Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet marc marc
Le 19 déc. 2019 à 10:05, Yves P. a écrit : >> Je ne saisis pas comment tu veux d'écrire "une fois pour toute" quelque >> chose qui varie selon les cas (armoire de rue, bâtiment dit de service, >> poteau, pièce technique). >> Pourrais-tu donner 2 exemples Switch dans une armoire de rue et

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet François Lacombe
Bonjour Yves, Le jeu. 19 déc. 2019 à 08:55, Yves P. a écrit : > > @François > > building=service pour désigner les bâtiments techniques > > > C’est pour moi la définition de ce type de bâtiment. > Oui, en français Mais ca se traduit par "utilities" en anglais, pas par service. C'est mon point

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet Yves P.
> Je ne saisis pas comment tu veux d'écrire "une fois pour toute" quelque chose > qui varie selon les cas (armoire de rue, bâtiment dit de service, poteau, > pièce technique). > Pourrais-tu donner 2 exemples Switch dans une armoire de rue et dans une > pièce multi-équipements) ? Je ne parlais

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet marc marc
Le 19 déc. 2019 à 09:11, Yves P. a écrit : C'est elle qui décrit s'il y a une armoire. Elle est utile à ceux que l'info intéresse :-) Tu as effectivement raison :-) Mais doit-on rajouter ça à chaque objet OSM ? Ça peut-être décrit une fois pour toute dans une base sémantique. Je ne saisis

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet Yves P.
> C'est elle qui décrit s'il y a une armoire. Elle est utile à ceux que l'info > intéresse :-) Tu as effectivement raison :-) Mais doit-on rajouter ça à chaque objet OSM ? Ça peut-être décrit une fois pour toute dans une base sémantique. Rajouter certains tags à la main (ou même avec les «

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-19 Par sujet marc marc
Le 19 déc. 2019 à 08:55, Yves P. a écrit : * man_made=street_cabinet * street_cabinet=power la première clé ne sert à rien C'est elle qui décrit s'il y a une armoire. Elle est utile à ceux que l'info intéresse :-) ___ Talk-fr mailing list

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-18 Par sujet Yves P.
@François > building=service pour désigner les bâtiments techniques C’est pour moi la définition de ce type de bâtiment. Si la définition en anglais ET l’usage posent problème aux non francophones, pourquoi pas. On pourra renommer cette clé et mettre à jour le wiki à leur demande. @Philippe >

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-18 Par sujet Philippe Verdy
En peut noter aussi que le culte religieux est aussi un "service", même s'il n'est (souvent) pas commercial. De même l'administration publique est bien un "service" (public), comme aussi une gare de transport, ou une centrale électrique. Il ne faut pas trop coller à tout ce qu'on entend dans le

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-18 Par sujet Philippe Verdy
De même building=church si ça a l'architecture d'une église, même si ce n'est plus un lieu de culte mais un hôtel ou une salle d'expo ou une galerie commerciale? Dans ce cas il faut alors indiquer que c'est un lieu de culte avec church=* et les éventuelles désignations des cultes (qui influencent

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-18 Par sujet François Lacombe
Bonsoir Marc, Le mer. 18 déc. 2019 à 17:40, marc marc a écrit : > > il y a une erreur de signification : building=service décrit l'apparence > "batiment dit de service", elle ne décrit pas qu'un service y a lieu, > d'autres tags décrivent si quelques choses y a lieu (power, amenity, ..) >

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-18 Par sujet marc marc
Bonjour François, Le 18.12.19 à 00:28, François Lacombe a écrit : > Avec building=service, on se sais pas de quel service il peut s'agir. > Un garagiste c'est aussi un service finalement (on me l'a déjà sorti > plein de fois). il y a une erreur de signification : building=service décrit

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-17 Par sujet François Lacombe
Le mer. 18 déc. 2019 à 02:06, Jérôme Amagat a écrit : > > Donc si on suis cette logique, il faut changer en building=tourism tous > les hôtels, en building=amenity tous les restaurants, lieu de culte, bar, > école... pour avoir une belle chaîne de tag. > Uniquement si le bâtiment est

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-17 Par sujet osm . sanspourriel
Le 18/12/2019 à 00:28, François Lacombe - fl.infosrese...@gmail.com a écrit : Si on documente la destination d'un bâtiment, pourquoi devrait-on laisser building=garage si celui-ci deviens une habitation? Il y a bien des silos de lancement de missiles balistiques qui deviennent des appartements,

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-17 Par sujet Jérôme Amagat
Le mer. 18 déc. 2019 à 00:29, François Lacombe a écrit : > Bonsoir Jérôme, > > Le lun. 16 déc. 2019 à 01:34, Jérôme Amagat a > écrit : > >> >> C'est joli mais qu'est ce que ça apporte de plus comme info que >> building=service + power=substation + substation=minor_distribution ? >> > > Avec

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-17 Par sujet François Lacombe
Bonsoir Jérôme, Le lun. 16 déc. 2019 à 01:34, Jérôme Amagat a écrit : > > C'est joli mais qu'est ce que ça apporte de plus comme info que > building=service + power=substation + substation=minor_distribution ? > Avec building=service, on se sais pas de quel service il peut s'agir. Un garagiste

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-15 Par sujet Jérôme Amagat
Le dim. 15 déc. 2019 à 18:41, François Lacombe a écrit : > Bonjour Stéphane > > Le dim. 15 déc. 2019 à 11:35, Stéphane Péneau > a écrit : > >> Salut, >> >> building=* est censé donner des informations sur *le type de bâtiment*. >> J'ai l'impression que building=utility donne plus d'information

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-15 Par sujet François Lacombe
Bonjour Stéphane Le dim. 15 déc. 2019 à 11:35, Stéphane Péneau a écrit : > Salut, > > building=* est censé donner des informations sur *le type de bâtiment*. > J'ai l'impression que building=utility donne plus d'information sur ce > qu'il y a à l'intérieur que sur le bâtiment en lui-même, non ?

Re: [OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-15 Par sujet Stéphane Péneau
Salut, building=* est censé donner des informations sur le type de bâtiment. J'ai l'impression que building=utility donne plus d'information sur ce qu'il y a à l'intérieur que sur le bâtiment en lui-même, non ? Tu peux me rétorquer qu'il en est un peu de même pour d'autres valeurs de

[OSM-talk-fr] Idée folle : changer building=service en building=utility lorsqu'applicable

2019-12-14 Par sujet François Lacombe
Salut à tous, En faisant un peu le point sur le potentiel de la nouvelle clé utility=* et sa sémantique, elle est généralisable à beaucoup d'objets sans trop d'efforts (principalement les bâtiments et les street cabinet) Elle traduit l'activité attachée à un bâtiment ou site pour l'acheminement