Огромное спасибо! 15.09.2024, 13:45, "Alexander Yavorskiy" :Добрый день!Committed revision 1690441. 13.09.2024 18:20, Виктор пишет:Добрый вечер!Повторю просьбу.Пожалуйста, доделайте перевод этого файлаhttps://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ru/messages/konqueror/konqueror._json_.po?vie
Добрый вечер!Повторю просьбу.Пожалуйста, доделайте перевод этого файлаhttps://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ru/messages/konqueror/konqueror._json_.po?view=logВчера собирал обновление, и предыдущий патч больше не подходит.Нужно пока сделать новый.Буду очень благодарен. 28.08.2024, 18:18, "В
Да уж.Там оказывается ещё и новый дополнительный файл перевода нужно делать.Сделал баг на багзилеhttps://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=492333 28.08.2024, 18:18, "Виктор" :Добрый вечер!Если не затруднит, переведите пожалуйста файл konqueror._json_.po.Там сейчас десять строк без перевода
отсутствие перевода в этом файле. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Добрый день.Ошибка так и осталась.Она конечно совсем не на виду.https://imgur.com/a/nGo9SnPЛучше бы не знал о ней, и спал спокойно. :) 15.07.2024, 18:11, "Виктор" :Добрый день!А этом файле есть опечатка.Загрузить новые оформдения…https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ru/mes
Добрый день!А этом файле есть опечатка.Загрузить новые оформдения…https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf6/ru/messages/kwin/kcm_kwindecoration.po?view=markup -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
Упс!Извиняюсь.У меня в пакет попали старые файлы перевода.Оказалось, с переводом все правильно, а у меня руки кривые.:) 08.03.2024, 23:23, "Виктор" :Стало не совсем понятно.Я путаюсь в терминах.В меню сейчас кнопки «Сон» и «Гибернация».В «Параметры системы - Энергосбережение» сейч
__
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian--
С уважением,
Александр Яворский.,___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-
рока всегда обрезана. 27.02.2024, 12:52, "Виктор" :Добрый день! Возможно, что опечатка.В файле konsole.po есть такой перевод msgid "force LTR line direction"msgstr "Принудительно использовать направление написания слева налево" Он в приложении находится в «Меню - Настро
В одном месте используется слева налево, в втором уже слева направо. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
u
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian--
С уважением,
Александр Яворский.,___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru _
Верно. 13.02.2024, 15:36, "Никифоров Сергей" :А зачем что то менять, уже все привыкли к ждущему и спящему режиму, зачем гнаться за виндой.15:31, 13 февраля 2024 г., "Виктор" <victorr2...@yandex.ru>:Будет волна критика на изменение.Из-за того, что части новых пользов
ием данных на диск.--
С уважением,
Александр Яворский.,___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
k
поставлю на стационарник. 18.12.2023, 16:24, "Виктор" :Сегодня прилетел свежий переводhttps://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace/-/commit/61125709f90b4ef5ce0b896a638f5423d8b14360?page=4Похоже там есть опечатка.Специально не смотрел, просто ждал что доделаютперевод в нем, там по
-kf6/ru/messages/plasma-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.clipboard.po?view=markupесть такой текст«Недостаточно пространства для показать этот QR-код»Думаю что опечатка.-- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde
». msgid "Enable Airplane Mode"
msgstr "Включить авиарежим"
msgid "Airplane mode is enabled"
msgstr "Режим полёта активен"
Это так и задумано, или просто не долетело до git? -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
в файле plasmashellprivateplugin.pohttps://imgur.com/dELl58VТри раза проверил, и всегда такой результат.А я так обрадовался, очень раздражали эти не переведённые строки.:)Впрочем, если строки скрыты, то и раздражать не будут.:) -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Доброе утро!В klipperhttps://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ru/messages/plasma-workspace/klipper.po?revision=1642531&view=markupстрока 106, слитный текст "буфераобмена." -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian ma
de.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
runk/l10n-kf5/ru/messages/kup/ 28.01.2023, 17:27, "Темак" : Какие конкретно модули вам нужны. Я подскажу. А то нет однозначного ответа. Все переводы модулей разбросаны по разным пакетам.Модули: «Обратная связь», «Backups», «О системе», «Обновление программ»,«Комбинации клавиш». -- С Ув
