Re: Entrevista interesante
2012/3/2 Adrián Chaves Fernández : >> > Acordádesvos de que xa hai 2 semanas que o novo dicionario da RAG ía > >> > estar en liña..., seguimos esperando!!! > >> > >> hei de crelo cando o vexa. Tamén ían publicalo no 2006 máis xa pasaron 6 > >> anos e nada de nada. Por desgraza, na miña opinión, a RAG non acaba de > >> cumprir o seu cometido. > > > > Ai, se é que non o entendestes. Esperade a que o publiquen, e cando estea > dispoñible botádelle unha ollada aos cambios nas definicións de «semana» e > «ano» :) Claro, ao mellor trátase dun dicionario con tecnoloxía cuántica e resulta que xa está feito pero que ao consultalo "desaparece" cumprindo así o principio de incerteza ou indeterminación do Heisenberg. Tecnoloxía 'tou-non-tou' > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
> > Acordádesvos de que xa hai 2 semanas que o novo dicionario da RAG ía > > estar en liña..., seguimos esperando!!! > > hei de crelo cando o vexa. Tamén ían publicalo no 2006 máis xa pasaron 6 > anos e nada de nada. Por desgraza, na miña opinión, a RAG non acaba de > cumprir o seu cometido. Ai, se é que non o entendestes. Esperade a que o publiquen, e cando estea dispoñible botádelle unha ollada aos cambios nas definicións de «semana» e «ano» :)___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
En 2012/02/29 17:12, Antón Méixome escribiu: Non sabía eu que fora así. Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o sacaron. Pois creo que do ámbito xurídico. É unha descrición anacrónica e temos todo o dereito a pedir que se cambie porque xa non responde a ningunha realidade salvo a histórica. Hai unha gran diferenza entre o valor das palabras na lingua común e na lingua do dereito. Polo menos, deberíase poñer unha nota no caso de pederasta. E non estaría nada mal incluír algunha apreciación sobre o iso da "relación" porque tamén existe a creación, tráfico e consumo de imaxes relacionadas, que hoxe en día é o delito de "abusos sexuais infantís". Véxase http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=54555&NEDIC=Si http://es.wikipedia.org/wiki/Abuso_sexual_infantil (Que importante é a Wikipedia hoxe en día!!) A homosexualidade era (aínda o é en moitas partes de mentes do mundo) un delito chamado sodomía e de aí a relación coa pederastia. A sodomía viría a ser o campo xenérico e a pederastia o específico sobre nenos menores (como amancebamento e estupro, máis ou menos cando a vítima é feminina) Consultado un dicionario xurídico encontras isto: Pederastia Inversión sexual masculina que recae sobre ni-ños y adolescentes. En sentido estricto se refie-re a la inversión típica de la apetencia sexual,pero en un sentido amplio se le ha dado el al-cance mezclado de intelectualidad conocido co-mo “amistad socrática”. Erróneamente se aplica esa denominación a toda homosexualidad mas-culina, inclusive entre adultos. Tiene importan-cia jurídica, como toda clase de degeneracio-nes, por su posible repercusión criminológica. Desgraciadamente no dicionario xurídico galego nin sequera está recollida... coma sempre http://dixuri.com/index.php Acordádesvos de que xa hai 2 semanas que o novo dicionario da RAG ía estar en liña..., seguimos esperando!!! hei de crelo cando o vexa. Tamén ían publicalo no 2006 máis xa pasaron 6 anos e nada de nada. Por desgraza, na miña opinión, a RAG non acaba de cumprir o seu cometido. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
2012/2/29 Antón Méixome : >>> Non sabía eu que fora así. >>> >> Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual >> veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o >> sacaron. > > Pois creo que do ámbito xurídico. É unha descrición anacrónica e temos > todo o dereito a pedir que se cambie porque xa non responde a ningunha > realidade salvo a histórica. Hai unha gran diferenza entre o valor das > palabras na lingua común e na lingua do dereito. Polo menos, deberíase > poñer unha nota no caso de pederasta. E non estaría nada mal incluír > algunha apreciación sobre o iso da "relación" porque tamén existe a > creación, tráfico e consumo de imaxes relacionadas, que hoxe en día é > o delito de "abusos sexuais infantís". Véxase > > http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=54555&NEDIC=Si > http://es.wikipedia.org/wiki/Abuso_sexual_infantil > > (Que importante é a Wikipedia hoxe en día!!) > > A homosexualidade era (aínda o é en moitas partes de mentes do mundo) > un delito chamado sodomía e de aí a relación coa pederastia. A sodomía > viría a ser o campo xenérico e a pederastia o específico sobre nenos > menores (como amancebamento e estupro, máis ou menos cando a vítima é > feminina) > > Consultado un dicionario xurídico encontras isto: > > Pederastia > Inversión sexual masculina que recae sobre ni-ños y adolescentes. En > sentido estricto se refie-re a la inversión típica de la apetencia > sexual,pero en un sentido amplio se le ha dado el al-cance mezclado de > intelectualidad conocido co-mo “amistad socrática”. Erróneamente se > aplica esa denominación a toda homosexualidad mas-culina, inclusive > entre adultos. Tiene importan-cia jurídica, como toda clase de > degeneracio-nes, por su posible repercusión criminológica. > > Desgraciadamente no dicionario xurídico galego nin sequera está > recollida... coma sempre > > http://dixuri.com/index.php > > Acordádesvos de que xa hai 2 semanas que o novo dicionario da RAG ía > estar en liña..., seguimos esperando!!! http://codigocero.com/O-novo-dicionario-da-RAG-na-Rede-a Pois si, pero polo menos agora temos unha confirmación de que lles parece moi necesario que estea en liña. Xa é cuestión de non saber se rir ou chorar. Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
>> Non sabía eu que fora así. >> > Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual > veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o > sacaron. Pois creo que do ámbito xurídico. É unha descrición anacrónica e temos todo o dereito a pedir que se cambie porque xa non responde a ningunha realidade salvo a histórica. Hai unha gran diferenza entre o valor das palabras na lingua común e na lingua do dereito. Polo menos, deberíase poñer unha nota no caso de pederasta. E non estaría nada mal incluír algunha apreciación sobre o iso da "relación" porque tamén existe a creación, tráfico e consumo de imaxes relacionadas, que hoxe en día é o delito de "abusos sexuais infantís". Véxase http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?IDLEMA=54555&NEDIC=Si http://es.wikipedia.org/wiki/Abuso_sexual_infantil (Que importante é a Wikipedia hoxe en día!!) A homosexualidade era (aínda o é en moitas partes de mentes do mundo) un delito chamado sodomía e de aí a relación coa pederastia. A sodomía viría a ser o campo xenérico e a pederastia o específico sobre nenos menores (como amancebamento e estupro, máis ou menos cando a vítima é feminina) Consultado un dicionario xurídico encontras isto: Pederastia Inversión sexual masculina que recae sobre ni-ños y adolescentes. En sentido estricto se refie-re a la inversión típica de la apetencia sexual,pero en un sentido amplio se le ha dado el al-cance mezclado de intelectualidad conocido co-mo “amistad socrática”. Erróneamente se aplica esa denominación a toda homosexualidad mas-culina, inclusive entre adultos. Tiene importan-cia jurídica, como toda clase de degeneracio-nes, por su posible repercusión criminológica. Desgraciadamente no dicionario xurídico galego nin sequera está recollida... coma sempre http://dixuri.com/index.php Acordádesvos de que xa hai 2 semanas que o novo dicionario da RAG ía estar en liña..., seguimos esperando!!! ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
2012/2/29 damufo : > Boas: > > Antón e os demais, tedes toda a razón do mundo!! > Acabo de ler novamente o texto e certamente vin un erro onde non o había. > :-[ > Non sei que carallo andaba a pensar. > O peor de todo foi a miña insistencia. > Vou auto-fustrigarme unha ducia de veces a ver se a próxima leo con máis > atención. > Grazas e desculpas polo off-topic. > > Por certo, efectivamente, a entrevista é interesante. Unha vez pechada a discusión, insisto eu en que a resposta á última pregunta é a máis interesante no que concirne ao Proxecto Trasno. Deica > En 2012/02/29 13:53, Antón Méixome escribiu: > >> 2012/2/29 damufo: >>> >>> Boas: >>> Eu tampouco son lingüista pero teño moi claro que o da entrevista está >>> mal >>> posto. >>> >> Dani, como galegofalante non deberías telo tan claro. O da entrevista está >> ben >> >> Ben se encargan = Ben cho sei, Mal me parece, Tamén te quería >> >> A explicación é que comezar unha frase cun adverbio non é unha >> colocación "normal". Trátase dunha construción modal enfática e como >> reforzo o pronome átono tamén se disloca. Sucede cunha boa chea de >> adverbios e constitúe unha regra básica do idioma. >> >> >> >> >> >>> En 2012/02/28 23:33, kaptan escribiu: >>> En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: > > A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», > pero noutro tipo de frases. Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como precedendo sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na entrevista) e para iso hai unhas regras ( https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego ) > Non sabía eu que fora así. > Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o sacaron. Deica. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>> >>> ___ >>> Proxecto mailing list >>> Proxecto@trasno.net >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> ___ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
Boas: Antón e os demais, tedes toda a razón do mundo!! Acabo de ler novamente o texto e certamente vin un erro onde non o había. :-[ Non sei que carallo andaba a pensar. O peor de todo foi a miña insistencia. Vou auto-fustrigarme unha ducia de veces a ver se a próxima leo con máis atención. Grazas e desculpas polo off-topic. Por certo, efectivamente, a entrevista é interesante. En 2012/02/29 13:53, Antón Méixome escribiu: 2012/2/29 damufo: Boas: Eu tampouco son lingüista pero teño moi claro que o da entrevista está mal posto. Dani, como galegofalante non deberías telo tan claro. O da entrevista está ben Ben se encargan = Ben cho sei, Mal me parece, Tamén te quería A explicación é que comezar unha frase cun adverbio non é unha colocación "normal". Trátase dunha construción modal enfática e como reforzo o pronome átono tamén se disloca. Sucede cunha boa chea de adverbios e constitúe unha regra básica do idioma. En 2012/02/28 23:33, kaptan escribiu: En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», pero noutro tipo de frases. Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como precedendo sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na entrevista) e para iso hai unhas regras ( https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego ) Non sabía eu que fora así. Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o sacaron. Deica. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
Eu sempre lembro o que dicía o meu profesor de galego no instituto: Un pronome persoal átono nunca comeza unha frase en galego. Só con iso xa se evitarían a metade dos erros que se cometen, curiosamente por xente que defende que soa "mais galego". Por exemplo Me dixo... Che vou contar... Te atopas ben? Oio cousas así a diario, e férveme o sangue. Entendo que no medio das frases a veces é mais complicado de buscar unha regra (a veces preceden o verbo, e outras ségueno, podendo cambiar simplemente ao pasar de afirmativa a negativa a frase), e eu, por casualidade, procedo dunha zona onde se soen colocar ben estes pronomes, de modo que me sae con naturalidade, pero daría o que fose por que presuntos defensores da lingua aprenderan esta simple regra :P Que unha cousa é que alguén non concorde porque na súa isoglosa o uso difire, que é aceptable, e outra que por pasarse de listo ande a darlle patadas ao galego, que xa bastante maltreito vai. Recoñézoo, teño un problema co mal uso dos pronomes átonos, tiña que desafogarme XD El 29 de febrero de 2012 13:53, Antón Méixome escribió: > 2012/2/29 damufo : > > Boas: > > Eu tampouco son lingüista pero teño moi claro que o da entrevista está > mal > > posto. > > > > Dani, como galegofalante non deberías telo tan claro. O da entrevista está > ben > > Ben se encargan = Ben cho sei, Mal me parece, Tamén te quería > > A explicación é que comezar unha frase cun adverbio non é unha > colocación "normal". Trátase dunha construción modal enfática e como > reforzo o pronome átono tamén se disloca. Sucede cunha boa chea de > adverbios e constitúe unha regra básica do idioma. > > > > > > > > > En 2012/02/28 23:33, kaptan escribiu: > > > >> En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: > >>> > >>> A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», > >>> pero noutro tipo de frases. > >> > >> Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como > precedendo > >> sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai > >> numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na > >> entrevista) e para iso hai unhas regras ( > >> > https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego > >> ) > >> > >>> Non sabía eu que fora así. > >>> > >> Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e > homosexual > >> veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de > onde o > >> sacaron. > >> > >> Deica. > >> ___ > >> Proxecto mailing list > >> Proxecto@trasno.net > >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > ___ > > Proxecto mailing list > > Proxecto@trasno.net > > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > -- Xabier Villar ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
2012/2/29 damufo : > Boas: > Eu tampouco son lingüista pero teño moi claro que o da entrevista está mal > posto. > Dani, como galegofalante non deberías telo tan claro. O da entrevista está ben Ben se encargan = Ben cho sei, Mal me parece, Tamén te quería A explicación é que comezar unha frase cun adverbio non é unha colocación "normal". Trátase dunha construción modal enfática e como reforzo o pronome átono tamén se disloca. Sucede cunha boa chea de adverbios e constitúe unha regra básica do idioma. > > En 2012/02/28 23:33, kaptan escribiu: > >> En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: >>> >>> A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», >>> pero noutro tipo de frases. >> >> Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como precedendo >> sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai >> numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na >> entrevista) e para iso hai unhas regras ( >> https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego >> ) >> >>> Non sabía eu que fora así. >>> >> Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual >> veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o >> sacaron. >> >> Deica. >> ___ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
