Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Seymour J Metz
@LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Bob Bridges [robhbrid...@gmail.com] Sent: Tuesday, March 21, 2023 4:43 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) So would you rather call someone the a-word or the c-word, in public and possibly in mixed company? I

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Bob Bridges
So would you rather call someone the a-word or the c-word, in public and possibly in mixed company? I don't use either, myself (except when reading aloud), but I don't pause if someone uses the former around me. If the question doesn't seem sensible to you, maybe just tell yourself "there's no

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Jeremy Nicoll
On Tue, 21 Mar 2023, at 13:59, Seymour J Metz wrote: > And bum is equivalent to the a-word. Yes of course, but there's still a difference in severity been (say) calling someone an a*s/ar*e and the other ... though there is (in Scotland, and for all I know elsewhere too) a vernacular way (maybe

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Seymour J Metz
To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) On Tue, 21 Mar 2023, at 13:11, Seymour J Metz wrote: > I also don't understand why fanny pack is offensive ... Fanny is equivalent to the c-word ... -- Jeremy Nicoll - my opinions are my

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Jeremy Nicoll
On Tue, 21 Mar 2023, at 13:11, Seymour J Metz wrote: > I also don't understand why fanny pack is offensive ... Fanny is equivalent to the c-word ... -- Jeremy Nicoll - my opinions are my own. -- For IBM-MAIN subscribe /

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Seymour J Metz
dmarc-requ...@listserv.ua.edu] Sent: Tuesday, March 21, 2023 8:54 AM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) ' Well, UK English can also get us Americans in trouble, e.g., "fanny".' Yep, made that mistake once. My wife and I were on a bus t

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-21 Thread Schmutzok, Mike (US - Georgia)
' Well, UK English can also get us Americans in trouble, e.g., "fanny".' Yep, made that mistake once. My wife and I were on a bus tour in Ireland and I asked my wife to get something out of her fanny pack and a trio of English ladies quickly corrected me on that usage… Fiserv Michael

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-20 Thread Sean Gleann
(Coming in a bit late on this thread) As others have said, 'kicks' and Hursley are closely related (or rather, _were_. It is my understanding that Hursley Grange is now some sort of IBM museum.) The local no. 66 bus goes between Romsey and Winchester via Hursley, so - at least at some point in the

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Jeremy Nicoll
On Mon, 20 Mar 2023, at 02:23, Seymour J Metz wrote: > Also Kipling. Kindling ??(sorry) > > The root is from "bundle" of sticks and small pieces of wood, and by > expansion to bundles of other things. -- Jeremy Nicoll - my opinions are my own.

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Seymour J Metz
Also Kipling. From: IBM Mainframe Discussion List on behalf of Tony Harminc Sent: Sunday, March 19, 2023 10:17 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) On Sun, 19 Mar 2023 at 21:28, Bob Bridges wrote

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Tony Harminc
On Sun, 19 Mar 2023 at 21:28, Bob Bridges wrote: > > I'm pretty sure it's not only British authors, but American too if one goes > back far enough, whom I caught using "faggot" to mean a piece of wood for a > fire. From there to a cigarette is an easy step. The root is from "bundle" of sticks

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Bob Bridges
I'm pretty sure it's not only British authors, but American too if one goes back far enough, whom I caught using "faggot" to mean a piece of wood for a fire. From there to a cigarette is an easy step. How the word came to describe an underclassman at a British boarding school, required to run

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Tony Harminc
On Sun, 19 Mar 2023 at 13:22, Seymour J Metz wrote: > > Are "route" and "rut" related? "Pronunciation: Brit. pronunciation/rʌt/, U.S. pronunciation/rət/ Forms: α. 1500s rutte, 1500s–1600s rutt, 1500s– rut, 1600s rupt. β. 1500s rotte, 1500s (1900s– English regional (west midlands and southern))

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Jeremy Nicoll
On Sun, 19 Mar 2023, at 18:04, Colin Paice wrote: > I got into trouble with the Americans ( from the days when people were > allowed to smoke in the office) in a presentation with a chart saying " 10 > minute fag break" That might have been misinterpreted here in the UK too, if those present were

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Colin Paice
v.ua.edu] > Sent: Saturday, March 18, 2023 6:29 AM > To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: Question for our international friends (mostly) > > In Australia "rooter" means something rather different, so I suggest you > don't look it up. > I was always surprised that

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Seymour J Metz
2:57 AM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) On Fri, 17 Mar 2023 at 21:38, Bernd Oppolzer wrote: > > Very interesting discussion. > > I recently tried to understand what the correct pronounciation of the > word "router" is

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Seymour J Metz
day, March 18, 2023 5:15 AM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) Thank you very much, the 2nd word is "roden" in today's German language, roden is the infinitive form. "Ich rode, Du rodest, er rodet, ..." etc. a "nor

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Seymour J Metz
e9b4-dmarc-requ...@listserv.ua.edu] Sent: Saturday, March 18, 2023 6:29 AM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) In Australia "rooter" means something rather different, so I suggest you don't look it up. I was always surprised that most o

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Jay Maynard
The word you're looking for is "aspirated": you're noticing the difference between aspirated and unaspirated /k/. In English, the two sounds are recognized as different realizations of the same phoneme (allophonic). On Sun, Mar 19, 2023 at 8:34 AM Bob Bridges wrote: > If you'll allow me just a

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-19 Thread Bob Bridges
I grew up in Minnesota, and visited grandparents a few times every summer in Wisconsin, which we pronounced "wih-SKAHN-sun". Then in my high-school years we moved to Pennsylvania, where I noticed they pronounced it "wiss-KAHN-sun", the 's' moved firmly from the second to the first syllable. I

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Seymour J Metz
://mason.gmu.edu/~smetz3 From: IBM Mainframe Discussion List [IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Bob Bridges [robhbrid...@gmail.com] Sent: Saturday, March 18, 2023 4:21 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread David Spiegel
Hi Andrew, This reminds me of the time I had temporarily been part of a team to do an ACF2->RACF conversion at a large Canadian bank. (That is a whole story in itself and almost cost me my IBM job.) Anyway ... There was this customer person, who in every meeting kept pronouncing it Ra-KEFF.

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Andrew Rowley
On 18/03/2023 11:54 pm, Bob Bridges wrote: Now that you mention this, I guess I'm being inconsistent when I say "see eye see ess" and "eye em ess", but privately chuckle when ignorami say "are ay see eff" instead of "rack-eff". RACF always amused me, because "rack off" is a (Australian?) way

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Bob Bridges
Most of those are familiar to me, but I've always said "eye dee cams" and "zee oh ess". "SQL" I hear both ways, and pronounce it according to my mood at the time. Never heard of "IFOX00". --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336 382-7313 /* Public opinion: What everyone thinks

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Bob Bridges
Ah! I always thought "loaf" in that context was a reference to the shape of the head, like "nut". Although come to think of it, maybe "nut" (for "nutbread") is rhyming slang too. I wonder how many other rhyming-slang items have made their way into American English without our being aware of

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Windt, W.K.F. van der (Fred)
or our international friends (mostly) How do you say "CICS"? In my experience, Americans mostly say "see-eye-see-ess"; Brits say "kicks"; Canadians are a mixture; and Italians say "cheeks" (which makes perfect sense, following Italian pronunciation rules). If

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Rupert Reynolds
It might be my memory, then. As it happens, using CICS maps laid some of the groundwork for programming 3270 datastreams the hard way (addresses in base 64, Start Field Extended and so on). Roops On Sat, 18 Mar 2023, 15:10 Martin Trübner, < 047eec287bd9-dmarc-requ...@listserv.ua.edu> wrote:

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread P H
=JJMClark> The Two Ronnies - Fork Handles - 1080p www.youtube.com Regards Parwez Hamid​ From: IBM Mainframe Discussion List on behalf of Rupert Reynolds Sent: 18 March 2023 14:46 To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Martin Trübner
Was some CICS work done in Denver? Yes, before it came to Hursley. Also "Denver foot hill" was used However, I insist in Dieter Fritz Hans (since the krauts made it in the beginning) ;-) Martin -- For IBM-MAIN

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Rupert Reynolds
South of England: CICS 'kicks' IMS 'eye em ess' VSAM 'vee sam' IDCAMS 'id cams' (id rhymes with lid) zOS 'zed oss' ('zee arse' makes me snigger internally :-) ) JES3 'jez three' SQL 'sequel' IFOX00 'eye fox zero zero' Incidentally, the DHF prefix in CICS was explained to me as 'Denver Forest

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Rupert Reynolds
Yes, although it's "A for 'orses" (hay for horses) and so it goes part-way to explaining itself. Proper rhyming slang doesn't explain itself and you just need to know that "loaf" -> "loaf of bread" -> head. Thus "Use your loaf!" was one I heard throughout my teens :-) Roops On Sat, 18 Mar 2023,

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Jeremy Nicoll
On Sat, 18 Mar 2023, at 12:47, Bob Bridges wrote: > I suppose this is based on rhyming slang? I wouldn't begin to know how > to decipher it. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Cockney_Alphabet where there's explanations. -- Jeremy Nicoll - my opinions are my own.

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Bob Bridges
Now that you mention this, I guess I'm being inconsistent when I say "see eye see ess" and "eye em ess", but privately chuckle when ignorami say "are ay see eff" instead of "rack-eff". I've heard "zoss", but I can't imagine ever adopting it. --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Bob Bridges
I suppose this is based on rhyming slang? I wouldn't begin to know how to decipher it. --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336 382-7313 /* The first virtue is to restrain the tongue; he approaches nearest to the gods who knows how to be silent, even though he be in the right. -Cato

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread John McKown
I'm a Texan ( it's a whole nother country 鸞). I have started saying zed like the Brits. Zee is too easy to confuse with cee, tee, and pee. On Fri, Mar 17, 2023, 16:00 Wayne Bickerdike wrote: > I was giving a talk to some of our guys in Phoenix about REXX. About an > hour into my talk, one of

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Jay Maynard
owt , but they all > agree they get their kicks (CICS?) on root 66. > Lennie > > -Original Message- > From: IBM Mainframe Discussion List On Behalf > Of > Jeremy Nicoll > Sent: 18 March 2023 01:49 > To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: Question for our

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Lennie Dymoke-Bradshaw
On Behalf Of Jeremy Nicoll Sent: 18 March 2023 01:49 To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our international friends (mostly) On Sat, 18 Mar 2023, at 01:38, Bernd Oppolzer wrote: > Very interesting discussion. > > I recently tried to understand what the correct pronouncia

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Bernd Oppolzer
Thank you very much, the 2nd word is "roden" in today's German language, roden is the infinitive form. "Ich rode, Du rodest, er rodet, ..." etc. a "normal" German verb. Roden means: cut a (large amount) of trees and leave an area without trees (Google translate says: clearing, the German word

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Rupert Reynolds
Back in the days of analogue mobile phones, I used phonetics a lot! Once or twice, I used the Cockney phonetics ;-) A for 'orses B for mutton C for miles ... X for breakfast Y for girlfriend Z for a joke (i.e. 'said for a joke') On Sat, 18 Mar 2023, 00:23 Bob Bridges, wrote: > Under marginal

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-18 Thread Laurence Chiu
> > > I have been sayyng kicks for as long as I have been involved in IBM mainframe, starting in the US in 1982 and on and off until now. The US is not my home country so I count myself as international. Note that since CICS came from Hursley and the Brits say kicks, then that is the right

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Tony Harminc
On Fri, 17 Mar 2023 at 21:38, Bernd Oppolzer wrote: > > Very interesting discussion. > > I recently tried to understand what the correct pronounciation of the > word "router" is, because here in Germany there are different opinions. And I > learned in > the end, that BOTH ways are correct, like

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
In the US, I've heard only ROW-ter (or ROUT-er if you prefer) for both kinds. But you can hear both pronunciations, "ROOT" and "ROUT", for "route" as in a county road. I think "root" was more usual when I grew up in Minnesota, but "rowt" is more what I hear here in NC. ...Which is ironic, sort

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Jeremy Nicoll
On Sat, 18 Mar 2023, at 01:38, Bernd Oppolzer wrote: > Very interesting discussion. > > I recently tried to understand what the correct pronounciation of the > word "router" is, > because here in Germany there are different opinions. And I learned in > the end, that BOTH > ways are correct, like

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bernd Oppolzer
Very interesting discussion. I recently tried to understand what the correct pronounciation of the word "router" is, because here in Germany there are different opinions. And I learned in the end, that BOTH ways are correct, like "rooter" and (don't know how to spell the other, maybe)

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Jay Maynard
I once had to call Mercedes-Benz Customer Service to let them know I had purchased a new (to me) used car. I gave them the VIN using the iCAO phonetics. The customer service rep commented on how it was refreshing to get someone who knew how to give letters phonetically... On Fri, Mar 17, 2023 at

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
Under marginal conditions (which includes cell-phone calls) I use alpha / bravo / charlie / ... / x-ray / yankee / zulu. But "zed" is probably unmistakable. I'm always surprised how many help-desk folks are perfectly comfortable with that alphabet. --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
I'm pretty sure Wayne was kidding. But heck, who can resist a little pedantry now and then? --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336 382-7313 /* Democracy is three wolves and a sheep deciding what's for dinner. -C B Low */ -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Mike Schwab
Spelling over adverse voice transmission is best dealt with by using the NATO phonetic alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet On Fri, Mar 17, 2023 at 5:18 PM Jay Maynard wrote: > > I've always pronounced my ham callsign kay five zed see ...but I use "zee" > elsewhere.

