solche Dinge die wir befürchten'
 *'schaut her, wir mühen uns aufgerissene Vakanzen schnell zu schließen'
 *'schaut her, andere sind unserer Meinung und helfen uns dabei' (hier
 also die FH)
 
 Aus meiner Sicht wäre das einfach eine Art von PR die nachprüfbare
 Substanz hat, was vielen Außenstehenden wohl mehr bei ihrer Entscheidung
 Pro/Kontra LO hilft, als allgemeine PR.

Ein PR ist aber was anderes, als hier zu diskutieren. Nach momentanen
Stand würde ich wirklich nicht in der breiteren Öffentlichkeit darauf
aufmerksam machen. Wie Christian schon gesagt hatte, kann es sehr gute
(nur für uns nicht sichtbare) Gründe geben, die Seite zu schließen.

Auf Dauer darauf hinzuweisen, dass Oracle etwas schädliches für den
Anwender tut, ist ein zweischneidiges Schwert. Ich denke, wir sollten
uns eher darauf konzentrieren, was wir positives für den Anwender
machen können ;)

Also - wenn wir es z.B. schaffen, die Materialien für den Anwender zu 
retten und auf die LibreOffice-Box zu bekommen ...wäre das was positives.


Gruß,

André






-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] [Fwd: [de-dev] Tester für OpenOffice.org 3.3.0 rc3 gesucht]

2010-11-01 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Gisbert Friege gfri...@t-online.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 ich leite das mal weiter, weil ich denke, dass diese Tests auch für LO 
 wichtig sind. Oder liege ich da schon ganz falsch?

Nur begrenzt. LibO ist in der Betaphase .. ab nächste Woche dann etwa in der
Phase, die den OOo RC's entspricht. 

Auch wenn es LibreOffice indirekt hilft, OOo RCs zu testen - wesentlich
wichtiger wäre es die LibO Beta zu testen und Probleme die damit auftreten
zu testen.

Gruß,

André

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Moin,

 Von: Irmhild Rogalla irmhild.roga...@institut-pi.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 Ich bin daran interessiert, mich zu beteiligen und verfüge auch über 
 Kenntnisse, Erfahrungen und Kontakte bzgl. Zertifizierungsverfahren.
 
 Auf dieser Liste (de.libreoffice) habe ich noch keine einschlägigen 
 Diskussionsbeiträge gesehen, auch von den OOo-Listen ist mir in der 
 letzten Zeit nichts bekannt. Aber wer weiß?

Auf den de-Listen ist es um das Thema wirklich sehr ruhig geworden. Die
Idee besteht aber generell nach wie vor (interational wie auch im
deutschen Raum).

Den rechtliche Rahmen, um soetwas (in Deutschland) anzugehen wäre 
am ehesten OOo Deutschland e.V. - Jacqueline hatte sich diesbezüglich
schon einige Gedanken gemacht, aber konkretes gibt es bisher nicht.

Habt ihr zwei (Irmhild / Maik) evtl. shcon konkretere Ideen, wie man
eine solche Zertifizierung angehen und aufbauen kann? Falls ja,
kann die sicher im Vorstand (oder zunächst auch hier) diskutiert werden.

Gruß,

André

-- 
GRATIS! Movie-FLAT mit über 300 Videos. 
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Volker Merschmann merschm...@gmail.com
 An: discuss@de.libreoffice.org

 
 Schaut mal auf die internationalen Listen. Unter
 http://oucv.paintedfrogceramics.com/liboDocs.html#nabble-f1645224
 findet sich ein Thread in dem sich auch Charles Schulz aus dem
 steering committee geäussert hat.

Kannst du mir mal nen heißen Tipp geben, welcher eine Thread konkret
gemeint ist?

Gruß,

andré
-- 
GMX DSL Doppel-Flat ab 19,99 euro;/mtl.! Jetzt auch mit 
gratis Notebook-Flat! http://portal.gmx.net/de/go/dsl

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

nur kurz ...

 Von: Maik Uhlig maik.uh...@solutiq.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 
 ja, ich habe einen Plan.

ok, das glaub ich dir jetzt :)


 
 Ich weiß nur noch nicht, ob dieses Treffen, das von Charles Schulz
 angesprochen wird, der Zertifizierung selbst dient oder als Grundlage
 für einen Antrag auf Fördermittel gedacht ist. Ich denke eher, das
 zweite ist der Fall.

Soweit ich das sehe, ist zweites der Fall. Zusätzlich sollte man beachten,
dass Ian Lynch hier vorprescht und das (noch?) keine offizielle 
Zertifizierung für LibreOffice im Rahmen der Doucment Foundation ist.
Ian arbeitet schon einige Jahre an an Zertifizierungen im Office-
Bereich und soweit ich das sehe auch recht erfolgreich. Bisher war
das aber immer unabhängig von den Kernprojekten (z.B. OOo). Bisher
gab es auch noch keine tieferen Abstimmungen.


 Ich denke, dass wir hier ein System entwickeln sollten, das wiederum
 dann mit anderen Ländern abgestimmt wird.

Sehe ich auch so (auch aus den von dir genannten Gründen). 
Allerdings ist das nicht wirklich mein Thema - ic spreche es aber
spätestens morgen Abend mal bei Jacqueline an.

Gruß,

André
-- 
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!  
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Maik Uhlig maik.uh...@solutiq.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 
 vielen Dank für die Rückmeldung und Bestätigung. Eine Frage noch:
 Wer ist Jacqueline?

Gemeint ist Jacqueline Rahmeipour (aktuell Co-Lead de.openoffie.org, 
Mitglied im Vorstand OOoDeV, Autorin einiger Bücher zu OOo, selbst 
Trainering für OOo, auf http://www.documentfoundation.org/foundation/
unter other founding members).


Ich vermute mal, du bist nicht gerade aus der Nähe von Hannover?
Falls doch, wir haben morgen abend ab 18:00 Uhr einen kleinen Stammtisch
im Alexander: http://www.alexander-hannover.de/

Gruß,

André

-- 
GRATIS! Movie-FLAT mit über 300 Videos. 
Jetzt freischalten unter http://portal.gmx.net/de/go/maxdome

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Maik Uhlig maik.uh...@solutiq.de
 An: discuss@de.libreoffice.org

 Bisher war es mE ja so: Sun hat OpenOffice vertrieben. 

Nicht nur vertreiben sondern auch maßgeblich entwickelt.

 Der
 OpenOffice.Org Deutschland e.V. ist ein Verein, der das gut findet und
 entsprechend unterstützt.

OOoDeV findet das gut - fördert freie Software im Allgemeinen und im 
speziellen freie Office-Software (OOo). Gegründet wurde der Verein
aus der deutschsprachigen Community heraus, also von den Leuten
die ihren Fokus auf Anwenderunterstützung, Marketing, Übersetzung
Qualitätssicherung und Verbreitung der Software in Deutschland allgemein
haben. 
Als gemeinnütziger Verein will er natürlich auch Bildung fördern ;)


 Die DocumentFoundation wiederum ist aus der OpenOffice.Org-Gemeinde
 entstanden und unterstützt jetzt offiziell Libre Office.
 Also ist davon auszugehen, dass die DocumentFoundation in Zukunft die
 Organisation sein wird, die in Deutschland das Produkt unterstützt. 
 So grob richtig?

Nicht ganz. Die Foundation wird international agieren und verschiedene
lokale Aktivitäten überspannen. OOoDeV wird aber weiterhin (bzw. stärker
als bisher) die Arbeit hier vor Ort unterstützen und verstärkt
eigene Aktivitäten (wie eben z.B. ein Zertifizierungsprogramm) entwickeln.
Dafür fehlt es natürlich an aktiven Mitgliedern, die soetwas treiben.

Der Verein bekennt sich klar zu den Zielen der Documentfoundation und
uterstützt diese massiv. OOoDeV ist für die Übergangszeit die rechtliche
Instanz zur Verwaltung der meisten Werte der (noch zu gründenden) 
Foundation. 


 
 Sind eigentlich die Kongresse, wie der im November in München, auf
 Englisch?

Der Kongres in München ist ein deutschsprachiger Kongress.

Gruß,

André
-- 
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!  
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Zertifikat

2010-10-28 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 Von: Maik Uhlig maik.uh...@solutiq.de

 Dann macht es wohl Sinn, dem Verein beizutreten, wenn das gewünscht ist.

na aber immer :)

Gruß,

André


-- 
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!  
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] LinuxDay Dornbirn

2010-10-15 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi,

 
 Jacqueline Rahemipour wrote on 2010-10-15 12.27:
  ich habe vor, dabei zu sein. Mal sehen, vielleicht reiche ich auch noch
  einen Vortrag ein.
 
 perfekt - dann trumpfen wir ja voll auf. Ich hab glaub ich auch einen, 
 über die OOo, äh, LibO-Community :-)

Ich vermute mal, Dani ist auch dort^. Ich seh ihn morgen oder übermorgen 
und kann ihn fragen (und ihn nochmal auf die Liste einladen ;) ).

Gruß,

André
-- 
Neu: GMX De-Mail - Einfach wie E-Mail, sicher wie ein Brief!  
Jetzt De-Mail-Adresse reservieren: http://portal.gmx.net/de/go/demail

-- 
Abmelden mit E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert.