[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Ikhlasul Amal
Pada 10 Jan 2005, 00:17:57 -0800, ron4ld menulis (diringkas): Jadi inget kan ada Google bhs indo : http://www.google.com/intl/id and bhs Jawa http://www.google.com/intl/jw walaupun saya nggak yakin yg bhs Jawa itu ever pernah kepake :-D Siapa tahu, ada lho... di Suriname sana

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik baskara
On Mon, 10 Jan 2005 09:25:29 +0100, Ikhlasul Amal [EMAIL PROTECTED] wrote: Memang lapisan terluar gigi disebut juga dengan email, namun tidak menjadi persoalan sebuah kata memiliki dua arti (homonim). * Saya _bisa_ mengerjakan pekerjaan tersebut. * _Bisa_

[teknologia] Online Media Wishlist

2005-01-10 Terurut Topik enda nasution
Meneruskan bincang-bincang tentang online media dari thread tempat ngumpul hacker dan rebuttal, selain dari content jurnalistik yang lebih dalam, kira-kira kalo para teknologiaers diminta untuk menyusun wishlist [teknikal maupun editorial] fitur apa yang kira-kira diminta agar dimiliki oleh

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Yulian F. Hendriyana
Pada hari Senin, tanggal 10/01/2005 pada 16:34 +0700, Veriy menulis: Waktu berdiskusi sama seorang teman mengenai penggunaan bahasa indonesia ini didapatkan kesimpulan sementara yang menurut saya ada benarnya juga. Bahasa Indonesia itu bukan bahasa yang dapat mengungkapkan istilah teknis

[teknologia] Re: klarifikasi (nara sumber): chain emails waspada tsunami susulan

2005-01-10 Terurut Topik Harry Sufehmi
baskara wrote: On Sun, 9 Jan 2005 15:54:07 +0900, baskara [EMAIL PROTECTED] wrote: Topik : akan terjadinya tsunami di awal januari 2005 dan menyebar ke Selat Sunda, Jakarta, bahkan ke Indramayu. Sorry..tadi salah pencet Send..seharusnya save draft. Tentang konfirmasi tsb, apakah bisa dibuat

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Harry Sufehmi
Budi Rahardjo wrote: On Sat, 8 Jan 2005 12:04:19 +0700, N e o [EMAIL PROTECTED] wrote: and how do make yourself high profile? by making a publicity stunt. seperti membuktikan rekaman andi ghalib itu melalui spectrum analyzer winamp. Tidak perlu. Just be yourself dan konsisten. Saya nggak ngerti

[teknologia] google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik baskara
Tadi, teman saya ada yang memberikan URL ini: http://www.google.com/search?hl=enlr=ie=UTF-8q=%22Your+password+is+*+Remember+this+for+later+use%22 yang ternyata didapat dari johnny.ihackstuff.com. Pastikan Anda tidak menyimpan email (atau imel?) yang mengandung password reminder. :-D

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Made Wiryana
On Mon, 10 Jan 2005 15:04:58 +0100, Ikhlasul Amal [EMAIL PROTECTED] wrote: Pada 10 Jan 2005, 18:29:05 +0700, Yulian F. Hendriyana menulis (diringkas): * Rasa malu menulis bahasa Indonesia yang benar. Padahal bahasa Indonesia diajarkan dari sejak Ini Budi hingga penulisan teknis karya

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Yulian F. Hendriyana
Pada hari Senin, tanggal 10/01/2005 pada 15:04 +0100, Ikhlasul Amal menulis: cat.: bukan tidak nempel, melainkan tidak menempel; tidak aware sebaiknya diganti menjadi tidak peduli. Oh, itu karena merasa kurang sreg saja, dalam English ada 'care' dan 'aware', dalam bahasa Indonesia

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik ryl
Oh, itu karena merasa kurang sreg saja, dalam English ada 'care' dan 'aware', dalam bahasa Indonesia belum kepikir kata lain selain peduli. Mungkin 'acuh' dan 'peduli' cocok sebagai pasangan 'aware' dan 'care'. *baru nyadar* nggak care = nggak perduli nggak aware = nggak nyadar :D

[teknologia] Re: google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik Ikhlasul Amal
Pada 10 Jan 2005, 21:18:16 +0900, baskara menulis (diringkas): Tadi, teman saya ada yang memberikan URL ini: http://www.google.com/search?hl=enlr=ie=UTF-8q=%22Your+password+is+*+Remember+this+for+later+use%22 yang ternyata didapat dari johnny.ihackstuff.com. Pastikan Anda tidak

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Jim Geovedi
Made Wiryana wrote: Kalo mereka unavailable, saya bisa kontakin Marcel, yg kemarin di CCC ngedemoin vulnerability bluetooth, kebetulan dia juga yg bikin Bluez (Bluetooth stack di Linux) thanks, dah saya forward infonya ke yg ngurusin acara. :-) Sepeda di Berlin aja dihack. Lha di TV Jerman 2