Boas: Eu tampouco son lingüista pero teño moi claro que o da entrevista está mal posto. En 2012/02/28 23:33, kaptan escribiu: En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», pero noutro tipo de frases. Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como precedendo sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na entrevista) e para iso hai unhas regras ( https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego ) Non sabía eu que fora así. Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o sacaron. Deica. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
O Martes, 28 de Febreiro de 2012 23:33:52 kaptan escribiu:> > Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e > homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade > non sei de onde o sacaron. É que simplemente non se corresponde coa realidade. Non creo que ninguén a use con ese significado, polo menos na actualidade.___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
En 28/02/12 12:51, Leandro Regueiro escribiu: A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», pero noutro tipo de frases. Claro, tanto colocalo sempre pegado o verbo ("galeguismo") como precedendo sempre (castelanismo), está mal, o normal e que vaia pegado, pero hai numerosas excepcións (como a indicada por damufo, que está ben na entrevista) e para iso hai unhas regras ( https://gl.wikipedia.org/wiki/Colocaci%C3%B3n_do_pronome_%C3%A1tono_en_galego ) Non sabía eu que fora así. Pois xa ves, a min paréceme ata homófobo dicir que pederasta e homosexual veñen sendo o mesmo... Na RAE iso non sae así, e a verdade non sei de onde o sacaron. Deica. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
2012/2/28 kaptan : > Ola > Home eu non son ningún lingüista pero que eu saiba os pronomes que van > precedidos por algúns adverbios débense colocar antes do verbo (amais de que > "pois ben encárganse de escorrentar" non soa me soa moi ben...) A min tamén me soa fatal. Que conste que tamén emprego «encárganse», pero noutro tipo de frases. > Por certo, xa que estamos de off topic, quería comentar algo que me > sorprendeu, e que hoxe aprendín que pederasta é o mesmo que homosexual: > http://www.edu.xunta.es/diccionarios/BuscaTermo.jsp (buscar pederasta) > http://www.digalego.com/diccionario/Html/indexGET.php?op=ver&buscado=pederastia&opcion=entrada Non sabía eu que fora así. Deica > Saúdos. > > En 28/02/12 12:14, damufo escribiu: > >> Boas: >> Cada vez atópome máis con este tipo de erros: >> "pois ben [se] encargan de escorrentar" >> cando tería que ser "encárganse". >> >> Non é por ser pesimista pero parece que a tendencia é falar español co >> léxico en galego. >> Isto sumado ao uso do 'i' (conxunción) no canto do fermoso 'e' son cousas >> que non acabo de entender. >> >> >> >> >> En 2012/02/27 17:01, Leandro Regueiro escribiu: >>> >>> Mirar a última pregunta: >>> >>> http://praza.com/cultura/239/nos-conflitos-linguisticos-sempre-ten-vantaxe-a-lingua-que-se-asocia-a-innovacion-social/ >>> >>> Deica >>> ___ >>> Proxecto mailing list >>> Proxecto@trasno.net >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >> >> ___ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > ___ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
Ola Home eu non son ningún lingüista pero que eu saiba os pronomes que van precedidos por algúns adverbios débense colocar antes do verbo (amais de que "pois ben encárganse de escorrentar" non soa me soa moi ben...) Por certo, xa que estamos de off topic, quería comentar algo que me sorprendeu, e que hoxe aprendín que pederasta é o mesmo que homosexual: http://www.edu.xunta.es/diccionarios/BuscaTermo.jsp (buscar pederasta) http://www.digalego.com/diccionario/Html/indexGET.php?op=ver&buscado=pederastia&opcion=entrada Saúdos. En 28/02/12 12:14, damufo escribiu: Boas: Cada vez atópome máis con este tipo de erros: "pois ben [se] encargan de escorrentar" cando tería que ser "encárganse". Non é por ser pesimista pero parece que a tendencia é falar español co léxico en galego. Isto sumado ao uso do 'i' (conxunción) no canto do fermoso 'e' son cousas que non acabo de entender. En 2012/02/27 17:01, Leandro Regueiro escribiu: Mirar a última pregunta: http://praza.com/cultura/239/nos-conflitos-linguisticos-sempre-ten-vantaxe-a-lingua-que-se-asocia-a-innovacion-social/ Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Entrevista interesante
Boas: Cada vez atópome máis con este tipo de erros: "pois ben [se] encargan de escorrentar" cando tería que ser "encárganse". Non é por ser pesimista pero parece que a tendencia é falar español co léxico en galego. Isto sumado ao uso do 'i' (conxunción) no canto do fermoso 'e' son cousas que non acabo de entender. En 2012/02/27 17:01, Leandro Regueiro escribiu: Mirar a última pregunta: http://praza.com/cultura/239/nos-conflitos-linguisticos-sempre-ten-vantaxe-a-lingua-que-se-asocia-a-innovacion-social/ Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto