Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-15 Thread Marc Lehmann
On Mon, Nov 15, 1999 at 12:11:19PM +0100, David Monniaux <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have an easy solution. Let us change gettext a little so that it takes > another argument, context. This argument would be ignored when no i18n > takes place, but would be taken into account for the indexing in

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-15 Thread David Monniaux
On Fri, 12 Nov 1999, Marc Lehmann wrote: > make it (eg) "its1", "its2" etc... and use an english catalog. We probably > need an en_UK catalog anyway, to correct all these wrong spellings for > colour ;-> I have an easy solution. Let us change gettext a little so that it takes another argument, c

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-12 Thread Jon A. Cruz
Sven Neumann wrote: > > > > Almost, but not quite. > > > > gettext was a good compromise at the time, but leaves a lot to be desired. > > Especially when one source english term ( "its" for example ) might be > > translated differently depending on context. > > When working carefully with gettex

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-12 Thread Sven Neumann
> > Almost, but not quite. > > gettext was a good compromise at the time, but leaves a lot to be desired. > Especially when one source english term ( "its" for example ) might be > translated differently depending on context. When working carefully with gettext, you can translate all appearan

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-12 Thread Marc Lehmann
On Thu, Nov 11, 1999 at 10:00:57PM -0800, "Jon A. Cruz" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > gettext was a good compromise at the time, but leaves a lot to be desired. > Especially when one source english term ( "its" for example ) might be make it (eg) "its1", "its2" etc... and use an english catalog.

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-11 Thread Jon A. Cruz
Sven Neumann wrote: > Eduardo Perez <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > What about a central site, where developers send their files to be > > translated, and a group of volunteers translates them to as many > > languajes as they can? Perhaps there could even exists a database of > > common expresio

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-11 Thread Tuomas Kuosmanen
On Thu, Nov 11, 1999 at 10:23:15PM +0100, Eduardo Perez wrote: > Marc Lehmann wrote: > > > > demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;) > > > > (runs...) > > What about a central site, where developers send their files to be > translated, and a group of volunteers tran

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-11 Thread Sven Neumann
Eduardo Perez <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > What about a central site, where developers send their files to be > translated, and a group of volunteers translates them to as many > languajes as they can? Perhaps there could even exists a database of > common expresions ('Yes', 'Save as', 'Are you s

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-11 Thread Eduardo Perez
Marc Lehmann wrote: > > demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;) > > (runs...) What about a central site, where developers send their files to be translated, and a group of volunteers translates them to as many languajes as they can? Perhaps there could even exists a

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-10 Thread Marc Lehmann
On Wed, Nov 10, 1999 at 06:18:54PM +0800, Ian McKellar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > If it isn't a central server but a local .rc file (that could be sent in by > > translators) then I would think this sounds very cool. > > Local .rc file which can be uploaded to the central server through a dia

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-10 Thread Ian McKellar
On Wed, Nov 10, 1999 at 03:50:56AM +0100, Marc Lehmann wrote: > On Tue, Nov 09, 1999 at 09:31:05PM -0500, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > What if _every_ text widget - static labels in particular - was > > clickable and allowed the user to modify the translation and submit it > > to a central serv

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-09 Thread Marc Lehmann
On Tue, Nov 09, 1999 at 09:31:05PM -0500, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;) that was not meant to provoke sensible replies, but... > What if _every_ text widget - static labels in particular - was > clickable and allowed the user to

Re: the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-09 Thread tomr
Marc; On Wed, Nov 10, 1999 at 03:20:07AM +0100, Marc Lehmann wrote: > demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;) That's not realistic, but I think I mentioned a similar idea a long time ago. Or maybe I just kept it in my head because it's a bit silly. What if _every_ t

the ultimate solution to the i18n problem...

1999-11-09 Thread Marc Lehmann
demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;) (runs...)