бросаны по разным пакетам.Модули: «Обратная связь», «Backups», «О системе», «Обновление программ»,«Комбинации клавиш». -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
полностью сделаны.Как сейчас, не знаю.Да и остальные файлы дули не доделаны вчера, может сегодня уже готовы.Не смотрел.plasma_applet_org.kde.plasma.weather.poplasma_wallpaper_org.kde.potd.po 28.01.2023, 17:13, "Виктор" :Какие конкретно модули вам нужны.Я подскажу.А то нет однозначного ответа.Вс
de.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
de-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
101Но похоже что сейчас требования уже поменялись.Вот этот коммитhttps://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/commit/846fbeb9e485fa4b09a7c12e5001951c33cb5bbfведёт к kdeclarative-5.102.0 и kguiaddons-5.102.0. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru __
...",В этом номере: 1. (без темы) (Павел Чернышов),___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian,___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mail
n::triggered, this, [=] { Q_EMIT actionTriggered(this, startLine, endLine, (int)Hunk, DiffParams::Flag::ShowUnstage); }); menu->insertAction(before, a); }} 11.12.2022, 11:38, "Павел Чернышов" :Дополненный перевод Kate 22.12,_
добавлял себе в пакет, вдруг кому для сборки приходится. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN kdeconnect-kde-22.08.2/urlhandler/CMakeLists.txt kdeconnect-kde-22.08.2-patched/urlhandler/CMakeLists.txt
--- kdeconnect-kde-22.08.2/urlhandler/CMakeLists.txt 2022-10-10 23:31:42.0
ot;,Можно при сборке применить этот патч.Перевод начинает отображаться. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN plasma-desktop-5.25.90/kcms/tablet/CMakeLists.txt plasma-desktop-5.25.90-patched/kcms/tablet/CMakeLists.txt
--- plasma-desktop-5.25.90/kcms/tablet/CMakeLists.txt 2022-10-03 23:5
айле https://invent.kde.org/plasma/plasma-nm/-/blob/master/mobile/wifi/wifisettings.cppПеревод остальных строк вроде не попадается на глаза при использовании.Можно при сборке исправить приложенным патчем. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN plasma-nm-5.25.90/mobile/wifi/CMakeLists.txt
Можно при сборке чинить в спеке, в секции %prep командой на переименование %prep%setup -qn %{oname}-%{version} find . -name "kcm_recentFiles5.po" -exec rename -- kcm_recentFiles5.po kcm_recentFiles.po '{}' + 25.09.2022, 11:47, "Виктор" :Добрый день!В разрабатывае
kcm_recentFiles.pot без пятёрки.После переименования файла локализации перевод начинает отображаться.Фото после переименования файла на название kcm_recentFiles.mo https://imgur.com/sPWxJJh -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian
расположенных выше.»-- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Добрый день!В новой версии сломали перевод всплывающих сообщений.Вот картинка https://imgur.com/a/9E3tr3ZМожно пока исправить приложенным патчем. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN plasma-nm-5.24.90/kcm/qml/AddConnectionDialog.qml plasma-nm-5.24.90-patched/kcm/qml
Спасибо. 14.06.2022, 22:09, "Александр Яворский" :Добрый день!Перевёл эти файлы и ещё несколько: Committed revision 1626243. 14.06.2022 11:23, Виктор пишет:Добрый день!Если возможно, сделайте пожалуйста перевод файла kwin._json_.po.В нём осталось без перевода 24 строчки.Ну и ещё бы ф
Добрый день!Если возможно, сделайте пожалуйста перевод файла kwin._json_.po.В нём осталось без перевода 24 строчки.Ну и ещё бы файл plasma-desktop._json_.po.В нём осталось ещё 5 строк. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing
uot;msgid "&Unmount"msgstr "&Размонтировать"..Немного бросается в глаза.Это можно исправить, или просто патчем стоит при необходимости заменять? -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Доброе утро!Обратил внимание, что в консоли, вкладка «Менеджер SSH» отображается без перевода.Выглядит так http://file.karelia.ru/32n3kf/Но если наложить приложенный патч, то перевод начинает отображаться.Начинает выглядеть так http://file.sampo.ru/n37n4j/ -- С Уважением,Виктор victorr2
Доброй ночи!Обратил внимание, что в настройках проигрывателя, строкаShow Toolbarпереведена какПоказать панель инструментоввместоПоказывать панель инструментовиShow Menubarпереведена какПоказать строку менювместоПоказывать строку менюилиПоказывать панель меню -- С Уважением,Виктор victorr2
;help', поадресу:kde-russian-requ...@lists.kde.ruАдрес человека, ответственного за этот список рассылки:kde-russian-ow...@lists.kde.ruПри ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была болеесодержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылкиkde-russian..
соседнего файлаhttps://invent.kde.org/system/kup/-/blob/master/plasmoid/contents/ui/FullRepresentation.qml -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN kup-0.9.1/plasmoid/contents/ui/Main.qml kup-0.9.1-patched/plasmoid/contents/ui/Main.qml
--- kup-0.9.1/plasmoid/contents/ui/Main.qml 2021-06-05
Добрый день!В меню «Воспроизведение» слово Seek сейчас без перевода.Нет вызова локализации.https://invent.kde.org/multimedia/haruna/-/blob/master/src/qml/Menus/PlaybackMenu.qmlЛечил таким патчем. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru. diff -urN haruna-0.7.3/src/qml/Menus/PlaybackMenu.qml
Ага, уже сам увидел. Вчера вечером заметил эту проблему, а сеть была недоступна, и не проверил утром в git, перед сообщением сюда.Извиняюсь за ложную тревогу.-:) 20.11.2021, 10:49, "Yuri Chornoivan" :субота, 20 листопада 2021 р. 06:08:56 EET Виктор написано: Доброе утро! В приложении pl
,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN plasma-vault-5.23.3/plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml plasma-vault-5.23.3-patched/plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml
--- plasma-vault-5.23.3/plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml 2021-10-07 14:48:01.0 +0300
+++ plasma-vault-5.23.3-patched
Доброе утро!В файле ktexteditor5.po, слово «Never» переведено как «никогда» без заглавной буквы.Так не очень хорошо выглядит в самом приложении kwrite.Приложу картинку с этой строкойhttps://imgur.com/PSJzzcR-- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
/main.qml -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
de.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Victor Ryzhykh , 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Versi
Ок. 27.09.2021, 17:09, "Yuri Chornoivan" :понеділок, 27 вересня 2021 р. 17:07:36 EEST Виктор написано: Я ещё такой патч дела, и он добавляет пару десятков строк, но нужные строки с группами не добавляет.С этим разберёмся немного попозже. Спасибо.27.09.2021, 17:01, "Yuri Ch
Да, после наложения патча окно настроек сломалось.Не полностью, просто открыта только одна страничка. 27.09.2021, 17:09, "Виктор" :Сейчас посмотрел внимательнее патч https://invent.kde.org/multimedia/haruna/-/merge_requests/13/diffsЯ делал без последней строки.Попробую сейчас собрать име
Сейчас посмотрел внимательнее патч https://invent.kde.org/multimedia/haruna/-/merge_requests/13/diffsЯ делал без последней строки.Попробую сейчас собрать именно с этим патчем. 27.09.2021, 17:07, "Виктор" :Я ещё такой патч дела, и он добавляет пару десятков строк,но нужные строки с г
Я ещё такой патч дела, и он добавляет пару десятков строк,но нужные строки с группами не добавляет. 27.09.2021, 17:01, "Yuri Chornoivan" :понеділок, 27 вересня 2021 р. 16:59:30 EEST Виктор написано: Нет, это не сработает. Будет просто пустой экран окна настроек, просто серый фон. Без
З.Ы.Вот сборка без патча, но с переводом этих строк https://abf.rosalinux.ru/build_lists/3914165 27.09.2021, 16:59, "Виктор" :Нет, это не сработает.Будет просто пустой экран окна настроек, просто серый фон.Без каких либо возможностей настройки.Я делал такие патчи, и собирал с ними.Прило
;Yuri Chornoivan" :понеділок, 27 вересня 2021 р. 16:01:29 EEST Виктор написано: К сожалению, на сегодня в программе не все строки из исходников добавляются в pot файл. Показал на картинке недоступные строки http://file.sampo.ru/krdr48/ Находятся в файлах .kcfgc в этой папке https://invent.kde.org/
ng listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
e01af111 --Alexander Potashev___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde
2021 р. 22:32:03 EEST Виктор написано: Добрый вечер! Не подскажете, у меня одного он плохо работает. Или может нужны новые скрипты? Не помню точно, когда начались проблемы, но в последнее время получаю что-то типа victor@aquarius ~/Шаблоны/scripts $ sh extract-messages.sh ./workspaceoptions File
Ок.Спасибо, Михаил. 14.06.2021, 22:40, "Mikhail Novosyolov" : 14.06.2021 22:32, Виктор пишет:Добрый вечер!Не подскажете, у меня одного он плохо работает.Или может нужны новые скрипты?Не помню точно, когда начались проблемы,но в последнее время получаю что-то типа victor@aquarius ~/Шабло
на версии plasma-5.22.Сам ранее не обращал внимание, а на днях ткнули носом. С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
это полностью правильное решение, но раз работает, пока пользуюсь. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN source/processcore/Messages.sh source-patched/processcore/Messages.sh
--- source/processcore/Messages.sh 2021-05-14 12:36:06.0 +0300
+++ source-patched/processcore/Message
Доброй ночи!
В некоторых приложениях, konsole, dolphin, в меню «Настройка»
уже давно висит без перевода строка «Configure Language...».
Если возможно, переведите её в файле kconfigwidgets5.po.
> Добрый день!
>
> Юрий, посмотрите ещё пожалуйста:
>
> в файле
> https://lxr.kde.org/source/kde/works
omain, и перевод подхватывается при использовании вариантаplaceholderText: i18nc("text field placeholder text", "Search...") 16.01.2021, 19:30, "Yuri Chornoivan" :субота, 16 січня 2021 р. 17:06:57 EET Виктор написано: Ага, там происходит перенос строк. Работает вот такая ко
___kde-russian mailing listkde-russian@lists.kde.ruhttps://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Ага, туда ешё забыли добавить файл Messages.sh.Типа приложенного.Сейчас сделал изменения и добавил в систему файл plasma_applet_org.kde.plasma.keyboardlayout.mo.Всё работает правильно. 16.01.2021, 13:24, "Виктор" :Добрый день!Юрий, есть ещё одна свежая ошибка.Видна в этом ко
:18, "Yuri Chornoivan" :середа, 13 січня 2021 р. 19:09:33 EET Виктор написано: Добрый вечер! Есть ещё проблема с переводом. Тут https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/toolboxes для модуля paneltoolbox используется вызов с domain mainText: i18nd("plasma_toolbox_org.kde.
перевод начинает подхватываться.-- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
р. 07:19:30 EET Виктор написано: Ещё похожая ошибка https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/kcms/componentch ooser В Messages.sh и CMakeLists.txt записано название файла локализации«kcm5_componentchooser». А в файле kcm_componentchooser.cpp правильное название KAboutData
("kcm_componentchooser" 12.01.2021, 23:01, "Yuri Chornoivan" :вівторок, 12 січня 2021 р. 21:54:08 EET Виктор написано: Ещё одна ошибка с названием файла локализации https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/kcms/ksmserver Должен быть kcm_smserver, а в Messages.sh стоит
Ещё одна ошибка с названием файла локализацииhttps://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/kcms/ksmserverДолжен быть kcm_smserver, а в Messages.sh стоит kcmsmserver. 12.01.2021, 19:53, "Yuri Chornoivan" :вівторок, 12 січня 2021 р. 18:36:12 EET Виктор написано: Добры
1.2021, 19:53, "Yuri Chornoivan" :вівторок, 12 січня 2021 р. 18:36:12 EET Виктор написано: Добрый вечер! В ksmserver https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/kcms/ksmserver в файле Messages.sh недостаёт параметра обработки файлов qml.Добрый вечер!Исправил там, где нашёл. С
Добрый вечер!В ksmserver https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/tree/master/kcms/ksmserverв файле Messages.sh недостаёт параметра обработки файлов qml. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian
sian -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
размера значков системного лотка.https://imgur.com/a/Tj4OREe -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Спасибо! 08.10.2020, 16:49, "Александр Яворский" :Добрый день!Сделал: https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=158191108.10.2020 11:57, Виктор пишет:Добрый день!Сегодня срок выпуска этой версии, как написано тутhttps://community.kde.org/Schedules/Plasma_5Если возможно, сдела
Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Добрый день.Скорее всего просто ещё не успели доделать, но решил озвучить на всякий случай.В этом каталоге https://invent.kde.org/plasma/bluedevil/-/tree/master/src/kcmпока ещё не хватает файла Messages.sh.Типа приложенного. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru #!/usr/bin/env bash
Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN plasma-workspace/applets/devicenotifier/package/contents/ui/FullRepresentation.qml plasma-workspace-patched/applets/devicenotifier/package/contents/ui/FullRepresentation.qml
--- plasma-workspace/applets/devicenotifier/package/contents/ui
Из-за опечатки в коде, в настройках приложения в двух местах нет перевода.Можно исправить таким или похожим патчем. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN source/src/settings/general/previewssettingspage.cpp source-patched/src/settings/general/previewssettingspage.cpp
--- source/src
Я имел ввиду этот файлhttps://invent.kde.org/plasma/plasma-pa/-/blob/master/src/kcm/package/contents/ui/DeviceListItem.qmlХотел сразу его добавить в сообщение, да вот забыл. 30.07.2020, 04:21, "Виктор" :Доброй ночи.В файле DeviceListItem.qml для отображения перевода используется doma
me individually", "Balance") -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Добрый день.В новом инструменте подключения iso образов https://cgit.kde.org/dolphin-plugins.git/tree/mountisoнет перевода для действия в контекстном меню.Если применить приложенный патч, или другой похожий, то перевод появится. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN dolphin-plugins
, "Виктор" :Добрый день!На этой странице https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/ru/kde-workspace/есть новые pot файлы.Если возможно, сделайте пожалуйста файл локализации с перевомиз файла plasma_applet_org.kde.plasma.systemmonitor.potИ файл libksysguard._desktop_.po тоже, есл
то сложно делать патчи с переводим desktop файлов.Патчи быстро приходят в негодность,так как постоянно меняются соседние строкис переводом для других локалей в этих desktop файлах. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
показанная на картинке https://imgur.com/cpVeQEVостаются без перевода. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
енять "KSysGuardSensorFaces".Обратно уже не буду откатывать для проверки.Главное, что перевод виден. 16.05.2020, 15:35, "Yuri Chornoivan" :субота, 16 травня 2020 р. 15:33:04 EEST Виктор написано: Спасибо. Уже заодно спрошу.:) Про libksysguard. Вот здесь https://cgit.kde.org/libks
именами файлов.У меня пока не подхватывается перевод с любыми именами. 16.05.2020, 15:01, "Yuri Chornoivan" :субота, 16 травня 2020 р. 13:17:49 EEST Виктор написано: Добрый день. В новом ksysguard, эти два файла Messages.sh https://cgit.kde.org/ksysguard.git/tree/plugins/global?id=013cb7d
строки $XGETTEXT *.cpp -o ksysguard_plugins_global.pot$XGETTEXT *.cpp -o ksysguard_plugins_process.pot на $XGETTEXT `find -name \*.cpp` -o $podir/ksysguard_plugins_global.pot$XGETTEXT `find -name \*.cpp` -o $podir/ksysguard_plugins_process.pot то начинают создаваться pot файлы. -- С Уважением,Виктор
«Фокус» верхняя строка «Настройка активации окон:»И ниже этой строки стоит это описание для этой строки. 29.04.2020, 08:50, "Yuri Chornoivan" :середа, 29 квітня 2020 р. 08:22:38 EEST Виктор написано: Доброе утро. В текущий момент, в kwin поломан перевод для kcmkwinrules в ветке master. Можно
Доброе утро.В текущий момент, в kwin поломан перевод для kcmkwinrules в ветке master.Можно исправить приложенным патчем. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN source/kcmkwin/kwinrules/Messages.sh source-patched/kcmkwin/kwinrules/Messages.sh
--- source/kcmkwin/kwinrules/Messages.sh
ними за неверную информацию. 30.03.2020, 18:28, "Виктор" :Добрый день.Понадобилось ненадолго установить archlinux.Был очень удивлён отсутствием перевода для многих строк в plasma.Это на версии plasma-5.18.3.Я прекрасно знаю, что перевод для этой версии полный,так как при сборке прове
исправляю их.В версии plasma-5.18.3 ничего не нужно исправлять.Так как же это можно потерять перевод, непонятно.Был раздосадован, что при сборке может так ломаться перевод plasma. -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru ___
kde-russian mailing list
kde
задумано, или случайно потерялся? -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Добрый вечер.В двух фразах опечатка.Вместо двойных кавычек, поставлены одинарные.В этом файле https://cgit.kde.org/elisa.git/tree/src/qml/ElisaConfigurationDialog.qmlстрокиtext: i18n('General')text: i18n('Music Search Configuration') -- С Уважением,Виктор v
кому пригодится.Там больше ничего с переводом делать ни нужно, достаточно наложить патч,и текст «Загрузка новых» будет убран из заголовка. 06.02.2020, 09:56, "Yuri Chornoivan" :четвер, 6 лютого 2020 р. 03:45:13 EET Виктор написано: Доброе утро! Новый frameworks-5.67.0 уже вышел, но о
недостаёт перевода https://imgur.com/EqcKT2oА это картинка после изменения файла /plasma-workspace-5.18.0/shell/Messages.sh https://imgur.com/UJ0Jyq7 -- С Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https
Уважением,Виктор victorr2...@yandex.ru diff -urN knewstuff-5.67.0/src/qtquick/qml/Button.qml knewstuff-5.67.0-patched/src/qtquick/qml/Button.qml
--- knewstuff-5.67.0/src/qtquick/qml/Button.qml 2020-01-29 07:33:55.0 +0300
+++ knewstuff-5.67.0-patched/src/qtquick/qml/Button.qml 2020-01-30 02:29
https://i.imgur.com/VzH5VoZ.jpgПосле применения патча, эти строки выглядят такФото https://i.imgur.com/3duXhCO.jpg Видна малая часть текста.На самом деле такого текста довольно много. 15.01.2020, 21:12, "Виктор" :Да уж, проблема всё множится https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/
, придётся патчить. 14.01.2020, 20:30, "Виктор" :Похоже, проблема не исправляется. :(И даже множится.Сегодня повторилась здесь https://phabricator.kde.org/D26665Я там написал немного с картинками и патчами.Может обратят на неё более пристальное внимание. 25.12.2019, 04:32, "Ale
Похоже, проблема не исправляется. :(И даже множится.Сегодня повторилась здесь https://phabricator.kde.org/D26665Я там написал немного с картинками и патчами.Может обратят на неё более пристальное внимание. 25.12.2019, 04:32, "Alexander Potashev" :Спасибо, Виктор, что напомнили. Накидал ж
изображение после применения патча https://imgur.com/xSFaFHUПриложу патч.Впрочем, это особой погоды не делает.Похоже, что текст с именами категорий находится в шрифтах,и остаётся в итоге без перевода. 29.12.2019, 11:18, "Yuri Chornoivan" :неділя, 29 грудня 2019 р. 03:09:04 EET Виктор написа
Результаты 1 - 100 из 388 matches
Mail list logo