Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-27 Conversa Leandro Regueiro
(non copies o TBX dos rusos que está mal!): En que? Para empezar en que traduciron o noun de partOfSpeech ó ruso. Por outra banda temos o de poñer varios langSet do mesmo idioma dentro do mesmo termEntry (fixérono tanto co inglés coma co ruso), o que non estou seguro de que estea permitido...

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-27 Conversa mvillarino
O Xoves 27 Novembro 2008 13:37, Leandro Regueiro escribiu: (non copies o TBX dos rusos que está mal!): En que? Para empezar en que traduciron o noun de partOfSpeech ó ruso. termNoteSpec name=partOfSpeech datcatId=ISO12620A-020201 contents datatype=plainText forTermComp=yes/ /termNoteSpec

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-27 Conversa Leandro Regueiro
(non copies o TBX dos rusos que está mal!): En que? Para empezar en que traduciron o noun de partOfSpeech ó ruso. termNoteSpec name=partOfSpeech datcatId=ISO12620A-020201 contents datatype=plainText forTermComp=yes/ /termNoteSpec Aínda que no TBX-Basic os valores si están restrinxidos a

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-27 Conversa mvillarino
O Xoves 27 Novembro 2008 18:51, Leandro Regueiro escribiu: Recoñezo que me cazaches (iso se realmente non inventaches ti todo iso, heino comprobar). Por outra parte supoño que non negarás que o uso dunha picklist (algo que teremos que meter no glosario :)) é moi aconsellable. Si, se es capaz

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-26 Conversa Leandro Regueiro
Cal sería entón a estrutura chachi para unha termEntry? Pon o que consideras que debemos usar e punto. Que o 95% do estándar non o imos usar para nada. O teu exemplo eu poriao asi (non copies o TBX dos rusos que está mal!): termEntry descrip type=definitiona network of uniformly

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-26 Conversa mvillarino
O Mércores 26 Novembro 2008 13:09, Leandro Regueiro escribiu: (non copies o TBX dos rusos que está mal!): En que? Por outra banda vexo que todos parecen ter a teima de querer usar ntig e nunca tig o que xa me está empezando a cabrear xa que non ten sentido ningún :) As diferenzas están en

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-25 Conversa Leandro Regueiro
Atopei isto antonte http://softwarelivre.sapo.pt/globs Falei con nuno e di que o remata cara febreiro/marzo do ano que ven. Non ven cas funcionalidades que nos interesan, pero a parte que permite discutir os termos está ben. Ainda non o probei pero xa creei unha conta no sandbox

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-25 Conversa Leandro Regueiro
Como vai longo, sigo en mensaxe filla Non me parece raro que che saia unha mensaxe longa se nos pós aqui todo o maldito estándar TBX reducido e resumido. Nunha crin que un texto me puidera facer doer máis a cabeza ca un estándar da ISO, pero Marce acaba de conseguilo. Cal sería entón a

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-25 Conversa mvillarino
O Martes 25 Novembro 2008 21:16, Leandro Regueiro escribiu: Non me parece raro que che saia unha mensaxe longa se nos pós aqui todo o maldito estándar TBX reducido e resumido. Loxicamente, fai falla para que todo o mundo saiba ± do que estamos a falar. Nunha crin que un texto me puidera

Re: @Leandro: TBX server (xa podes ir dándolle que tes para un proxecto de fin de carreira)

2008-11-25 Conversa Felipe Gil Castiñeira
mvillarino wrote: Polo de agora só usamos un glosario inglés-galego, é que tes pensado incluir outros idiomas tamén? Consulta o exemplo de Nuno: el xa tivo a mesma idea. E está implementada. Pensa que isto é por pura economía: deste xeito a parte de elaborar as entradas en inglés