Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales et minorisées de France et OSM

2020-05-23 Par sujet Christian Rogel
> Le 23 mai 2020 à 21:04, Marc M. a écrit : > > Bonjour, > > Le 23.05.20 à 18:40, Christian Rogel a écrit : >> Il indique avoir injecté 16 500 noms, dont 3 500 différents. >> Pour mémoire, en janvier 2012, c’est 1500 noms bretons de communes qui >> avaient été injectés d’un coup. > > faut-il

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales et minorisées de France et OSM

2020-05-23 Par sujet Marc M.
Bonjour, Le 23.05.20 à 18:40, Christian Rogel a écrit : > Il indique avoir injecté 16 500 noms, dont 3 500 différents. > Pour mémoire, en janvier 2012, c’est 1500 noms bretons de communes qui > avaient été injectés d’un coup. faut-il comprendre qu'il a importé des milliers de noms sans suivre la

[OSM-talk-fr] Langues régionales et minorisées de France et OSM

2020-05-23 Par sujet Christian Rogel
Aperçu sur la localisation en langues régionales et minorisées dans OSM 1 Situation générale 3 langues ont une progression régulière et sont affichées comme couches sur le rendu Fr d’OpenStreetMap France : breton (108 000 mentions), occitan (30 000) et basque (4 600). Le catalan affiche 6 200

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet marc marc
Le 04. 10. 17 à 23:09, Christian Rogel a écrit : > >> Le 2017 Here 4 à 22:42, Sébastien Dinot > > a écrit : >> >> Le compte izpura (pour ne prendre que luià a 10 129 modifications >>  à son actif, ce n'est donc pas celui d'un débutant et

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Christian Rogel
> Le 2017 Here 4 à 22:42, Sébastien Dinot a écrit : > > Le compte izpura (pour ne prendre que luià a 10 129 modifications > à son actif, ce n'est donc pas celui d'un débutant et je suis certain > qu'un tel contributeur connait l'existence : > > - du wiki et de

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Sébastien Dinot
Bonsoir Anne-Marie, Anne-Marie Candès a écrit : > J’ai du mal a accepter le mépris dans des mots comme : saboteurs, > régionalistes. Ces termes, ceux que j'ai employés, ne visent pas « les basques » mais quelques personnes qui, par une action manuelle ou via des scripts (bots) qui automatisent

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet marc marc
Le 04. 10. 17 à 15:06, Philippe Verdy a écrit : > Le 4 octobre 2017 à 14:01, Christian Rogel > Je n'ai jamais vu une utilité quelconque à "name:fr" > dans le contexte français. Cela a une (exceptionnelle) (petite) utilité, par exemple le cas de rainerU oü le nom fantoir n'est pas

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Philippe Verdy
Le 4 octobre 2017 à 14:01, Christian Rogel a écrit : > > Le 4 oct. 2017 à 13:00, rainerU a écrit : > > > >> Am 04.10.2017 um 11:17 schrieb marc marc: > >> Où se trouve précisément cette place ? je ne la trouve pas > >> dans osm en cherchant avec

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Christian Quest
Le 04/10/2017 à 10:02, rainerU a écrit : Am 03.10.2017 um 17:59 schrieb Anne-Marie Candès:   * Que faire dans le cas où le nom d’une route, un chemin un ruisseau est  en     langue locale et n’a pas été changé en langue officielle par le passé. Je     trouve de nombreux exemples qui clignotent

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Christian Rogel
> Le 4 oct. 2017 à 13:00, rainerU a écrit : > >> Am 04.10.2017 um 11:17 schrieb marc marc: >> Où se trouve précisément cette place ? je ne la trouve pas >> dans osm en cherchant avec name name:fr et name:ca >> et le cadastre demande de fournir le nom de la commune. >>>

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet marc marc
Le 04. 10. 17 à 13:00, rainerU a écrit : > Am 04.10.2017 um 11:17 schrieb marc marc: >> Où se trouve précisément cette place ? je ne la trouve pas >> dans osm en cherchant avec name name:fr et name:ca >> et le cadastre demande de fournir le nom de la commune. >>> name:fr=Plaça del Joc de Boles >>>

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet rainerU
Am 04.10.2017 um 11:17 schrieb marc marc: Où se trouve précisément cette place ? je ne la trouve pas dans osm en cherchant avec name name:fr et name:ca et le cadastre demande de fournir le nom de la commune. name:fr=Plaça del Joc de Boles alt_name:fr=Place du Jeu de Boules

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Christian Rogel
> Le 4 oct. 2017 à 10:02, rainerU a écrit : > >> Am 03.10.2017 um 17:59 schrieb Anne-Marie Candès: >> * Que faire dans le cas où le nom d’une route, un chemin un ruisseau est en >>langue locale et n’a pas été changé en langue officielle par le passé. Je >>trouve de

