[Heb-NACO] Fwd: Name of divinity

2024-03-07 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
RKMOtFgR0H-24GJLkR4-8rw-7kZyoOK6VVqCRU9BjkzG2Dg24lgow357A$ Cheers -- Forwarded message - From: Shinohara, Jasmin Date: Thu, Mar 7, 2024 at 3:39 PM Subject: RE: [Heb-NACO] Name of divinity To: Robert M. TALBOTT , Miller, Caroline < crmil...@library.ucla.edu> There are e

Re: [Heb-NACO] Name of divinity

2024-03-07 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
It's pointed with a sheva and a kamats in Onkelos and in Targum Yonatan (e.g. Exodus 35:1), romanized as Yeya by LC in the past (OCLC 46431749). It seems to me that if it's pointed and already past practice, there's no reason to further complicate the issue with initialisms. Bob On Thu, Mar 7,

Re: [Heb-NACO] Romanisation of בביזנטיון

2023-07-25 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Hi Vanessa: The HCM pp.17-18 "Foreign loan words" discusses this point briefly, but the only guidance provided is " A few loan words are also treated as though exempt from the rules governing the aspiration/ non-aspiration of b/v, k/kh, and p/f when preceded by an open syllable." There are a

Re: [Heb-NACO] Date of publication based on the destruction of the Temple

2023-07-20 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Hi Yossi: Assuming that 8441 is 1916/1917, $c אלף אתתל''ה לחרבן, [that is, 1911 or 1912] $c elef 836 le-Hurban [that is, 1911 or 1912] 500 Publication date is based on the destruction of the Second Temple. My two cents On Thu, Jul 20, 2023 at 9:55 AM Yossi Galron via Heb-naco <

Re: [Heb-NACO] Romanization question

2023-04-27 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
It might be nice if this was added as an example to Hebraica Cataloging RDA pp.16-17 since it's a perennial question. On Wed, Apr 26, 2023 at 9:01 PM Shinohara, Jasmin via Heb-naco < heb-naco@lists.osu.edu> wrote: > Correction: it is already in the wiki. I’ll add the wrong form haytah > (which

Re: [Heb-NACO] ALA/LC romanization(?) for Aramic as used in Babylonian Talmud, Talmud Yerushalmi, midrashitc texts

2022-11-14 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Hmm. I don't know that the language warrants a gold standard analog to Even Shoshan: 1) The corpus is finite: Nothing new is being written in any of the various Jewish takes on Aramaic (so far as I know), so the need to standardize is greatly reduced; 2) Lexicon is only part of the issue: As

Re: [Heb-NACO] British Chief Rabbinate

2022-11-03 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Great question. I've poked a bit at the internet and located a relevant link ( https://urldefense.com/v3/__https://chiefrabbi.org/history-chief-rabbinate/__;!!KGKeukY!2RJq2nXsL4Kv1jxgkou0_PX9v5NMreu64VTT52O5ZoypHYpAcoA1fTeodsaiE1pTB3xlHjlXvjhWkCuCa6MhyZmlaqy-KqjlXg$ ) that seems to say that the

Re: [Heb-NACO] צדפים

2022-10-21 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
True, but a two word title with one word misromanized is a different story. On Fri, Oct 21, 2022 at 8:40 AM Shinohara, Jasmin via Heb-naco < heb-naco@lists.osu.edu> wrote: > And if I emailed the list every time I corrected misromanizations, your > inboxes would be flooded… J From: Heb-naco

[Heb-NACO] An advisory on recent CUY$cCUY records

2022-09-26 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Folks: UC Berkeley recently contracted an unnamed vendor to supply Hebrew language records to our catalog. These records were accepted without review, and perhaps even more unfortunately, the records were created using our call letters, CUY, in the 040 coded as full level records. 14 of the 16

Re: [Heb-NACO] Romanization of מחשבות

2022-05-13 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Hi Caroline: In the plural, per ESh published in 2003, the absolute is romanized as "ma[dot]hshavot" and the semikhut is "ma[dot]hshevot." Make of that what you will. Bob On Thu, May 12, 2022 at 3:22 PM Yossi Galron via Heb-naco < heb-naco@lists.osu.edu> wrote: > Mahashavot. The is a

Re: [Heb-NACO] romanization question

2022-02-05 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
HI Rachel: That's a sticky one. I suggest ke-ilu. Why? Because the first entry in the ES definitiion is a "roe" to ilu. Also somewhere in the HCM we're advised to use the hyphenate when encountering cases that are hybrid or confusing. In any event once a decision is made it would be nice to

Re: [Heb-NACO] Monoson has 3 vavs

2022-02-02 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Thanks Haim. Cheers Bob On Tue, Feb 1, 2022 at 3:55 PM Gottschalk, Haim wrote: > > > Thanks Bob. Will be more careful. > > > > Haim > > *From:* Heb-naco *On Behalf > Of *Robert M. TALBOTT via Heb-naco > *Sent:* Tuesday, February 1, 2022 3:31 PM >

Re: [Heb-NACO] Monoson has 3 vavs

2022-02-01 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
> > > > לא משעמם > > > > *From:* Heb-naco *On Behalf Of *Robert M. TALBOTT via Heb-naco > *Sent:* Tuesday, February 01, 2022 3:31 PM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel > *Subject:* [Heb-NACO] Monoson has 3 vavs > > > > Folks: > > > > I've b

[Heb-NACO] Monoson has 3 vavs

2022-02-01 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Folks: I've been meaning to send this out for a while, but now that I have a calm moment, I'd like to draw your collective attention to Yehud Monoson. Way back when, Yehud Monoson was spelled "יהוד מונסון" in publications, then once Ofir Bikhurim starting taking off, the publications began using

Re: [Heb-NACO] [EXT] - Roger's Subject headings tentative monthly list 2107

2021-06-21 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
HI Marlene: Good catch. The authority in LC's authority file (https://urldefense.com/v3/__https://lccn.loc.gov/sh85070834__;!!KGKeukY!m3kgvx2NQmQyU-PWiYdY-gbsPyd_rTPFL2vMX3qYkFrKPK0JxSKmL-BPdQoID_DM77nu$ ) doesn't show that as an old heading, but it does give that form in the 781 (subdivision

Re: [Heb-NACO] [EXT] - Re: 046 Hebrew date coding in NARs

2021-04-27 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
> *Sent:* Monday, April 26, 2021 7:05 PM > *To:* rtalb...@library.berkeley.edu; Shinohara, Jasmin < > jsh...@pobox.upenn.edu> > *Cc:* Hebrew Name Authority Funnel ; Galron, > Joseph > *Subject:* RE: [EXT] - Re: [Heb-NACO] 046 Hebrew date coding in NARs > > > > Ma

Re: [Heb-NACO] 046 Hebrew date coding in NARs

2021-04-23 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
policy. > As such, henceforth, please code Hebrew dates that are not substantiated by > Gregorian dates as uncertain in NACO records. > > > > Thanks and kol tuv, Jasmin > > > > *From:* Heb-naco *On Behalf Of *Robert > M. TALBOTT via Heb-naco > *Sent:* Friday, April 23, 20

Re: [Heb-NACO] [EXT] - Re: Sacred work

2021-01-26 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
It's not my approach, and I share your concern, but the simple fact of the matter is that many catalogers do pretty much whatever they think is right whether or not that fits in with the rules/instructions, past practice, or common sense, and there's pretty much no way of correcting the situation

Re: [Heb-NACO] Sacred work

2021-01-25 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Discussing it during the summer session is a good idea. I also suggest the creation of a working list of sacred works that we can all agree upon, though I realize this may be problematic. B On Mon, Jan 25, 2021 at 8:58 AM Neil Manel Frau-Cortes via Heb-naco < heb-naco@lists.osu.edu> wrote: >

Re: [Heb-NACO] Sacred work

2021-01-25 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Hi Heidi: Outside of the obvious sacred works, I think it's up to the individual library to decide what gets treated as a sacred work and what doesn't since there isn't an official list. For my money, the Zohar is not a sacred text. Important, intriguing, wrapped in mystery and goof-ball

Re: [Heb-NACO] Fwd: RDA Toolkit appendix B.10 (Hebrew and Yiddish abbreviations)

2020-07-30 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
; > Metadata Dept. > > Stanford University Libraries > > Stanford, CA 94305-6004 > > ph: 650-725-9953 > > fax: 650-725-1120 > > e-mail: ler...@stanford.edu > > -- > *From:* Heb-naco on behalf of Robert M. > TALBOTT via Heb-naco >

Re: [Heb-NACO] בגלל

2019-02-07 Thread Robert M. TALBOTT via Heb-naco
Folks: I have to say that I'm in Yosi's camp. A vote for "bi-gelal" is a vote for sanity. B On Thu, Feb 7, 2019 at 1:23 PM Neil Manel Frau-Cortes via Heb-naco < heb-naco@lists.osu.edu> wrote: > I agree with Jasmin. > > > Neil > > On Thu, Feb 7, 2019 at 4:20 PM Shinohara, Jasmin via Heb-naco <

Re: [Heb-NACO] Erroneous date of publication

2018-09-03 Thread Robert M. TALBOTT
Actually, I saw my first 2019 publication date around March of 2018. I still recommend a 264_1 $ in brackets with an explanatory note. The presence of the note (plus an accurate accounting of other salient points) should be enough to prevent future catalogers from assuming the worst about past

Re: [Heb-NACO] Erroneous date of publication

2018-08-31 Thread Robert M. TALBOTT
Hi Rachel: If it's a publication date, I would put the actual year of publication in brackets in the 264 and then explain the situation in a note, e.g. 264_1 ... $c [2018] 500 Year of publication erroneously given as 2019. My two cents. B On Fri, Aug 31, 2018 at 6:06 AM, Rachel Simon

Re: [Heb-NACO] romanization of בהרב

2018-08-29 Thread Robert M. TALBOTT
Folks: If it's not broken, let's not fix it. Is it broken? Only in the very most techinical sense. This is a very, very minor word that mostly only appears in personal names as a link between major portions. Said another way, this word isn't a corner stone of any searches. More, the

Re: [Heb-NACO] Kvekerim

2018-07-11 Thread Robert M. TALBOTT
Neil: Do I understand correctly that you added a 2463 Kveikerim to your record? On Wed, Jul 11, 2018 at 8:26 AM, Neil Manel Frau-Cortes wrote: > Hi, > > I came across a record about the Quakers in Israel OCLC #1021085848 > > הקוויקרים was romanized as Kveikerim (with underdots). > I changed it

Re: [Heb-NACO] Be-halmot ha-patish

2018-06-13 Thread Robert M. TALBOTT
Thank you all for your help. My solution: 245 ...otsbekha and a 246 246 ...atsbekha Thanks and cheers B On Wed, Jun 13, 2018 at 8:33 AM, Barry Walfish wrote: > No, avdekha has a patah under the ayin. > > Ve-taher libenu le-ovdekha be-emet is different. That's from the verb > la'avod with

Re: [Heb-NACO] ʻatsbekha or ʻotsbekha?

2018-06-12 Thread Robert M. TALBOTT
ot;: ḥodesh >> > ḥodshekha, ʻotsev > ʻotsbekha (cf. Isaiah 14:3). >> >> Joan >> >> On Tue, Jun 12, 2018 at 8:49 AM, Robert M. TALBOTT < >> rtalb...@library.berkeley.edu> wrote: >> >>> Hi folks: >>> >>> I'm cataloging &quo

Re: [Heb-NACO] Hurbn or hurbm?

2018-06-11 Thread Robert M. TALBOTT
HI Vanessa: Yes, hurbm with a dot below the h, but I defer to others more knowledgeable. Niborski favors rendering het with a dageshless kaf Hebrew in Yiddish can be a tricky thing, and a cataloger won't always know to check a particular word. Hubrm is one of the bad ones (the Hebrew article in

[Heb-NACO] Yehud Monoson: 3 vavs

2018-06-01 Thread Robert M. TALBOTT
Hi Folks: I keep seeing a transcription error in many, many, many records. Ofir Bikurim is in Yehud Monoson, and once upon time the publisher used to spell Yehud Monoson "יהוד מונסון" with only two vavs. This is no longer the case. About 7 or 8 years ago, they began using a third vav: יהוד

Re: [Heb-NACO] captions

2017-12-01 Thread Robert M. TALBOTT
HI Jasmin For monographs: 856: we use the terms found in the book for followed by the date range for our holdings, e.g. Sefer 1-3, 5 (1970-1999), Vol. 1 Part 1 (2018), Jild 2-3 (2016), etc. Terms sometimes get changed. We don't note when the term changes, rather record what's at the end points

Re: [Heb-NACO] another foreign-loan word (insert groan here)

2017-08-07 Thread Robert M. TALBOTT
I think we should decide that all loans ending with yud zayin mem which is clearly meant as a Hebraicized rendition of "ism" should be rendered as "izm" without respect to spurious shevas. On Mon, Aug 7, 2017 at 8:57 AM, Shinohara, Jasmin wrote: > אליטיזם: it appears