[teknologia] Re: google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik ron4ld
baskara wrote: Siapa tahu di masa depan google merambah email juga...hehehe... Hanya intermezzo ... try to see the future. yah kan skr udah merambah desktop? :-) *ngerasa org2 rada kuatir Google will be the next MS* ;-) imho i do think it is really powerful

[teknologia] Re: google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik Harry Sufehmi
baskara wrote: On Mon, 10 Jan 2005 15:54:06 +0100, Ikhlasul Amal [EMAIL PROTECTED] wrote: Di mana bagian yang menunjukkan kaitan dengan email? Saya lihat hasilnya umumnya dari halaman Web publik yang memang berisi informasi tersebut. Sekarang memang belum ada. Siapa tahu di masa

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Made Wiryana
On Mon, 10 Jan 2005 15:50:53 +0100, Ikhlasul Amal [EMAIL PROTECTED] wrote: Pada 10 Jan 2005, 15:04:20 +0100, Made Wiryana menulis (diringkas): Memang dalam hal ini mau tidak mau kita (termasuk pemakai bahasa non-Inggris lainnya) harus mengakui bahwa di Internet, Bahasa

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Made Wiryana
On Mon, 10 Jan 2005 22:33:54 +0700, Jim Geovedi [EMAIL PROTECTED] wrote: Made Wiryana wrote: Kalo mereka unavailable, saya bisa kontakin Marcel, yg kemarin di CCC ngedemoin vulnerability bluetooth, kebetulan dia juga yg bikin Bluez (Bluetooth stack di Linux) thanks, dah saya forward

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Made Wiryana
On Mon, 10 Jan 2005 23:57:20 +0700, Firman Pribadi [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, 10 Jan 2005 17:41:53 +0100, Made Wiryana [EMAIL PROTECTED] wrote: Faktor lain (seperti pengalaman INPRES 02) tidak semua pihak yg bekerja untuk membuat terjemahan terminologi bersedia/rela, hasil

[teknologia] Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik N e o
At 02:36 -0800 1/10/05, DiaN wrote: lam inpres 2/2001 yang ada di http://vlsm.org/baku-01.txt, istilah yang diusulkan untuk backtrace, backtracking adalah lacak balik , bukan napak tilas. 49 background latar belakang *50 backtrackinglacak balik* 51

[teknologia] film made in china

2005-01-10 Terurut Topik N e o
At 00:20 +0700 1/9/05, Reno S. Anwari wrote: N e o bilang (tanggal 08/01/2005 15:35): At 17:06 +0900 1/8/05, baskara wrote: On Sat, 8 Jan 2005 14:55:05 +0700, N e o [EMAIL PROTECTED] wrote: dan lagipula saya tidak suka ada subtitle indonesia, saya malah lebih memilih subtitle bahasa inggris atau

[teknologia] Re: film made in china

2005-01-10 Terurut Topik Reno S. Anwari
N e o bilang (tanggal 01/09/2005 06:03 PM): http://en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning Captions are distinct from subtitles: subtitles assume the viewer can hear but cannot speak the language, so they only note dialogue. Captions describe all the audio content, as well as information about the

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik ron4ld
Reno S. Anwari wrote: uri-nya sudah berpindah ke: http://vlsm.org/etc/baku-0.txt Wah thanks banget :) Saya sekarang jadi tahu apa padanan kata dari mouse -- tetikus from http://ms.wikipedia.org/wiki/Tetikus Tetikus ini amat diperlukan terutamanya sekali apabila menggunakan sistem pengoperasi

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Yulian F. Hendriyana
Pada hari Senin, tanggal 10/01/2005 pada 19:15 +0700, N e o menulis: dalam blogging, ada istilah track back. itu bukan back track / back trace, imho. dan sebagian blogger indonesia sudah menerjemahkan track back itu... lacak balik, hehehe. harusnya baliklacak mungkin pingback cocok

[teknologia] Re: google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik enda nasution
baskara wrote: Siapa tahu di masa depan google merambah email juga...hehehe... Hanya intermezzo ... try to see the future. On Mon, 10 Jan 2005 07:36:39 -0800, ron4ld [EMAIL PROTECTED] wrote: yah kan skr udah merambah desktop? :-) *ngerasa org2 rada kuatir Google will be the next MS* ;-)

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Yulian F. Hendriyana
Pada hari Jumat, tanggal 07/01/2005 pada 16:21 +0700, risiyanto menulis: Eh terus terang banyak istilah yang digunakan disini yang saya nggak ngerti :-P. s/n ini bukan serial number kan ? signal/noise -- 2264 -- The asteroid/ship Yonada reaches its destination, New Fabrina (UFC 376082

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Ikhlasul Amal
Pada 07 Jan 2005, 17:43:37 +0700, Andika Triwidada menulis (diringkas): Jadi saya divonis tidak akan bisa mengerti apapun, karena sudah tidak mungkin lagi menjelaskan apapun ke alm nenek? ;-) ---akhir kutipan--- Kekeke... seperti biasa wajah dengan rambut acak-acakan yang

[teknologia] Re: IEEE Computer (was: Tempat ...)