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet marc marc
Bonjour, Le 04. 10. 17 à 10:02, rainerU a écrit : > Dans la plupart des cas signalés par Osmose dans les Pyrénées > Orientales et liés à la langue locale, il s'agit de noms officiels > qui figurent sur le cadastre ou dans la BD Carthage. Où se trouve précisément cette place ? je ne la trouve

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet Philippe Verdy
Tout à fait d'accord dan ce cas-là, aucun problème pour name=en catalan quand c'est le nom cadastral (donc officialisé) et dans ce cas name:fr=* peut être le même, quitte à ajouter alt_name:fr=* pour la traduction française informelle Le 4 octobre 2017 à 10:02, rainerU a écrit : >

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-04 Par sujet rainerU
Am 03.10.2017 um 17:59 schrieb Anne-Marie Candès: * Que faire dans le cas où le nom d’une route, un chemin un ruisseau est  en langue locale et n’a pas été changé en langue officielle par le passé. Je trouve de nombreux exemples qui clignotent dans Osmose où c’est le cas /« langue

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-03 Par sujet Philippe Verdy
Le 3 octobre 2017 à 17:59, Anne-Marie Candès a écrit : > Bonjour > J’ai du mal a accepter le mépris dans des mots comme : saboteurs, > régionalistes. > ce qui est reproché c'est surtout le fait d'avoir remplacé les toponymes français en usage (quel que soit leur

Re: [OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-03 Par sujet marc marc
Bonjour, tout d'abord, quand pour ma part j'utilise le mot vandalisme, ce n'est pas du mépris, c'est un mot qui décrit une action, celle de casser quelque chose d'utile pour le plaisir d'y voir sa propre version, sans tenir compte des autres, un peu comme quand quelqu'un détruit un poteau

[OSM-talk-fr] Langues régionales : à la recherche du consensus

2017-10-03 Par sujet Anne-Marie Candès
Bonjour J’ai du mal a accepter le mépris dans des mots comme : saboteurs, régionalistes. L’argument selon lequel « on supprime les toponymes officiels pour les remplacer par leur équivalent régional » est faux quand on sait que les toponymes officiels sont la plupart

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-27 Par sujet Dominique Rousseau
Le Mon, Jan 25, 2010 at 10:05:40AM +0100, Mikaël Cordon [mikael.cor...@gmail.com] a écrit: --- Alors que l'anglais permettait l'utilisation de tables de caractères anciennes, l'espéranto requerra l'adoption d'une table de caractère internationale -- UTF8, par exemple -- pour les consonnes

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-27 Par sujet Mikaël Cordon
Le 27 janvier 2010 02:43, hamster hams...@suna.fdn.fr a écrit : Mikaël Cordon a écrit : Bonjour, (Saluton) Je parle aussi un peu espéranto. J'avoue que l'adoption de l'espéranto par OSM me ravirait beaucoup ! Ceci dit je soulève quelques questions ou remarques quant à l'adoption de

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-27 Par sujet Mikaël Cordon
Le 27 janvier 2010 09:40, Dominique Rousseau d...@lee-loo.net a écrit : Le Mon, Jan 25, 2010 at 10:05:40AM +0100, Mikaël Cordon [mikael.cor...@gmail.com] a écrit:  --- Alors que l'anglais permettait l'utilisation de tables de caractères anciennes, l'espéranto requerra l'adoption d'une table

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-26 Par sujet Ab_fab
La traduction des cartes est un très bon aspect d'OSM, et la mise en valeur des langues régionales est effectivement à mettre en valeur, et cela peut passer par le rendu de tuiles dans ces langues. Pour ma part, je pense que le premier pas est quand même d'avoir effectivement quelque chose à lire

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-25 Par sujet Nicolas Dumoulin
Le Monday 25 January 2010 01:20:27 hamster, vous avez écrit : Emilie Laffray a crit : Soit. Quelle langue proposes tu? l'esperanto n'est pas parfait mais ca corresponds deja beaucoup mieux a une langue internationale que l'anglais Je crois bien que ca soit un probleme insoluble dans

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-25 Par sujet Pieren
2010/1/25 hamster hams...@suna.fdn.fr donc pour toi l'utilisation doit etre accessible a tout le monde mais la programmation reste reservee de fait a ceux qui comprennent l'anglais ? Ben oui ! De même que les botanistes utilisent le latin. Mais j'admire la bravitude de ton point de vue.

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-25 Par sujet Mikaël Cordon
Bonjour, (Saluton) Je parle aussi un peu espéranto. J'avoue que l'adoption de l'espéranto par OSM me ravirait beaucoup ! Ceci dit je soulève quelques questions ou remarques quant à l'adoption de l'espéranto par OSM ; ce qui ne constitue pas une dissuasion ou une persuasion. --- Que fait-on des

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-24 Par sujet Guillaume Allegre
Le Sat 23 Jan 2010 à 01:57 +0100, hamster a ecrit : de plus le fait d'utiliser l'anglais en tant que standard international provoque une discrimination entre ceux qui le maitrisent sans difficulte parce que c'est leur langue maternelle et les autres Dans ce cas tu ne devrais pas militer non

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-24 Par sujet Mathieu Arnold
+--On 24 janvier 2010 23:30:48 +0100 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr wrote: | Le Sat 23 Jan 2010 à 01:57 +0100, hamster a ecrit : | | de plus le fait d'utiliser l'anglais en tant que standard international | provoque une discrimination entre ceux qui le maitrisent sans difficulte

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-24 Par sujet Christian Rogel
Si la question était d'utiliser une langue existante avec une grammaire et une orthographe simplifiée, il y aurait quelques candidats comme le breton et le turc (surtout ce dernier qui n'a pas d'article et qui est déjà parlé par 170 millions de gens). ;-) L'idéal serait le chinois transcrit en

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-24 Par sujet hamster
Emilie Laffray a crit : Soit. Quelle langue proposes tu? l'esperanto n'est pas parfait mais ca corresponds deja beaucoup mieux a une langue internationale que l'anglais Je crois bien que ca soit un probleme insoluble dans ce cas la. On pourrait parler de la difficulte d'apprentissage des

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-23 Par sujet Vincent Pottier
hamster a écrit : l'anglais n'a rien d'une langue ouverte : c'est les anglophones qui la font et aux autres de suivre l'anglais n'est ni la langue la plus parlee ni la langue la plus facile a apprendre, donc en terme de minimisation de l'effort global c'est juste tout faux de plus le

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Pieren
2010/1/22 hamster hams...@suna.fdn.fr en tant que libriste je suis pas du tout d'accord avec ce genre de raisonnement : si on l'applique a l'informatique on arrive a la conclusion qu'il faut utiliser windows et word ! Euh, je ne vois pas très bien où est le sujet de polémique. Si on discute

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Dominique Rousseau
Le Fri, Jan 22, 2010 at 10:07:21AM +0100, Pieren [pier...@gmail.com] a écrit: 2010/1/22 hamster hams...@suna.fdn.fr en tant que libriste je suis pas du tout d'accord avec ce genre de raisonnement : si on l'applique a l'informatique on arrive a la conclusion qu'il faut utiliser windows et

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Guillaume Allegre
Le Fri 22 Jan 2010 à 02:26 +0100, hamster a ecrit : Emilie Laffray a écrit : L'anglais est a l'heure actuelle la langue de communication internationale; il est donc normal de l'utiliser. en tant que libriste je suis pas du tout d'accord avec ce genre de raisonnement : si on

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Emilie Laffray
2010/1/22 Guillaume Allegre allegre.guilla...@free.fr C'est pas pour polémiquer, mais étant libriste convaincu moi-même, l'analogie logiciel propriétaire / langue anglaise me semble vraiment spécieuse. +1 Emilie Laffray (libriste convaincue qui a fait ses premieres armes en prog sur du

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet hamster
Guillaume Allegre a écrit : Le Fri 22 Jan 2010 à 02:26 +0100, hamster a ecrit : Emilie Laffray a écrit : L'anglais est a l'heure actuelle la langue de communication internationale; il est donc normal de l'utiliser. en tant que libriste je suis pas du tout d'accord avec ce genre de

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Emilie Laffray
On 23/01/2010 00:57, hamster wrote: l'anglais n'a rien d'une langue ouverte : c'est les anglophones qui la font et aux autres de suivre si on dit on utilise l'anglais parce que c'est actuellement l'usage majoriatire sans se poser de questions sur cet usage, alors avec la meme logique on

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Christophe Merlet (RedFox)
Le samedi 23 janvier 2010 à 01:57 +0100, hamster a écrit : [... gaspillage d'octets ...] Pieren a écrit : Euh, je ne vois pas très bien où est le sujet de polémique. Si on discute de la définition d'un tag pour un défibrilateur, on cherchera un mot anglais. C'est la sémantique

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-22 Par sujet Pieren
2010/1/23 hamster hams...@suna.fdn.fr Pieren a écrit : Euh, je ne vois pas très bien où est le sujet de polémique. Si on discute de la définition d'un tag pour un défibrilateur, on cherchera un mot anglais. C'est la sémantique commune à tous les pays elle est la, la polemique Ben,

Re: [OSM-talk-fr] langues ?

2010-01-21 Par sujet hamster
Emilie Laffray a écrit : L'anglais est a l'heure actuelle la langue de communication internationale; il est donc normal de l'utiliser. en tant que libriste je suis pas du tout d'accord avec ce genre de raisonnement : si on l'applique a l'informatique on arrive a la conclusion qu'il faut