Re: [Heb-NACO] Correcting dates in authority record 010 n 95001542

2017-08-02 Thread Robert M. TALBOTT
Well, how much confidence do you have in Assaf's new dates? I ask because the dates currently in the record come from EJ. EJ isn't correct 100% of the time, but it is one of the sources we favor. Without independent confirmation, it's a question of weighing EJ vs Assaf. Solution one: Polite

Re: [Heb-NACO] vocalizing a word question

2017-07-28 Thread Robert M. TALBOTT
Yes, that's all true, but unfortunately the romanization system does not allow for the diphthong "ei," (yes, the tsere and yud form a diphthong, whether there's a sheva under the yud or not) and retooling the the standard is far more work than it's worth. Please do use "ei" while transliterating.

Re: [Heb-NACO] vocalizing a word question

2017-07-25 Thread Robert M. TALBOTT
I'd say as it stands, it's neither correct nor incorrect, rather it is undefined because of the source, the method of reading the sheva, and the general lack of consensus. It might help if we had a working amendment to/sign post in the romanization standards to accommodate. Since it came up

Re: [Heb-NACO] vocalizing a word question

2017-07-24 Thread Robert M. TALBOTT
t we romanize it "deyt"? As in "Leykvud"? > > Joan > > On Thu, Jul 20, 2017 at 4:16 PM, Robert M. TALBOTT < > rtalb...@library.berkeley.edu> wrote: > >> I was hoping for a "standard" instead of a "stanford" but I know what you >&

Re: [Heb-NACO] vocalizing a word question

2017-07-20 Thread Robert M. TALBOTT
I was hoping for a "standard" instead of a "stanford" but I know what you mean. As for using Morfix/Rav Milim for new words, I'm with you up to a certain point. However, do we know what Morfix/Rav Milim's policy is when they use a sheva? Take for instance datel-yud-tet, where there's a tsere

Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

2017-07-06 Thread Robert M. TALBOTT
aco [mailto:heb-naco-bounces+geraldine.dickel=yale.edu@ > lists.osu.edu] *On Behalf Of *Robert M. TALBOTT > *Sent:* Wednesday, July 05, 2017 5:31 PM > *To:* Hebrew Name Authority Funnel <heb-naco@lists.osu.edu> > *Subject:* Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh > > > &g

Re: [Heb-NACO] Transliterating yud heh vav heh

2017-07-05 Thread Robert M. TALBOTT
The title is "Kitsur toldot YHVH" sans vocalization. On Wed, Jul 5, 2017 at 1:13 PM, Joan Biella <jbiella2...@gmail.com> wrote: > I assume there is no vocalization on the t.p.? Is the term embedded in a > Biblical quotation? > > Joan > > On Wed, Jul 5, 2

Re: [Heb-NACO] AJL RAS Cataloging Committee and romanization of foreign loan words

2017-04-27 Thread Robert M. TALBOTT
For what it counts, I agree with Yossi and Joan, which is to say, all loan words should be treated the same. No deramah, only dramah. B On Thu, Apr 27, 2017 at 7:52 AM, Dickel, Geraldine < geraldine.dic...@yale.edu> wrote: > Dear colleagues, > > > > I have posted the minutes from the 2016 AJL

Re: [Heb-NACO] Nokhehim? Nokhhim?

2017-04-18 Thread Robert M. TALBOTT
rote: > >> Bob, >> Hebrew is a living language. I don't know the grammatical rule (Sheva na? >> Sheva merahef?), but modern Hebrew speakers are saying Nokhehim. Try to >> pronounce two Khaf or Het sounds without a vowel between them. >> I know my answer will not

Re: [Heb-NACO] Nokhehim? Nokhhim?

2017-04-17 Thread Robert M. TALBOTT
Why? On Mon, Apr 17, 2017 at 3:23 PM, Yossi Galron <jgal...@gmail.com> wrote: > Nohekhim. > > > > On Apr 17, 2017 18:22, "Robert M. TALBOTT" <rtalb...@library.berkeley.edu> > wrote: > >> Folks: >> >> Does נוכחים follow the pattern of

[Heb-NACO] Nokhehim? Nokhhim?

2017-04-17 Thread Robert M. TALBOTT
Folks: Does נוכחים follow the pattern of lomdim (nokh[dot]him) or the pattern of mitpalelim (mokhe[dot]him)? Thanks B -- Bob Talbott Principal cataloger/Hebraica cataloger UC Berkeley 250 Moffitt Berkeley, CA 94720 I'm just mad about Saffron

[Heb-NACO] Sefer Tsahot or Sefer Tsahut?

2017-01-18 Thread Robert M. TALBOTT
Folks: I have a recent publication from Mosad Rav Kuk here at my desk which is a republication of a work by Ibn Ezra. The issue is that the vocalization for the key noun is ambiguous and works either way. The title is Sefer tsadi-het-vav-tav. My inclination is to read that as "tsahut."

Re: [Heb-NACO] FW: romanization question

2016-09-20 Thread Robert M. TALBOTT
Li-kero. It's an infinitive, so the lamed is set off as a particle, and the sheva under the kuf is sheva na. On Tue, Sep 20, 2016 at 12:58 PM, Marlene Schiffman wrote: > In addition OCLC DLC has 40 records that say li-kero. > > > > Marlene Schiffman > > Gottesman Library

Re: [Heb-NACO] ehyeh, right?

2016-09-02 Thread Robert M. TALBOTT
ommunity. > > > > On Thu, Sep 1, 2016 at 2:26 PM, Shinohara, Jasmin <jsh...@pobox.upenn.edu> > wrote: > > I agree with Barry; as in various other cases, we disregard pronunciation > in favor of established vocalization/rules. Users beware… > > > > *From:* Heb-n

Re: [Heb-NACO] 264 bracketed dates: = or that is?

2016-07-20 Thread Robert M. TALBOTT
, without either "=" or "that is" because the > data is neither equivalent nor inferred. > > Capiche? Others, did I miss anything? > > Jasmin > > -Original Message- > From: Heb-naco [mailto:heb-naco-boun...@lists.osu.edu] On Behalf Of Robert M. &

Re: [Heb-NACO] 264 bracketed dates: = or that is?

2016-07-20 Thread Robert M. TALBOTT
data Dept. > > Stanford University Libraries > > Stanford, CA 94305-6004 > > ph: 650-725-9953 > > fax: 650-725-1120 > > e-mail: ler...@stanford.edu > > > > > From: Heb-naco <heb-naco-boun...@lists.osu.edu> on behalf of Robert M. > TALBOTT <rtalb

Re: [Heb-NACO] Avi Primor's Suss und ehrenvoll

2016-07-07 Thread Robert M. TALBOTT
HI: I'm pretty sure I did the work on this. Translations will not always say they are translations, but are never the less. In this case, I understood the inclusion of "Suss und Ehrenvoll copyright 2014 first published in Germany" on the t.p. verso to be a pretty cut and dried assertion of

Re: [Heb-NACO] Use of email form of name?

2016-07-07 Thread Robert M. TALBOTT
Hi Rachel: Because of the way email programs will eliminate conflicts, a person's preferred form and romanization of their name may not be the one they wind up with. I recommend not using the e-mail address form as the authorized access point, but it's perfectly fine for a cross reference. My

Re: [Heb-NACO] Sans clue

2016-07-06 Thread Robert M. TALBOTT
; Just my 2 centsl > > best, Heidi > > > > > > > > > Heidi G. Lerner > > Metadata Librarian for Hebraica and Judaica > > Metadata Dept. > > Stanford University Libraries > > Stanford, CA 94305-6004 > > ph: 650-725-9953 > > fax:

Re: [Heb-NACO] Sans clue

2016-07-06 Thread Robert M. TALBOTT
an version of Yehudah Cresques. > > > Neil M. Frau-Cortes > > UMD > > On Wed, Jul 6, 2016 at 12:51 PM, Robert M. TALBOTT > <rtalb...@library.berkeley.edu> wrote: >> >> Hello folks: >> >> I've encountered a name that's got me checking places

Re: [Heb-NACO] Sans clue

2016-07-06 Thread Robert M. TALBOTT
650-725-1120 > > e-mail: ler...@stanford.edu > > > -- > *From:* Heb-naco <heb-naco-boun...@lists.osu.edu> on behalf of Robert M. > TALBOTT <rtalb...@library.berkeley.edu> > *Sent:* Wednesday, July 6, 2016 9:51 AM > *To:* Hebrew Name Authorit

[Heb-NACO] compilation treatment in MARC

2016-06-28 Thread Robert M. TALBOTT
Folks: I have a work in front of me that is causing me RDA problems: Iyunim be-sifrut mizmore Tehilim / Dr. Refael Adari. The book is a compilation of two parts: the full text of Psalms and Dr. Adari's commentary, which has no special name aside from Iyunim be-sifrut mizmore Tehilim. Since

Re: [Heb-NACO] Fwd: Zalman Shneour

2016-03-28 Thread Robert M. TALBOTT
ed message -- > From: Yossi Galron <jgal...@gmail.com> > Date: Mon, Mar 28, 2016 at 2:14 PM > Subject: Re: Zalman Shneour > To: "Robert M. TALBOTT" <rtalb...@library.berkeley.edu> > > > Bob, > As you can see, I created the initial versio

[Heb-NACO] 046 forces changes in $d?

2016-03-28 Thread Robert M. TALBOTT
Good morning folks: I'm upgrading the authority for Zalman Shneour, and I've hit a bit of a rough patch. I'm upgrading the record because I created a name/title for the author. no 91010251 Shneour, Zalman, $d 1886-1959 The dates given in the 670s are firm for his death, but his birth dates

[Heb-NACO] Explicit shevas in consonantal clusters in loans

2016-02-24 Thread Robert M. TALBOTT
Folks: I just ran into a case that's got me thinking about shevas. In particular, the title of the work I'm cataloging right now is samekh yud lamed nun dalet, pointed as Silend. However, the funny thing about this is that there's a sheva under the nun. I know what they're trying to convey:

Re: [Heb-NACO] super works with the same title

2016-02-09 Thread Robert M. TALBOTT
>> Aaron Kuperman, LC Law Cataloging Section. >> This is not an official communication from my employer >> >> >> -Original Message- >> From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+akup=loc@lists.osu.edu] On >> Behalf Of Robert M. TALBOTT >> S

Re: [Heb-NACO] update Hebraica Cataloging RDA

2016-02-08 Thread Robert M. TALBOTT
Hi Heidi: Please put my name in the hat. B On 2/5/16, Heidi G Lerner wrote: > Dear colleagues, > > The April 2015 release of the RDA Toolkit contained a number of updates to > RDA and accompanying its LC-PCC PSs. Some of these revisions impact rules > and instructions

Re: [Heb-NACO] super works with the same title

2016-02-08 Thread Robert M. TALBOTT
man, LC Law Cataloging Section. > This is not an official communication from my employer > > > -Original Message- > From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+akup=loc@lists.osu.edu] On > Behalf Of Robert M. TALBOTT > Sent: Monday, February 08, 2016 12:38 PM > To: Hebr

Re: [Heb-NACO] Mishle with commentary

2016-01-20 Thread Robert M. TALBOTT
es > Stanford, CA 94305-6004 > ph: 650-725-9953 > fax: 650-725-1120 > e-mail: ler...@stanford.edu > > ____________ > From: Heb-naco <heb-naco-bounces+lerner=stanford@lists.osu.edu> on behalf > of Robert M. TALBOTT <rtalb...@library.berkeley

Re: [Heb-NACO] [PCCLIST] Works. Selections (Date)

2015-11-19 Thread Robert M. TALBOTT
u might need, please email sadiam...@jtsa.edu or > s...@jtsa.edu with Special Collections requests, or our reference librarians > or visit the Library’s website. > > > -Original Message- > From: Heb-naco [mailto:heb-naco-bounces+jarovner=jtsa@lists.osu.edu] On > Be

Re: [Heb-NACO] [PCCLIST] Works. Selections (Date)

2015-11-18 Thread Robert M. TALBOTT
For what it's worth, as I understand it, parentheses are for works and $f is for expressions. On Wed, Nov 18, 2015 at 8:10 AM, Heidi G Lerner wrote: > Yes! > > > Heidi G. Lerner > > Metadata Librarian for Hebraica and Judaica > > Metadata Dept. > > Stanford University

Re: [Heb-NACO] Tsarfat or Tsarefat?

2015-09-16 Thread Robert M. TALBOTT
correct). > > Joan Biella > > On Wed, Sep 16, 2015 at 9:00 AM, Robert M. TALBOTT > <rtalb...@library.berkeley.edu> wrote: >> >> Folks: >> >> When one looks up צרפת in ES(2003), one finds the entry with a kamats >> under the tsadi. A parenthetical