2005-01-10 Terurut Topik Koen Wastbow
On Fri, 7 Jan 2005 15:48:59 +0100, Made Wiryana [EMAIL PROTECTED] wrote: Tersedia: 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003. Yang 2004 masih mau saya simpan. Ada beberapa tahun yang edisinya nggak komplit. Saya khawatir, kalau ditawarkan di mail group lain, yang ambil malah tukang loak.

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Priyadi Iman Nurcahyo
On Saturday 08 January 2005 00:25, Made Wiryana wrote: SMS lebih efektif, sudah dibuktikan oleh hati2... ini salah satu komentar dari blog saya... kalau 'diteror' sms terus2an wartawan bisa bete juga :) roy suryo kayaknya sakit jiwa, gila popularitas.

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Made Wiryana
On Sat, 8 Jan 2005 00:37:26 +0700, Andika Triwidada [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, 08 Jan 2005 00:34:41 +0700, Yulian F. Hendriyana [EMAIL PROTECTED] wrote: Pada hari Jumat, tanggal 07/01/2005 pada 18:25 +0100, Made Wiryana menulis: Sudah ada khan milis technomedia ?? gak

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik Yulian F. Hendriyana
Pada hari Sabtu, tanggal 08/01/2005 pada 00:58 +0700, Priyadi Iman Nurcahyo menulis: roy suryo kayaknya sakit jiwa, gila popularitas. ini buktinya, curhatan dari seorang korlip salah satu media di jakarta: *quick thinking* buat seorang geek arti gila atau crazy itu wajar dan kadang

[teknologia] Re: Tempat hackers ngumpul?

2005-01-10 Terurut Topik baskara
On Sat, 8 Jan 2005 06:35:11 +0700, ryl [EMAIL PROTECTED] wrote: jadi ngelantur kemana2 dari topik? =D gpp lah abis serem bahas tempat ngumpul hacker =D On Sat, 8 Jan 2005 03:16:12 +0700, Idban Secandri [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, 8 Jan 2005 02:45:22 +0700, Ben [EMAIL PROTECTED]

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Dian Nugraha
ron4ld wrote: Wah thanks banget :) Saya sekarang jadi tahu apa padanan kata dari mouse -- tetikus from http://ms.wikipedia.org/wiki/Tetikus Tetikus ini amat diperlukan terutamanya sekali apabila menggunakan sistem pengoperasi tetingkap. Setiap tetikus, pada kebiasaannya mempunyai 1 hingga 3

[teknologia] Re: film made in china

2005-01-10 Terurut Topik Jefri Abdullah
On Sat, 8 Jan 2005 15:57:37 +0900, baskara [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, 8 Jan 2005 13:18:50 +0700, risiyanto [EMAIL PROTECTED] wrote: hehe gedhe itu relatif :p avi sampai 2G, pake apa kompresannya ? 911 yg gw download aja cuma 700 an. kompresan pakai divx (kebanyakan).

[teknologia] film made in china

2005-01-10 Terurut Topik N e o
At 15:48 +0700 1/8/05, Yulian F. Hendriyana wrote: Pada hari Sabtu, tanggal 08/01/2005 pada 15:35 +0700, N e o menulis: dan lagipula saya tidak suka ada subtitle indonesia, saya malah lebih memilih subtitle bahasa inggris atau lebih bagus lagi english subtitles yang hearing impaired. eh, ada

[teknologia] Re: tanya fork

2005-01-10 Terurut Topik Ikhlasul Amal
Pada 08 Jan 2005, 18:40:05 +0900, baskara menulis (diringkas): Hasilnya begini: child1 = 1 12716 child2 = 0 12716 ___ alamat memori sama, tetapi isinya beda ??? ___ ---akhir kutipan--- Barangkali bukan memori yang sama, karena Please note that Unix will make

[teknologia] Re: google vulgar

2005-01-10 Terurut Topik Andika Triwidada
On Tue, 11 Jan 2005 08:36:57 +0100, Ikhlasul Amal [EMAIL PROTECTED] wrote: Pada 11 Jan 2005, 11:29:50 +0700, enda nasution menulis (diringkas): Sori yang udah tahu. Selain password, yang paling baru diketemukan dan diberitakan yaitu kita bisa menemukan feeds banyak security camera di

[teknologia] Re: Menerjemahkan ke bahasa Indonesia

2005-01-10 Terurut Topik Ikhlasul Amal
Pada 11 Jan 2005, 09:09:57 +0700, Erwien Samantha Y menulis (diringkas): On Tue, 11 Jan 2005 08:40:49 +0700, Budi Rahardjo [EMAIL PROTECTED] wrote: Seriously, this kind of thing that makes me stick with English. -- budi Tanpa ada sosialisasi terlebih dahulu secara luas