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Jay Maynard
I've always pronounced my ham callsign kay five zed see ...but I use "zee" elsewhere. "Zed" works better under marginal conditions. On Fri, Mar 17, 2023 at 4:00 PM Wayne Bickerdike wrote: > I was giving a talk to some of our guys in Phoenix about REXX. About an > hour into my talk, one of the

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Pew, Curtis G
On Mar 17, 2023, at 3:59 PM, Wayne Bickerdike mailto:wayn...@gmail.com>> wrote: Always amazed how US English strayed from the home origins. Sorry to be pedantic (language history is kind of a hobby of mine), but British English has “strayed” from what it was in the 17th and 18th centuries as

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
I work with a French Canadian living in Montreal, I think it is, who says "zed". I flinch a little each time; I keep thinking I'll get used to it, but so far it keeps catching me by surprise. We're both mainframers so it's "zed oh ess" this and "zed secure" that and by now you'd think I'd

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
Quite. I said a VOICED 's', which is the 'z' sound. To understand what that means, try hissing a long 's' sound, but speak while you're doing it. If you're not sure how to do that, try singing it. When you say 's' with your voice going at the same time, it comes out like a 'z' sound. Or,

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Steve Thompson
In American English that is not entirely the case. We do not say Sebra for Zebra, nor do we say Sulu for Zulu. The distinction may be slight, but there is a difference. Just say'n'. Steve Thompson On 3/17/2023 4:34 PM, Bob Bridges wrote: In English the letter 'z' is a voiced 's'. I believe

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Wayne Bickerdike
I was giving a talk to some of our guys in Phoenix about REXX. About an hour into my talk, one of the guys said, "excuse me, what is 'zed'' ". Oops "zee". Always amazed how US English strayed from the home origins. In the North of England we always said zebbra not zeebra. Sarf and Norf are

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Ituriel do Neto
In Portuguese, we pronounce it like "six". Best Regards Ituriel do Nascimento Neto z/OS System Programmer Em sexta-feira, 17 de março de 2023 às 17:35:02 BRT, Bob Bridges escreveu: In English the letter 'z' is a voiced 's'. I believe the Italians pronounce it 'ts' like the

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
In English the letter 'z' is a voiced 's'. I believe the Italians pronounce it 'ts' like the Germans. --- Bob Bridges, robhbrid...@gmail.com, cell 336 382-7313 /* If you're going to walk on thin ice, you may as well dance. */ -Original Message- From: IBM Mainframe Discussion List On

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Matt Hogstrom
Having worked at IBM in the US for 20 years I rarely heard C I C SAnd personally always said ‘kicks’ Matt Hogstrom PGP key 0F143BC1 > On Mar 17, 2023, at 15:15, Phil Smith III wrote: > > How do you say "CICS"? > > > --

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bernd Oppolzer
There is a (sort of) rule, that C before I and E is pronounced like T-S (or S in France, I guess), but before other vocals like K (as in coffee). So for us in Germany, CICS as t-s-icks is logical. Kind regards Bernd Am 17.03.2023 um 21:10 schrieb Bernd Oppolzer: not exactly "six" ... more

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Harry Wahl
Each day they stray further from Jod... From: IBM Mainframe Discussion List on behalf of David Spiegel <0468385049d1-dmarc-requ...@listserv.ua.edu> Sent: Friday, March 17, 2023 3:57 PM To: IBM-MAIN@LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: Question for our interna

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bernd Oppolzer
not exactly "six" ... more like "tsix", the first letter sounds like a Z in Germany, a letter T followed by a letter S. It comes to my mind that most other languages don't pronounce the letter Z this way, only we Germans do ... the other (like French and English) simply say S. For example

Re: [EXTERNAL] Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Pommier, Rex
: [EXTERNAL] Re: Question for our international friends (mostly) I said "see-eye-see-ess" for years, and still do as a matter of habit. In the US I sometimes but rarely hear "kicks". But recently I've heard "kicks" more often, and try to remember to say it that

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread David Spiegel
Hi Guillaume, I've worked with many Quebeckers who say G-C-L for JCL. Regards, David On 2023-03-17 15:41, Boesel Guillaume wrote: In France, we say mostly "céé I céé éss" ("I" like in "ship" and not like "Hi"). Few say "kicks". Guillaume

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Boesel Guillaume
In France, we say mostly "céé I céé éss" ("I" like in "ship" and not like "Hi"). Few say "kicks". Guillaume -- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread René Jansen
I’ve heard Germans say ‘six’; in Dutch we say ‘kicks’ like the Brits. René > On 17 Mar 2023, at 20:15, Phil Smith III wrote: > > How do you say "CICS"? In my experience, Americans mostly say > "see-eye-see-ess"; Brits say "kicks"; Canadians are a mixture; and Italians > say "cheeks" (which

Re: Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Bob Bridges
I said "see-eye-see-ess" for years, and still do as a matter of habit. In the US I sometimes but rarely hear "kicks". But recently I've heard "kicks" more often, and try to remember to say it that way too at installations where it seems to be the norm. It doesn't come naturally though. --- Bob

Question for our international friends (mostly)

2023-03-17 Thread Phil Smith III
How do you say "CICS"? In my experience, Americans mostly say "see-eye-see-ess"; Brits say "kicks"; Canadians are a mixture; and Italians say "cheeks" (which makes perfect sense, following Italian pronunciation rules). If your native language isn't English, how do YOU say it? This is just a